GELB 36 Li E - Aspiratore da giardino EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GELB 36 Li E EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su GELB 36 Li E EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspiratore da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GELB 36 Li E - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GELB 36 Li E del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE GELB 36 Li E EINHELL
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparechio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
Spiegazione dei symboli utilizzati (vedi Fig. 13)
- Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.
- Tenetevi a distanza!
- Tenete mani e piedi lontani dal rullo fresane-ve.
- Non mettete le mani nelle aperture se l'apparecchio è acceso! Spegnete l'apparecchio prima di pulire l'apertura di espulsione della neve!
- Indossate occhiali protettivi!
- Portate guanti protettili!
- Livello di potenza acustica garantito.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Aventamento!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avverenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)
- Impugnatura
- Interruftore ON/OFF
- Blocco dell'avviamento
- Regolatore del numero di giri
-
Manico superiore
-
Impugnatura addizionale
- Dado ad alette
- Vite a testa tonda M6
8a. Vite a testa esagonale M6 - Manico inferiori
9a. Sfera di bloccaggio - Alloggiamento del manico
- Carcassa del motore
- Coperchio del vano batteria
- Leva di regolazione per direzione di espulsione
- Maniglia di trasporto
- Copertura dell'espulsione
- Defl ettori per la neve
- Rullo fresaneve
- Pattini di scorrimento
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e nelle fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possible, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Spazzaneve a batteria
- Materiale di montaggio
- Istruzioni per l'uso originali
- Awertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio è concepito esclusivamente per l'utilizzo privato per sgomberare neve bagnata e farinosa appena caduta e non compatta da superfici e percorsi pavimentati (ad es. cortili interni, accessi al garage, marciapiedi o posti auto). Le superfici ci e i percorsi da sgomberare devono aver un sottofondo solido e una superficie liscia (ad es. masselli autobloccanti in calcestruzzo o granito oppure asfalto).
L'apparecchio non è adatto:
Per sgomberare superfici e percorsi non pavimentati (ad es. superfici con pietrisco, viottoli di ghiaia o prati).
Per sgomberare grandi quantità di neve di altezza elevata, neve molto bagnata, neve compattata e ghiaccio.
Per l'uso professionale (ad es. in parchi pubblici e impianti sportivi) e per l'impio nel settore agrario e forestale.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei giorni e delle lesions di uomini tipo che ne resultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigiana o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensionedi esercizio: 36 V DC
Tipodi protezione: IPX1
Grado di protezione: III
Numero di giri al minimo _0 ..1970 min
Numero di giri al minimo min - max: 1670-1970 min
Larghezza di lavoro: 40 cm
Altezza della neve max.: 20 cm
Gittata max.: 6 m
Livello di pressione acustica L_n4 .. 78,6 dB(A)
Incertezza K_DA 3 dB(A)
Livello misurato di potenza acustica L_wA .. 89,85 dB(A)
Incertezza K_w_2 3 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito L_WA 92 dB(A)
Vibrazioni sul manico a: 0,812 m/s²
Incertezza K: 1,5 m/s
Peso: 6,5 kg
Attenzione!
L'apparecchioiene fornito sensa batterie e
senza caricabatterie e deve essereutilizzato solo
con le batterieagliioni di litio della series PowerX-Change!
Le batterieagliioni dilitio della series Power-X- Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power-X-Charger.
Il rumore dell'apparecchio vuo superare gli 85 dB(A). In quello caso è necessario che l'utilizzatore prenda delle misure di protezione dal rumore.
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metododi prova normalizzato e quello essere usati per il confronto tra elettrutensili di marchi diversi.
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono essere usati ancche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.
Aventimento:
Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo effettivo delle elettroutensile sono variate dai valori indicati a seconda del modo in cui I'electrontensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di neve.
Attenzione!
Il valore delle vibrazioni cambia a seconda del settore di impiego dell'elettroutensile e in casi eccezionali cui essere superfiore al valore riportato.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparechio se non lo utilizzato. - Indossate iguanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se dato elettROUTENSILE viene utilizeso secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTENSILE potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antirumore adequate.
Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
- Lesioni se si insertisco le mani nel rullo fresaneve in movimento.
Danni a persona e a cose causati alla neve scagliata all'intorno o da corpi estranei presenti nella neve espulsa.
Limitate il tempo di lavoro!
Al riguardo si devono prendere in considerazione delle fasi del ciclo di esercizio (ad esempio i periodi in cui l'elettrotensile è disinserito e quelli in cui è inserito, ma funzione a vuoto).
5. Prima della messa in esercizio
L'apparecchio viene fornito alla Batterie e alla sua caricabatterie!
5.1 Montaggio del manico (Fig. 3-6)
- Inserte il manico inferiore (Pos. 9) in quello superiore (Pos. 5). Nel far quello fate attenzione a non danneggiare il cavo all'interno.
- Inserte la vite a testa tonda M6 (Pos. 8) nell'attacco quadrato del manico superiore e serratela con il dato ad alette (Pos. 7).
- Inserte il manico nell'apposto alloggiamento (Pos. 10). Per farlo premete se necessario la sfera di bloccaggio (Pos. 9a) leggermente verso l'interno e spingete con cautela il manico nell'alloggiamento. La sfera di bloccaggio (Pos. 9a) si blocca nell'apposto foro (Pos. 10a).
- Inserte la vite a testa esagonale M6 (Pos. 8a) nella sua sede, serrate il dato ad
alette (Pos. 7) e fi ssate quindi il manico nell'alloggiamento.
5.2 Regolazione dell'impugnatura di guida (Fig. 7)
Per poter lavorare con l'apparecchio I'impugnatura di guida deve essere allineata all'impugnatura (per la posizione di lavoro vedi Fig.1).
- Aprite il dato ad alette (Pos. 7) rotando lo verso sinistra, rotate l'impugnatura di guida (Pos. 6) fi no a quando è allineata all'impuŋnatura e spingetela a un'altezza di lavoro comoda per voi.
- Chidudete il dato ad alette ruotandolo verso destra e fi ssate l'impugnatura di guida.
5.3 Montaggio delle batterie (Fig. 8)
Attenzione! Il montaggio delle batterie deve avvenire solo in un ambiente asciutto. Prima di aprire il coperchio del vano batterie (Pos. 12) ri-muovete eventuallymente la neve presente per evitare che cada nella carcassa. Passate un panno assorbente all'interno del vano batterie bagnato o umido.
Avertenze:
- Prima dell'esercizio le due batterie devono essere ricaricate completeness.
- Ricaricate sempre le due batterie contemporaneamente. Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di carica, non combinate mai una batteria completenesse carica con una carica per metà. La batteria con lo stato di carica inferiore determina la durata di esercizio dell'apparecchio.
Il coperchio del vano batterie si chiude automaticamente e deve essere tenuto fermo per montare le batterie.
Aprite il coperchio del vano batterie (Pos. 12) e inserte le batterie nell'apposita sede. Ciacuna batteria scatta in modo udibile non appena è completamente inserta. Chiudete il coperchio del vano batterie.
5.4 Smontaggio delle batterie (Fig. 8)
Per rimuovere una batteria aprite il coperchio del vano batterie (Pos. 12), premete il tasto di arresto (Pos. C) della batteria ed estraela.
5.5 Ricarica della batteria (Fig. 9)
- Estraete la batteria dall'apparecchio. Per farlo premete il tasto di arresto.
- Controllate che la tensione di rete indicata
sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
- Inserite la batteria nel caricabatterie.
- Al punto, Indicators caricabatterie trovate una tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po'. Ma ciò è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate
- che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
- che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate
ilcaricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!
Per ottenera una lunga durata della batteria si deve provvedere a una punctuale ricarica. Ci è uncommone necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio. Non fate scaricare mai completeness la batteria. Questo potrebbe danneggiarla!
5.6 Indicazione di carica della batteria (Fig. 10)
Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (Pos. A). L'indicazione di carica della batteria (Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 LED.
Tutti e 3 i LED sono illuminati:
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati:
La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.
1 LED lampeggia:
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano:
La temperatura della batteria è scesa al di除去 del valore minimo. Togliete la batteria dall'apparecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'errore si presenta di nuovo, la batteria si è scarcata completeness ed è difettosa. Togliete la batteria dall'apparecchio. Una batteria difettosa non deve più venire usata ovvero ricaricata.
Pericolo!
Mettete in funzione l'apparecchio solo dopo aver completing il montaggio.
6. Uso
Rispetto le disposizioni di legge sulla protezione dal rumore che possono variate a seconda del luogo di impiego.
Avvertimento! Il rullo fresane nezza a girare subito dopo l'accensione. Tenete mani e piedi lontano delle parti rotanti.
6.1 Accensione dell'apparecchio (Fig. 11)
Tenete ben fermo l'apparecchio con le mani sulle impugnature, premete il blocco dell'avviamento (Pos. 3) e l'interruttore ON/OFF (Pos. 2). Lasciate poi andare di nuovo il blocco dell'avviamento.
6.2 Spegnimento dell'apparecchio (Fig. 11)
Lasciate andare I'interruttore ON/OFF (Pos. 2).
6.3 Regolatore del numero di giri (Fig. 11)
Ruotando il regolatore del numero di giri (Pos. 4) si puo impostare la velocità (1 = minima / 6 = massima) del rullo fresaneve (Fig. 12/Pos. 17) adeguandola in modo specifico alla superficie da sgomberare. Le cifre 2-5 indicate sul regolatore del numero di giri servono a capire meglio il numero di giri impostato.
6.4 Sgombrare la neue
Osservate le avventenze di sicurezza accluse, in particolare il capitolo 2. Lavoro sicuro con spazze neve condotti a mano.
Controllate, prima di ogni messa in esercizio dell'apparecchio, che:
- i dispositivi di protezione e il rullo freesave siano tutti presenti e non presentino danni.
Sostituite le parti danneggiate.
- tutti i collegamenti a vite siano ben saldi
- tutte le parti mobili si muovano fácilmente
6.4.1 Impostazione dei defl ettori per la neue (Fig. 12)
Solvate e ruotate la leva di regolazione (Pos. 13) per impostare la direzione di espulsione. Nel farlo regolate i defl ettori per la neve (Pos. 16). Lasciate andare la leva di regolazione e bloccatela in una delle tre posizioni possibili +30^ / 0^ -30^ (destra / centro / sinistra).
6.4.2 Regolazione della gittata
Dopo aver impostato i defi ettori per la neve potete regolare la gittata in base alle esigenze con il regolatore del numero di giri (v. capitolo 6.3).
6.4.3 Avvertenze per sgomberare la neve in modo corretto
La durata delle batterie e quindi il rendimento possible con una ricarica, espresso in metri quadri, dipende in gran parte delle caratteristiche della neve (ad es. neve farinosa, umida, altezza della neve) e alla velocità di avanzamento. Il rendimento dell'apparecchio viene inolte ridotto se accesso e spento molto volte durante il lavoro di rimozione della neve. Dato che il rendimento della batteria si riduce aasse temperature, si consiglia di insertire le batterie a temperatura ambiente peu prima di iniziare a lavorare e di rimuoverle al termine del lavoro. Se la durata delle batterie (rendimento) non dovesse essere soddisfacente nonostante le misure precedentamente indicate, potete ricorrere a batterie di capacità maggiore (Ah).
- É meglio sgomberate la neve poco après che sia caduta e a intervalli brevi, prima che diventi troppo alta.
- Solvate leggermente il rullo freesaneve alla neve prima di accendere l'apparecchio.
- Spingete in avanti l'apparecchio a un passo adeguato di modo che venga sgomberata più neve possibile dalla superficie lavorata.
L'angolo durante l'avanzamento dell'apparecchio influsce sulla gittata e sull'altezza della neve residua.
- Lavorate con vento a favore e ripassando i margini delle fasce, quando con una sovrapposizione.
In caso di altezza piuttosto elevata delle never rimuovete in più passate il rispetto strato superiore.
In caso di superfici ampie, preparate uno
schema di come rimuovere la neve alla zona.
senza buttarla nelle parti già sgomberate.
- Al termine del lavoro lasciate in funzione l'appareccchio anymore quale minuto di modo per evitare il congelamento delle parti mobili. Spegnete poi l'appareccchio, attendete che tutte le parti mobili si siano fermate e rimuovete dall'appareccchio le batterie, la neve e il ghiaccio.
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di pulire e mettere via l'apparecchio spegnetelo e togliete la/e batteria/e.
7.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
- Consiglio di pulire l'apparecchio subito\ ismo after 10. Rimuovete ghaccio, neve\ e sporco delle aperture di aerazione della\ carcassa del motore, dal rullo freesaneve e da\ tutte le altre parti.
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
- Togliete i depositi delle copertura di protezione con una spazzola.
7.2 Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
-
modello dell'apparecchio
-
numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident, dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com
8. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va segnato ad un apposto centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
9. Conservazione
Togliete la/le batteria/e.
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperature attimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30^ .
Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale.
10. Trasporto
- Togliete la/le batteria/e.
- Trasportate sempre l'apparecchio tenendo una mano sull'impugnatura addizionale e l'altra sull'impugnatura della carcassa del motore.
- Fissate l'apparecchio in modo che non si sposti nel caso in cui lo trasportiate in un veicolo.
Per il trasporto utilizzate se possibile la confezione originale.
11. Tabella per l'eliminazione delle anomalie
| Anomalia Possibile | e causa Soluzione | |
| Il rullo fresaneve non gira | a) Batteria/e scarica/che b) Batteria/e troppo fredda/e c) La neve troppo alta impedisce l'avvio d) Il rullo fresaneve è ghiacciato o pieno di neve e) Contatto insuffi ciente o nessun contatto tra il manico e il relativo fi ssaggio (capitolo 5.1) | a) Sostituwe con batteria/e carica/che b) Sostituwe con batteria/e a temperatu-ra ambiente c) Prima dell'accensione solvate leg-germente alla neve il rullo fresaneve d) Eliminate con cautela ghiaccio e neve dal rullo fresaneve, eventualmente lasciatelo scongelare e) Aprite il collegamento del manico, togliete il manico e verifi cate i contatti. Fissate di nuovo il manico. |
| La regolazione dei defl ettori per la neve non funziona (capito- lo 6.4.1) | a) I defl ettori per la neve sono ghiacciati o pieni di neve | a) Eliminate con cautela ghiaccio e neve dai defl ettori per la neve, eventual-mente lasciateli scongelare |
12. Inditori caricabatterie
| Stato indicatori | Signifi cato e interventi | |
| LED rosso | LED verde | |
| Spento Lampeggia Pronto | all'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie. | |
| Acceso Spento | Ricarica | Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela-tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica effettivi possono variate leggermente da quelli indicati. |
| Spento Acceso | La batteria è ricaricata e pronta per l'uso. (READY TO GO) Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fine a completing il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete. | |
| Lampeggia | Spento Regolatore di carica | Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteriaiene ricaricata più lentamente per motivi di si-curezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperature della batteria non si trovale nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, siouldo comunique continuare a ricaricare la batteria. |
| Lampeggia Lampeggia Anomalia | Anomalia La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie. | |
| Acceso Acceso | Anomalia | termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di quello dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C). |

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il propriétario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, inceve della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio più anche venire consignato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sanza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositi vi di illuminazione (ad es. lampadine) ven-gano rimossi dall'apparecchio.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * Spazzole di carbone, batteria, rullo fresanevepattini di scorrimento | |
| Materiale di consumo/parti di consumo * | |
| Parti mancanti |
- non necessariamente compreso tra gli elementi fornit!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descriptorere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa sched a garanzia. Siamo a vostra disposizione anche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza individato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzato quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda escludamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchioesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoporto a sollecitationi equivalenti.
-
Sono esclusi dalla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altro tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclude la rivendicazione di diritti di garanzia dopa la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogta del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comuncare che l'apparecchio è difettosotramite situ internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documents come prova dell'acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati sulla relatività documenti o sono targhetta d'identificazione sono escludi alla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il dilietto dell'apparecchio rientra nella suastraprestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
DK/N
Fare!
Vsechny 3 LED sviti:
1. Indicati di siguranta
Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiti in brosura anexata!
Advertisement!
Eliberati intrerupatorul pornire/oprire (Poz. 2).