GELB 36 Li E - Foukač EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GELB 36 Li E EINHELL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GELB 36 Li E - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GELB 36 Li E značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE GELB 36 Li E EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Akku-Schneefräse GB Original oper ating instructions Cordless Snow Thrower F Instructions d’origine Chasse-neige à fraise sans fi l I Istruzioni per l’uso originali Spazz aneve a batteria DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-snefræser S Original-bruk sanvisning Batteridriven snöslunga CZ Originální náv od k obsluze Akumulátorová sněhová fréza SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorová snehová fréza NL Originele handleiding
Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 13)
1. Nebezpečí! - Pro snížení rizika zranění si
přečtěte návod k obsluze.
3. Nohy a ruce udržujte mimo dosah frézovacího
4. Pokud přístroj běží, nikdy nesahejte do jeho
otvorů! Před čištěním vyhazovacího otvoru od sněhu přístroj vypněte!
7. Zaručená hladina akustického výkonu.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce. Varování! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafi cká znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)
3. Blokování zapnutí
9a. Kulička na pružině
12. Kryt přihrádky na akumulátory
13. Nastavovací páčka vyhazovacího otvoru
15. Kryt vyhazovacího otvoru
16. Sběrací lamely na sníh
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Akumulátorová sněhová fréza
Originální návod k obsluze
3. Použití podle účelu určení
Tento přístroj je určen výhradně k používání v soukromí pro odklízení čerstvě napadaného, mokrého a prachového sněhu na zpevněných cestách a plochách (např. vnitřních dvorech, vjezdech ke garážím, pěšinách nebo parkovacích místech). Plochy, z nichž chcete odklízet sníh, musí mít pevný podklad a hladký povrch (např. betonová dlažba, žulová dlažba nebo asfalt). Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 69Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 69 28.03.2022 07:41:0728.03.2022 07:41:07CZ
Přístroj není vhodný:
K odklízení sněhu z nezpevněných cest a ploch (např. štěrkové plochy, oblázkové cesty nebo louky).
K odklízení sněhu ve velkém množství a ve vysoké vrstvě, velmi mokrého sněhu, uježděného sněhu a ledu.
Pro komerční použití (např. ve veřejných parcích, na sportovištích) a pro používání v zemědělství a lesnictví. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
Otáčky naprázdno min - max: 1 670–1 970 min
Šířka záběru: ..............................................40 cm Výška sněhu max.: ..................................... 20 cm Vzdálenost výhozu max.: .............................. 6 m Hladina akustického tlaku L
: .......................................... 3 dB(A) Naměřená hladina akustického výkonu L
: ......................................... 3 dB(A) Zaručená hladina akustického výkonu L
Hmotnost: ................................................. 6,5 kg Pozor! Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku- mulátory série Power-X-Change! Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power-X- Charger. Hluk stroje může přesáhnout 85 dB(A). V takovém případě je nutné při obsluze používat protihlukové ochranné pomůcky. Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástro- jem. Udané emisní hodnoty vibrací a udané emis- ní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení. Varování: Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, s jakým druhem sněhu pracujete. Pozor! Hodnota vibrací se podle oblasti použití elek- trického přístroje mění a ve výjimečných případech se může pohybovat nad udanou hod- notou. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice. Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
Poškození zdraví, které je následkem vi- brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 70Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 70 28.03.2022 07:41:0728.03.2022 07:41:07CZ
Poranění v důsledku sáhnutí do běžícího fré- zovacího válce.
Poranění osob a hmotné škody způsobené odhazovaným sněhem nebo cizími tělesy přítomnými v odhazovaném sněhu. Omezte pracovní dobu! Přitom je třeba zohlednit všechny části pra- covního cyklu (například doby, ve kterých je elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je přístroj zapnutý, ale běží bez zatížení).
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky
5.1 Montáž tyčové násady (obr. 3–6)
1. Dolní násadu (pol. 9) zasuňte do horní
násady (pol. 5). Dbejte zde na to, abyste nepoškodili kabel umístěný uvnitř.
2. Zámkový šroub M6 (pol. 8) zasuňte
do čtyřhranného úchytu v horní tyči a přišroubujte ho pomocí křídlové matice (pol. 7).
3. Tyčovou násadu zasuňte do uchycení násady
(pol. 10). V případě potřeby stiskněte trochu kuličku na pružině (pol. 9a) směrem dovnitř a násadu opatrně zasuňte do uchycení násady. Kulička na pružině (pol. 9a) se zaaretuje v příslušném otvoru (pol. 10a).
4. Šestihranný šroub M6 (pol. 8a) zasuňte do
úchytu šroubu, pevně utáhněte křídlovou ma- tici (pol. 7) a tím zafi xujte násadu v uchycení násady.
5.2 Nastavení vodicí rukojeti (obr. 7)
Aby bylo s přístrojem možné pracovat, musí se vodicí rukojeť nacházet v jedné rovině s rukojetí (pracovní poloha viz obr. 1).
1. Povolte křídlovou matici (pol. 7) otáčením do-
leva, otáčejte vodicí rukojetí (pol. 6), až bude v jedné r ovině s rukojetí a posuňte vodicí rukojeť do takové pracovní výšky, která vám vyhovuje.
2. Křídlovou matici utáhněte otáčením doprava a
vodicí rukojeť zafi xujte.
5.3 Montáž akumulátoru (obr. 8)
Pozor! Montáž akumulátorů se smí provádět jen v suchém prostředí. Z oblasti před krytem přihrádky na akumulátory (pol. 12) případně odstraňte sníh, aby nenapadal dovnitř přístroje. Mokrý nebo vlhký vnitřek přihrádky na akumulátory vytřete do sucha savou utěrkou. Pokyny:
P řed zahájením provozu musí být oba akumu- látory plně nabité.
Oba akumulátory nabíjejte vždy současně. Používejte pouze akumulátory se stejným stupněm nabití, nikdy nekombinujte plně nabité a napůl vybité akumulátory. Akumu- látor se slabším nabitím určuje dobu chodu přístroje.
Kryt přihrádky na akumulátory se samočinně zavírá, takže ho během montáže akumulátorů musíte přidržovat. Kryt přihrádky na akumulátory otevřete (pol. 12) a zasuňte akumulátory do uchycení. Jakmile je aku- mulátor kompletně zasunutý, slyšitelně zacvakne. Kryt přihrádky na akumulátory opět zavřete.
5.4 Demontáž akumulátoru (obr. 8)
Pro vyjmutí akumulátoru otevřete kryt přihrádky na akumulátory (pol. 12), stiskněte západkové tlačítko (pol. C) na akumulátoru a akumulátor vyjměte.
5.5 Nabíjení akumulátoru (obr. 9)
1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte zá-
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli- kat.
významy LED indikací na nabíječce. Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřív at. To je ovšem normální. Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů. Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí- me vás, abyste
a akumulátorový článek poslali na adresu našeho zákaznického servisu. Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 71Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 71 28.03.2022 07:41:0728.03.2022 07:41:07CZ
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru! V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že vý- kon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu aku- mulátoru!
5.6 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 10)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. A). Indikace kapacity akumulátoru (pol. B) signalizuje stav nabití akumulátoru pomocí 3 LED kontrolek. Všechny 3 LED svítí: Akumulátor je plně nabitý. 2 nebo 1 LED svítí: Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím. 1 LED bliká: Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte. Všechny LED blikají: Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte aku- mulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumu- látoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulá- tor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet. Nebezpečí! Přístroj uvádějte do provozu teprve po jeho kom- pletním smontování.
Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu proti hluku, která se mohou místně odlišovat. Varování! Frézovací válec se ihned po zap- nutí začne otáčet. Nepřibližujte ruce a nohy k otáčejícím se dílům.
6.1 Zapnutí přístroje (obr. 11)
Přístroj držte oběma rukama za rukojeť, stiskněte blokování zapnutí (pol. 3) a za-/vypínač (pol. 2). Blokování zapnutí poté zase pusťte.
6.2 Vypnutí přístroje (obr. 11)
Otáčením regulátoru otáček (pol. 4) se dají nas- tavovat otáčky frézovacího válce (1 = nejnižší / 6 = nejvyšší) (obr. 12 / pol. 17). Díky tomu je možné přizpůsobit otáčky typu plochy, z níž odklízíte sníh. Číslice 2 až 5 natištěné na regulátoru otáček slouží k dodatečné orientaci ohledně nasta- vených otáček.
Dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny, zejmé- na pak kapitolu 2. Bezpečné používání sněhových fréz vedených rukama. Před každým uvedením do provozu zkontrolujte přístroj, jestli vykazuje:
Bezvadný stav a úplnost všech ochranných zařízení a frézovacího válce. Nahraďte poškozené díly.
Pevnost všech šroubových spojů.
Lehkost chodu všech pohyblivých dílů.
6.4.1 Nastavení sběracích lamel na sníh
(obr. 12) Zvedněte nastavovací páčku (pol. 13) pro nasta- vení vyhazovacího otvoru a otočte jí. Tím změníte polohu sběracích lamel na sníh (pol. 16). Nastavovací páčku pusťte a zaaretujte ji v jedné ze tří možných poloh +30° / 0° / -30° (vpravo / uprostřed / vlevo).
6.4.2 Nastavení vzdálenosti výhozu
Po nastavení sběracích lamel na sníh můžete po- mocí regulátoru otáček (viz kapitola 6.3) nastavit vzdálenost výhozu sněhu podle vašich potřeb.
6.4.3 Pokyny ohledně správného odklízení
Doba provozu akumulátoru a tím i plošný výkon možný na jedno nabití udávaný ve čtverečních metrech většinou závisí na stáva- jících sněhových podmínkách (např. prachový sníh, mokrý sníh, výška sněhu...) a rychlosti chůze při odklízení. Časté zapínání a vypínání přístroje během odklízení rovněž snižuje velikost plochy, kterou fréza na jedno nabití dokáže odklidit. Protože výkon akumulátoru při nízkých teplotách klesá, doporučujeme akumulátory vložit do přístroje teprve krátce před zahájením práce při pokojové teplotě a po skončení práce je opět vyjmout. Pokud by výkon akumulátorů (velikost posekané Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 72Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 72 28.03.2022 07:41:0828.03.2022 07:41:08CZ
plochy) i přes výše uvedená opatření nebyl vyhovující, může pomoci použití akumulátorů s větší kapacitou (Ah).
Sníh odklízejte ideálně ihned poté, co začal padat, a v kratších intervalech, než bude tvořit vysokou vrstvu.
Než přístroj zapněte, nadzvedněte frézovací válec trochu nad povrch sněhu.
P řístroj tlačte za přiměřeně rychlé chůze směrem dopředu tak, aby odklízená plocha byla co nejvíce zbavená sněhu.
Úhel při tlačení přístroje ovlivňuje vzdálenost výhozu a tloušťku zbývající vrstvy sněhu.
Sníh odklízejte „po větru“ a v překrývajících se pruzích.
P ři vyšších vrstvách sněhu provádějte jeho odklízení ve více stupních a vždy nejprve od- klízejte nejhořejší vrstvu.
V případě velkých ploch si stanovte postup, jakým budete sníh odklízet, aniž byste již od- klizené plochy opět zasypávali vyhazovaným sněhem.
Po skončení práce nechte přístroj ještě několik minut běžet, aby jeho pohyblivé díly nezamrzly. Následně přístroj vypněte, vyčkejte, až se zastaví všechny jeho pohy- blivé díly, vyjměte akumulátory a odstraňte z přístroje sníh a led.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů Před odstavením a čištěním přístroj vypněte a vyjměte z něj akumulátor(y).
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
Doporučujeme přístroj vyčistit ihned po každém použití. Z větracích otvorů na tělese motoru, z frézovacího válce a dalších dílů odstraňte led, sníh a nečistoty.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
Usazeniny na ochranných krytech odstraňte za použití kartáče.
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
Vytáhněte akumulátor(y). Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Vytáhněte akumulátor(y).
P řístroj vždy noste jednou rukou za přídavnou rukojeť a druhou rukou za nosnou rukojeť na tělese motoru.
Pokud přístroj přepravujete ve vozidle, zajistěte ho proti sklouznutí.
Pro přepravu pokud možno používejte ori- ginální obal. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 73Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 73 28.03.2022 07:41:0828.03.2022 07:41:08CZ
11. Plán vyhledávání poruch
Porucha Možná příčina Odstranění Frézovací válec se neotáčí. a) Vybitý(é) akumulátor(y) b) Příliš studený(é) akumulátor(y) c) Nemožnost náběhu kvůli příliš vysokému sněhu d) Frézovací válec zanesený le- dem nebo sněhem e) Nedostatečný nebo žádný kon- takt mezi násadou a upevněním násady (kapitola 5.1) a) Nahraďte nabitými akumulátory. b) Nahraďte akumulátory zahřátými na pokojovou teplotu. c) Frézovací válec před zapnutím trochu nadzvedněte nad povrch sněhu. d) Frézovací válec opatrně zbavte ledu a sněhu, příp. ho nechte odtát. e) Otevřete spojku násady, odstraňte násadu a zkontrolujte kontakty. Nása- du opět připevněte. Nastavení sběracích lamel na sníh nefun- guje (kapitola 6.4.1). a) Sběrací lamely na sníh jsou za- nesené ledem nebo sněhem a) Sběrací lamely na sníh opatrně zbavte ledu a sněhu, příp. ho nechte odtát. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 74Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 74 28.03.2022 07:41:0828.03.2022 07:41:08CZ
12. Indikace nabíječky
Stav indikace Význam a opatření Červená LED Zelená LED Vyp Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Zap vyp Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO) Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle. Opatření: Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení. Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny: - Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen. - Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu. Opatření: Počkejte, až bude nabíjení ukončeno , akumulátor může být i přesto dále nabíjen. Bliká Bliká Porucha Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní. Opatření: Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet. Vyjměte akumulátor z nabíječky. Zap Zap Porucha teploty Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0° C). Opatření: Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C). Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 75Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 75 28.03.2022 07:41:0928.03.2022 07:41:09CZ
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa- dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 76Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 76 28.03.2022 07:41:0928.03.2022 07:41:09CZ
Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál. Kategorie Příklad Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové kartáčky, akumulátor, frézovací válec, ližiny Spotřební materiál/spotřební díly* Chybějící díly
- není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)? Popište tuto chybnou funkci. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 77Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 77 28.03.2022 07:41:0928.03.2022 07:41:09CZ
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod- nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučen
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou. - Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem). - Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a z
ačíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na:
www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj. Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě r ychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 78Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 78 28.03.2022 07:41:0928.03.2022 07:41:09SK
7. Garantovaná hladina akustického výkonu.
1. Bezpečnostné pokyny
15. Kryt vyhadzovača
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Bezpečnostné predpisy
5.1 Montáž násady (obr. 3 – 6)
2. Porovnajte, či sa elektrické napätie uvedené
4. V bode „Signalizácia nabíjačky“ nájdete
či je zásuvka pod napätím,
Notice-Facile