ELS 2000 E - Zahradní vysavač EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ELS 2000 E EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ELS 2000 E EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Zahradní vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ELS 2000 E - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ELS 2000 E značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE ELS 2000 E EINHELL
1. Sací trubka vpředu
2. Sací trubka vzadu
8. Přepínač nasávat/vyfukovat
10. Regulátor otáček (pouze u ELS 2000 E)
2.0 Použití podle způsobu určení
◆ Zahradní vysavač / fukar je schválen pouze pro listí a zahradní odpady jako, tráva, malé větvičky. Jiné použití není dovoleno. ◆ Je koncipován pouze pro soukromé používání příslušně podle účelu použití. Za přístroje pro soukromou domácí a zahradní oblast jsou považovány ty, které jsou využity v soukromém domácím a zahradním sektoru. Ne ovšem ty k péči o veřejnou zeleň, parky, sportovní hřiště, jako též v zemědělství a lesnictví.
Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dbejte jeho pokynů. Na základě tohoto návodu k použití se seznamte s přístrojem, jeho správným použitím a s bezpečnostními pokyny. Návod k použití mějte stále dobře uložen! Prosím dbejte všeobecně povolených provozních časů, jako též komunálních předpisů k provozování přístrojů. Bezpečnostní pokyny Úvod ◆ Přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze. Seznamte se s řídicími a regulačními zařízeními a řádným používáním přístroje. ◆ Nikdy nenechejte děti přístroj používat. ◆ Nikdy nedovolte osobám, které návod k použití neznají, přístroj používat. Místní předpisy mohou stanovit minimální stáří uživatele. ◆ Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti osoby, obzvlášt’ děti, nebo domácí zvířata. ◆ Uživatel je zodpovědný za zranění nebo ohrožení, které se může přihodit třetím nebo jejich majetku. Příprava ◆ Při používání přístroje vždy nosit pevnou obuv a dlouhé kalhoty. ◆ Nenoste široké oblečení a šperky, mohly by být zachyceny sacím otvorem. Při práci na volném prostranství jsou vhodné gumové rukavice a pevná neklouzající obuv. V případě dlouhých vlasů noste vlasovou sít’ku. ◆ Při práci noste ochranné brýle. ◆ Při prašných pracích používejte masku na ochranu dýchacích cest. ◆ Před každým použitím zkontrolujte přístroj, přípojné vedení a prodlužovací kabel. Pracujte pouze s bezvadným a nepoškozeným přístrojem. Poškozené díly musí být okamžitě vyměněny odborným elektrikářem. ◆ Nikdy přístroj nepoužívejte s poškozenými ochrannými zařízeními nebo stínícími kryty nebo chybějícími bezpečnostními zařízeními, jako jsou odváděcí a/nebo záchytná zařízení trávy. ◆ Při práci na volném prostranství smí být používány pouze schválené prodlužovací kabely. Použité prodlužovací kabely musí vykazovat minimální průřez 1,5 mm
. Zástrčky musí vykazovat ochranné kontakty a být chráněné proti stříkající vodě. Provoz ◆ Přípojné vedení přístroje vést vždy směrem dozadu od přístroje. ◆ Pokud je sít’ový nebo prodlužovací kabel poškozen; vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ◆ Nenoste přístroj za kabel. ◆ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky: - pokud přístroj nepoužíváte, transportujete ho nebo ho necháte bez dozoru; - pokud přístroj kontrolujete, čistíte jej nebo odstraňujete zablokování; - když provádíte čistící nebo údržbové práce nebo vyměňujete příslušenství; - po kontaktu s cizími tělesy nebo při abnormálních vibracích ◆ Používejte nářadí pouze za denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení. ◆ Nepodceňovat sílu. Vždy dbát o bezpečný postoj a udržovat rovnováhu. ◆ Vyhýbejte se, pokud možno, používání přístroje v mokré trávě. ◆ Obzvlášt’ na svazích dbejte na bezpečný postoj. ◆ Vždy jít, nikdy neběhat. ◆ Udržujte větrací otvory vždy čisté.
Anleitung ELS 2000 02.03.2004 10:39 Uhr Seite 38◆ Sací/foukací otvor nikdy nesměrovat na osoby a zvířata. Údržba a uložení ◆ Starejte se o to, aby všechny matice, šrouby a čepy byly vždy pevně utaženy, abyste měli jistotu, že se přístroj nachází v bezpečném provozním stavu. ◆ Zařízení na zachytávání trávy často kontrolujte, zda nejsou opotřebena a zdeformována. ◆ Používat pouze náhradní řezací nástroje stejného typu. ◆ Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly. ◆ Nepoužívané elektrické nářadí by mělo být uloženo na suchém místě. Přístroj může být připojen na každou zásuvku s ochranným kontaktem (230 V střídavé napětí) jištěnou min. 10 A. Zásuvka musí být jištěna ochranným spínačem proti chybnému proudu (FI). Spouštěcí proud smí činit max. 30 mA. Bezpečnostní piktogramy na přístroji (obr. 8)
1. Před uvedením do provozu přečíst návod k
2. Nepoužívat přístroj za deště nebo sněhu.
Přístroj chránit před vlhkostí.
3. Nepouštět třetí do oblasti nebezpečí přístroje
4. Nosit ochranu zraku a sluchu.
5. Při čisticích a údržbových pracích přístroj
vypnout a vytáhnout sít’ovou zástrčku.
Motor na střídavý proud 230V 50 Hz Výkon 2000 W Počet otáček naprázdno n
Rychlost vzduchu 270 km/h Sací výkon 780 m
Objem vaku cca 45 l Hladina akustického výkonu LWA 110 dB (A) Hladina akustického tlaku LPA 90 dB (A) Vibrace a
5.1. Montáž sací trubky (obr. 2, 3) Nejdříve prosím spojte přední (1) a zadní sací trubku (2). Dbejte prosím na slyšitelné zacvaknutí. Poté prosím zastrčte sací trubku do krytu motoru a upevněte ji oběma uzavíracími třmeny (3). Pokyn: Dbejte prosím na to, aby před připevněním na přístroj byly vždy nejdříve pevně spolu spojeny obě sací trubky, které nesmějí být poté již rozpojeny! Pokyn: Sběrač listí je vybaven bezpečnostním spínačem a funguje pouze, když je sací trubka upevněna na přístroji. 5.2. Montáž vaku (obr. 4) Přetáhněte prosím vak (7) přes hrdlo na krytu motoru a dbejte přitom na slyšitelné zacvaknutí. Poté zahákněte oba háky na sací trubce a na krytu motoru.
6.0 Před uvedením do provozu
Přístroj uved’te do provozu teprve tehdy, když jste kompletně provedli montáž. Před každým uvedením do provozu překontrolovat přípojné vedení přístroje, zda nevykazuje znaky poškození. Používáno smí být pouze vedení v bezvadném stavu.
7.0 Uvedení do provozu
7.1. Nastavit délku popruhu (obr. 1) ◆ Délku popruhu na nošení (4) nastavit tak, aby mohla být sací trubka vedena těsně nad zemí. Dodatečně slouží k lehkému vedení sací trubky po zemi vodicí kolečka (9) na spodním konci sací trubky. 7.2. Přístroj připojit a zapnout (obr. 5,6) ◆ Zástrčku přístroje zastrčit do spojky přípojného vedení přístroje (prodlužovačky). ◆ Přípojné vedení přístroje (6) podle obrázku zajistit odlehčením od tahu kabelu nacházejícím se na přístroji. ◆ K zapnutí posunout za-/vypínač (5) ve směru I, k vypnutí ve směru 0.
7.3.1 Nasávání (obr. 7)
◆ Páčku (8) otočte zcela doleva na “Saugen” (nasávat). Toto je možné provést jak při vypnutém, tak běžícím přístroji.
7.3.2 Foukání (obr. 7)
◆ Páčku (8) otočte zcela doprava na “Blasen” (foukat). Toto je možné provést jak při vypnutém, tak běžícím přístroji. ◆ Nasměrujte proud dopředu a pohybujte se pomalu, abyste listí nebo zahradní odpad sfoukli na hromadu, popř. jej odstranili z těžko přístupných míst. Pozor!! Před foukáním vyprázdněte vak. Jinak by mohl být vyfoukán již nasátý materiál.
7.3.3 Vyprázdnit vak (obr. 1)
Vyprázdněte vak (7) včas. Při velkém naplnění klesá zřetelně sací výkon. Organické odpady dejte na kompost. ◆ Přístroj vypnout a vytáhnout sít’ovou zástrčku. ◆ Zip na vaku (7) rozepnout a vysypat nasátý materiál.
POZOR! Veškeré opravárenské, servisní a čisticí práce smějí být prováděny pouze při vytažené sít’ové zástrčce. ◆ Přístroj nesmí být čištěn tlakovou myčkou nebo pod tekoucí vodou. ◆ Nepoužívat ostré čisticí prostředky. ◆ Po ukončení práce sejmout vak, obrátit ho naruby a důkladně vyčistit, aby se zabránilo vzniku plísně a nepříjemného zápachu. ◆ Silně znečištěný vak může být vyprán vodou a mýdlem. ◆ Pokud se nechá zip jen těžko rozepnout, zip natřít suchým mýdlem. ◆ Přístroj a větrací otvory udržujte stále čisté. ◆ Nečistoty na přístroji otřít vlhkým hadrem. Sací / foukací trubku při znečištění vyčistit kartáčkem. ◆ Z důvodů znečištění nasávaným materiálem může být ztížen chod přepínací páčky (nasávání/vyfukování). V tomto případě se po několikerém přepnutí z nasávání na foukání chod páčky opět obnoví.
Pokud se eventuálně vyskytnou poruchy na přístroji, nechejte přístroj překontrolovat pouze u odborníka nebo dílnou zákaznického servisu. 10.0. Likvidace Přístroj, příslušenství a balení by měly být recyklovány neškodně pro životní prostředí. Aby byla zajištěna správná recyklace podle druhů, jsou plastové části označeny. 11.0. Objednání náhradních dílů (obr. 1) Při objednání náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: ◆ Typ přístroje ◆ Číslo artiklu přístroje ◆ Identifikační číslo přístroje ◆ Číslo požadovaného náhradního dílu Položka Č. náhr. dílu 1+2 34.330.60.01
12.0 Plán hledání chyb
Chyba Možná příčina Odstranění Přístroj se nerozeběhne žádný proud v zástrčce překontrolovat vedení a pojistky defektní kabel překontrolovat přípojky na motoru uvolněné nechat překontrolovat zákaznickým servisem sací trubka není správně dbát na správnou montáž namontovaná Anleitung ELS 2000 02.03.2004 10:39 Uhr Seite 4142 EC ∆λωση περι της ανταπκρισης Dichiarazione di conformità CE EC Overensstemmelseserklæring EU prohlášení o konformitě EU Konformkijelentés EU Izjava o skladnosti Oświadczenie o zgodności z normami Europejskiej Wspólnoty Vyhásenie EU o konformite EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC Conformiteitsverklaring Declaracion CE de Conformidad Declaração de conformidade CE EC Konformitetsförklaring EC Yhdenmukaisuusilmoitus EC Konfirmitetserklæring EC Заявление о конформности Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE AT Uygunluk Deklarasyonu
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH.
SnadnýManuál