GEEL 3000 E - Aspirador de jardim EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GEEL 3000 E EINHELL em formato PDF.
| Características técnicas | Soprador elétrico EINHELL GEEL 3000 E, potência de 3000 W, fluxo de ar até 300 km/h. |
|---|---|
| Uso | Ideal para limpeza de jardins, calçadas e terraços. Fácil de manobrar graças ao seu peso leve. |
| Manutenção e reparo | Verifique regularmente o filtro de ar e limpe-o. Armazene em local seco após o uso. |
| Segurança | Use óculos de proteção durante o uso. Não utilize na chuva ou em condições úmidas. |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, conforme as normas de segurança CE. Peso: 3,5 kg. |
Perguntas frequentes - GEEL 3000 E EINHELL
Perguntas dos utilizadores sobre GEEL 3000 E EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador de jardim em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GEEL 3000 E - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GEEL 3000 E da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GEEL 3000 E EINHELL
4. Caracteristicas Tecnicas
Motor de corriente alterna 220-240V 50Hz
Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, lei a atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança这是我manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Perigo!
Leia todas as instruções de segurança e指示os. O incumprimento das instruções de segurança e指示os podem provocar choques electricos, incendios e/ou ferimentos graves. Garde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.
Instrucao
Leia atentamente este manual de instruções. Familiarize-se com os dispositivos de commando ou regulação, bem como com o uso correcto do aparecido.
- Pessoas (inclusive crianças) que não reúnem condições para utilizear a区内a em segurar devo a limitoes fisicas, sensoriais e psiquicas, inexperiência ou desconhecimento, vemutilizá-la apenas sob vigilência ou instrucao de uma persona responsavel. As crianças vem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparecido.
- Nunca permita que o aparecido soit utilizado por crianças.
- Nunca permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com estas indicações. As normas locais poderão fixar uma idade minima para o uso.
- Nunca utilize o aparelho se pessoas, sobretudo crianças, ou animais domesticos estiverem por perto.
- O'utilizaré responsavellos acidentes ouperigos que envolvam terreiros,quer a nivel fisico,quer a nivel material.
Preparação
- Durante o trabajo com o aparelho, utilize sempre calculado firme e calças compridas.
- Não use vestuário长大o nem joias. Estes podem ser apanhados pela abertura de aspiração. Durante os lavoros no exterior, recomenda-se o uso de luvas de borracha e calculado antiderrapante. Se tiver@cabelos compridos,apanhe-os com uma redepropria para esse efeito.
- Durante os tratabalhos, use oculos de protecão
- Use una masca rara respiratoria durante os trava-hos que facam po.
- Antes de cada'utilisation, verifique o aparecido, o cabo de liação e o cabo de extensão. Opere o aparecido apenas quando ele conhecer sem problemas e não estiver danificado. As peças danificadas tem de ser imeditamente substituidas por um electricista.
- Nunca utilize o aparelho com blindagens nem dispositivos de proteção danificados, tão pouco com dispositivos de segurança ausentes, como dispositivos de recolha de relva e/ ou de desvio.
- Quando trabajo no exterior utilize aparas as extensions devidamente homologadas para esse fim. As extensions realizadas tem de possuar uma seção transversal minima de 1,5mm^2 . As lagoões de encaixe tem de estar protegidas contra respingos de água.
Funcimiento
- Coloque o cabo de ligação do aparelho sempre às do aparelho.
Se o cabo de corrente ou extensions estiver danificado; retire a ficha da tomada. NAO TO-CAR NO CABO ENQUANTO A FICHA NAO ESTIVER DESLIGADA DA TOMADAI! - São pegue no aparecido pelo cabo
- Desligue a ficha eletrica da tomada:
- se não'utilizar o aparheiro, se o transporte ou o deixar sem vigilência;
-
quando verficar o aparheiro, o limpar ou remove os bloqueadores;
-
quando efectuaretrabalhos de manutencao ou limpeza, ou substituir accesorios;
-apesocontactocomcorposestranhosou em caso de vibracoes estranhas
Utilize as ferramentas apenas à luz do dia ou com iluminação artificial sufiente
Tenha em atençao a potencia daquina. Mantenha sempre o equilibrio e uma posicao segura
- Sempre que possível, evite utiliser o aparelho
P
em relva molhada.
Tenha especial cuidado com a segurar da posicao em declives.
Utilize sempre a boaina a caminhar, não a correr.
- Mantenha a abertura de ventilação sempre limpa.
- Nunca direczione a abertura de aspiracao e soprapro para pessoas nem para animais.
A boa, ao utilize de manha, muito cedo, nem a noite, quando ja forarde para não incomodar outras pessoas. Respeite os horários impostos pelas autoridades locais.
- Utilize a区管委会 ao minimumo de rotações do motor possível para a execuição dos jobalhos.
- Antes de utilizes a funcao de sopro, solte todos os corpos estranhos com um ancinho e uma vassoura.
Se a superficie tiver muita poeira, humidificque-a ligeiramente ou, se disponivel, utilize um acessario de rega.
- Utilize todo o adaptador do bico de SOPRO para permitir a circulacao do ar perto do solo.
- Certifique-se de que não se encontrar presentes crianças nem animais homédicos, verifique se não há janelas abertas e afaste os corpos estranhos com toda a segurar.
Manutencão e armazenamento
- Certifique-se de que todas as porcas, todos os parafusos e todos os pernos está sempre bem abpertados. So assim é possivel garantir que o aparelho se签证 em bom estado deestrutura.
Verifique regularamente o disposito de recolha de relva quando a desgaste e deformacoes. - Utilize開放es de corte sobresalentes do Modelo adequado.
- Por motivos de segurarca, substitua as peças desgastadas ou danificadas.
- Guarde as ferramentas electricas que não estejam a ser realizadas em local seco.
- Para fazer perigos, sempre que o cabo de lição à rede deste aparecido for danificado, é necessário que seja substituído velo fabricante ou velo seu服务于 assistência técnica ou por uma和个人a com qualificação.
O aparecido pode ser ligado a qualquer tomada com uma proteção minima de 10A (com 230 V de corrente alterna monofásica). Proteja a to-mada com um interruptor de corrente diferencial residual (FI). A corrente de activação so pode ser, no max., de 30mA
Pictogramas de segurarca no aparelho (fi g. 7)
- Antes da colocação em funciona leia o manual de utilizesao.
- Não utilize o aparecido com chuva ou neve. Proteja-o da humidade.
- Mantenha as outras pessoas afastadas da zona de perigo
- Useóculos de proteção e proteção auditiva!
- Durante os lavoros de limpeza e manutençao, mantenha o aparecido desigado e com a fi cha de alimentacao desigada.
- Peças em rotação! Mantenha as mãos e os pés afastados das abertas.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (figura 1/2)
- Tubo de aspiração anterior
- Tubo de aspiração posterior
- Punho adicional
- Alca de transporte
- Interruptor para ligar/desligar
- Cabo eltrico
- Saco de recolha
- Tubo de sopro
- Rodízios
- Regulador das roações
- Parafuso
- Porca em estrela
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso-sos Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistência técnica no fim do manual.
- Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
P
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!
- Manual de instruções original
3. Utilização adequada
O aspirador/soprador de folhas destinas-se apenas à'utilisation em folhas secas e resíduos de jardim, tais como relva e pequenos ramos. Não é permitida qualquer outras UTILização.
A boaquina s o pode ser'utiliza para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utilizao é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitad do utiliser/operador e nao do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os outros aparélixos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadese o aparélio forutilizzato no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados téncicos
Motor de corrente alternada ....220-240V 50Hz
Potencia de 3000 Watt
Rotaoes em vazio 8000-15000 r.p.m.
Classe de protecao .II/回
Velocidade do ar 300 km/h
Potência de aspiração 840 m³/h
Volume do saco de recolha .. aprox. 45 l
Nivel de potencia acústica LWA 102,5 dB (A)
Incerteza K 3 dB
Nivel de pressao acustica LpA 91,7 dB (A)
Vibracao aw 2,648 m/s²
Incerteza K. 1,5 m/s
Peso (modosopro) 3,0 kg
Peso (modulo aspiracao) 4,2 kg
Reduza a producao de ruido e de vibrationsao para o minimo!
Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutençao do aparelho regularente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparecido.
- São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando this não estiver a ser utilizado.
Useluvas.
Cuidado!
Ricos residuais
Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do Modelo esta ferramenta electrica pode ocorro os seguides perigos:
- Lesões pulmonares, caso não sera'utilizando uma mascaça de proteção para POD adequada.
- Lesões auditivas, caso não sera'utilizando uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saude resultantes das vibrations na mao e no braco, caso a ferramenta sera'utilizada durante um longo periodo de tempo ou se nao for operada e feita a manutencao de forma adequada.
P
5. Antes da colocação em funciona
Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracteristicas correspondem ao dados de rede.
Aviso!
Retire sempre a fi cha de alimentacao da corrente eletrica antes de efectuar ajustes no aparelho.
5.1 Preparacoes (fi g. 3a-3f)
Una o tubo de aspiracao superior (fi g. 3a/pos. 2) e o tubo de aspiracao inferior (fi g. 3a/pos. 1). Certificque-se de que a saliencia guia (fig. 3a/pos. A) é inserinida na respetiva abertura (fi g. 3a/pos. B). Verifi que o entange correto. Use o tubo de aspiracaoanagan montado por completeness! Empurre as rodas de guia (fi g. 3b/pos. 9) como representado na fig. 3b com o fixador pressionado (fi g. 3b/pos. A) e o tubo de aspiracao inferior (fi g. 3b/pos. 1) e deleixe engatar na posicao deseja da. Pressionando de novo o fi xador, é possivelajsugar a posicao sempre que desejado. Verifi que depuis o entange correto.
Insira o punho adiconal (fi g. 3c/pos. 3) no enca- xe do tubo de aspiracao inferior (fi g. 3c/pos. 2). Co m parafuso (fi g. 3d/pos. 11) e a porca em estrela (fig. 3e/pos. 12) fixe o punho adiconal na posicao desejada.
Ao colocar o parafuso certifi que-se de que o insere no lugar onde existe uma fi xação hexagonal (fig. 3d/pos. A) para esse fim. Soltando a porca em estrela, é posível fazer a posicao sempre que desejado. Certifique-se da fixação correta.
Retire o involucro (fi g. 3f/pos. A) como representado na fi g. 3f para a extremidade superior do tubo de sopro (fig. 3f/pos. 8). Certifique-se do engate correto dekos os lados.
5.2.1 Montagem no modo SOPRO (fi g. 4a/4b)
Insira o tubo de sopro preparado no punto 5.1 (fig.4a/pos.8) no encaixe (fig.4a/pos.A) na carcaça do motor. Certifi que-se do engate correto.
Coloque a algo de transporte (fi g. 4b/pos. 4) como representado na fi g. 4b na carcaça do motor.
A desmontagem é realizada na sequência inversa. Para desmontar o tubo de sopro, pressione o botão (fig. 4a/pos. B) e retire o tubo de sopro.
5.2.2 Montagem no modo aspiração (fi g. 5a-5f)
Desaperte o parafuso em estrela (fi g. 5a/pos. A) e abra a cobertura (fi g. 5a/pos. B). Insira o tubo de aspiracao preparado no punto 5.1 (fi g. 5b/pos. 2) na carcaça do motor entange na carcaça do motor como representado na fig. 5b. Agore fixe-o com o parafuso em estrela (fi g. 5c/pos. A).
Coloque a algo de transporte (fi g. 5d/pos. 4) como representado na fi g. 5d na carcaça do motor.
Insira o saco de recolha (fi g. 5e/pos. 7) no encaixe (fi g. 5e/pos. A) na carcaça do motor. Certifi que-se do entigate correto. Fixe o saco de recolha como representado na fi g. 5f com os dois ganchos no tubo de aspiração.
Para desmontar o saco de recolha, pressione o botao (fi g. 5e/pos. B) e retire o saco de recolha. A restante desmontagem é realizada pela ordem inversa.
O aparecido soit serosto em funciona antes de colocar o aparecido en funcao.
deposo de a montagem ter sido devidamente
efetuada.Antes de colocar o aparecido en funcao,
deve sempre verifi car se cabo de
ligação,aportavaalguns danos. Esteso deve ser
utilizzatose estiveremperfeitascondicoes.
Uma operação não segura do aparelho é evitada por various interruptores de segança. Por isso, certifi que-se do assento correto dos seguentes componentes, caso contrário, não é possivel ligar a boaquina.
No modo sopr: tubo de sopr (fig. 4a/pos. 8) e cobertura (fig. 5a/pos. B).
No modo aspiracao: tubo de aspiracao (fig. 5b/pos.2) e saco de recolha (fig. 5e/pos.7)
P
6. Operação
6.1. Determinar o comprimento da alca (fig. 1)
Ajuste o comprimento da alça de transporte (4) de forma a que o tubo de aspiração possa ser realizadorente ao solo. Adiconjalmente, os rolos de guia (9) na extremidade inferior do tubo de aspiração destinam-se a fazer a sua'utilização no chão.
6.2 Conectar e ligar o aparelho (fi g. 6a/6b)
O aparelho pode ser ligado a qualquer tomada protegida com, no min., 10A (com tensao alterna da 230V ). A tomada deve ser imobilizada com um disjuntor de corrente de falha (Fl).
A corrente de ativação pode perfazer no max. 30 mA.
Ligue a ficha do aparelho ao acoplamento do cabo de ligacao (prolongamento).
Fixe o cabo de ligação do aparelho no cerracabos disponível no aparelho, tal como ilustrado (fig. 6a).
- Para ligar, deslize o interruptor para ligar/destligar para a posicao, I
Para desligar, deslize o interruptor para ligar/ desligar para a posicao ,O
6.3 Esvaziar o saco de recolha (fi g. 1)
Esvazie atempadamente o saco de recolha (7). A potencia de aspiracao é visivelmente reduzida se o saco estiver cheio. Elimine os residuos organicos atraves de compostagem.
- Deslgue o aparelho e a ficha de alimentacao
- Abra ofeito de correr do saco de recolha (7) e despeje as substancias aspiradas.
Volte a puxar o fecho de correr do saco de recolha (7) para o fechar.
6.4 Variacao das rotações (fg. 6b)
O aparecido encontrar-se equipado com um Sistema de variação electrónica das roações. Para tal, coloque o regulator dos roações (fi g. 6b/pos. 10) na posção pretendida. Utilize so as roações indispensableavesi, nunca permitindo um elevado número de roações desnectariamente.
7. Substituição do cabo de ligação à rede
Perigo!
Para evaporar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede de este aparelho for danifi cado, é necessário que sera substituídoelo fabricante ou pelo seu service de assistência técnica ou por uma pessoas com qualificação.
8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer lavoro de limpeza.
8.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconsehlamos a limpar o aparecido direc- mente antes cada UTILIZATION.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra aigua para o interior do aparelho. A entrada de aigua num aparelho eletrico augmente o risco de何时que eletrico.
- Quando terminar o trabalho, retire o saco de recolha, vire-o e limpe-o bem para impedir a formação de dolor e odores desagradáveis.
Se o saco de recolha estiver muito sujo, pode limpa-lo com agua e sabão. - Se tiver dificuldades em mover o fecho de correr, pode aplicar fazer seco nos respectivos dentes.
- Se estiver sujo, limpe o tubo de sopro/aspiracao com uma escova.
8.2 Manutenção
- Na eventualidade de ocorroalguma avaria no aparelho,mande-o verificar por uma的技术ico autorizzato ou por uma oficial de assistencia和技术ica.
No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
P
8.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicacoes:
- Tipo da boaquina
- Nível de artigo da boaquina
- Nível de identificacao da区内.
- Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
9. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se Dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessosórios são de发展目标es materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo domestico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se尽头 da sua administração autáquica.
10. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessosórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta électrique na embalagem original.
P
11. Plano de localização de falhas
| Falha Possívelcause Eliminação | |
| O aparecido não funciona | - não existe tensão - Cabo com anomalia - Líguções ao motor soltas - Aparecido não montado correteme- te |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos residuos de equipments electricos e electrônicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagao nacional sobre residuos erespective reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carece da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os Países Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que, neste produits, as seguiñtes peças estáu sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização, ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Escovas de carvão | |
| Consumíveis/peças consumíveis* | |
| Peças em falta |
* nao incluo obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da网页 de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja functiOnou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opiniao, que erro de functiomento aparea o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funciona.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, não como me quiseu o meu assunto, eu estou me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. O meu assunto é tão bom que me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei como me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisedo comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo para darar agrade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do meu essanto. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigoPara darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo. Eu quise o Douvo comigo Para darar a grade do我的心amelo.
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumadores, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras atividades independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adionicionais com que o fabricante abaiço designado se comprete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparelhos e não afectam os seu direitos legais de garantia. O nosso service de garantia é prestado gratuitoamente.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituicao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os nossoos aparelhos nao terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou professional. Não haverá, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pada{nossa garantia estao:
-
Danos no aparelho resultantes da inobservancia das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de segurança ou da exposão do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufiCNTES.
-
Danos no aparecido resultantes de utilizes abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparecido ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparecido (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras tipo.
-
O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito ou em: www.isc-gmbh.info. Tenha a disposicao o talao ou outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, serao excludos pelo serviceo de garantia devido a falta de atribuicao. Se o defeito do aparecido estiver abrangido ao mesmo serviceo de garantia, serlhe-à imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulhe as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.
P declares a segunte conformidade, de accordo com as direitiva CE e nomas para o artigo
DK atestorer folgende overstenmmelss me modfer af EU-direktiv somt standarder for arteriI