VENTURRO 36240 - Aspirador de jardim EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VENTURRO 36240 EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VENTURRO 36240 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador de jardim em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VENTURRO 36240 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VENTURRO 36240 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR VENTURRO 36240 EINHELL
Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. Explicação da placa de advertência no apa- relho (ver fi gura 16)
1. Antes da colocação em funcionamento, leia o
manual de instruções.
2. Mantenha as outras pessoas afastadas da
3. Não utilize o aparelho se estiver a chover ou
a nevar. Proteja o aparelho da humidade.
4. Use óculos de proteção e proteção auditiva.
5. Peças em rotação! Mantenha as mãos e os
pés afastados das aberturas.
6. Nível de potência acústica garantido
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Aviso! Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde. Crianças e pessoas com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas ou experiência e conhe- cimento insufi cientes ou pessoas, que desconhe- çam as instruções, nunca podem ser autorizadas a utilizar a máquina. As normas locais podem defi nir um limite de idade para o utilizador. A máquina nunca pode ser operada caso se en- contrem por perto pessoas, especialmente crian- ças, ou animais domésticos.
2. Descrição do aparelho e material
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)
1. Interruptor para ligar/desligar
2. Regulação das rotações com visor
4. Parafuso em estrela M5
5. Alça de transporte
6. Tubo de aspiração posterior
7. Parafuso autorroscante
8. Tubo de aspiração anterior
10a. Ligação do saco de recolha
11. Suporte de parede/apoio
12. Alavanca de comutação soprar/aspirar
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
Aspirador de folhas sem fio
Manual de instruções original
3. Utilização adequada
Este aparelho destina-se à remoção, acumulação e aspiração de relva e folhas secas e ligeira- mente húmidas em superfícies fi xas e relvadas. Podem ser sopradas e acumuladas sujidades menores e leves, como p. ex. beatas de cigarros, ramos pequenos e papel p. ex. em caminhos de jardim asfaltados e superfícies relvadas. Aviso: Ao ser aspirado, o material é ao mesmo tempo triturado pelo triturador integrado e direcionado para o saco de recolha. Por esse motivo, este aparelho não pode ser empregue para aspirar corpos sólidos duros e pesados (p. ex. vidro, parafusos, pedras). Não utilize o aparelho em su- perfícies soltas e secas, como p. ex. gravilha solta e superfícies de cascalho e canteiros secos. Não aspire quantidades de pó grandes. Este aparelho não pode ser usado para aspirar líquidos ou neve. Este aparelho não pode ser utilizado em espaços interiores. Além disso, não poderá ser empregue para distribuir ou aspirar químicos e venenos, como p. ex. fertilizantes, produtos de tratamento antiparasitário, materiais, que contêm asbesto, ou líquidos infl amáveis. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
- -15000 r.p.m. Velocidade do ar máx.: p. 240
- km/h Potência de aspiração máx.: p. 740
- m³/h Potência de sopro máx.: m³/h Volume do saco de recolha aprox. 45 l Nível de potência acústica L p. 180
........... 99,9 dB (A) Incerteza K ....................................... 2,03 dB (A) Nível de pressão acústica L
........... 87,7 dB (A) Incerteza K .............................................. 3 dB (A) Nível de potência acústica garantido L
: ......................... 102 dB(A) Vibração a
......................................... 0,639 m/s² Incerteza K ............................................. 1,5 m/s² Peso ...........................................................5,8 kg Atenção! O aparelho é fornecido sem baterias nem carre- gador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power X-Change! As baterias de lítio da série Power X-Change só podem ser carregadas com o carregador Power X-Charger. O nível de potência acústica medido e garantido foi apurado de acordo com diretiva 2000/14/CE, ampliada pela diretiva 2005/88/CE. O valor de vibração indicado foi determinado se- gundo um método de ensaio normalizado e pode ser utilizado para comparar diferentes produtos entre si. Para além disso, este valor serve para avaliar de antemão as cargas a que o utilizador fi ca sujeito devido às vibrações. Cuidado! Em função da forma como utiliza o aparelho, os valores de vibração reais podem divergir dos in- dicados! Adote medidas para se proteger contra vibrações! Tenha em atenção todo o decurso do trabalho, incluindo os momentos em que o aparelho trabalhe sem carga ou esteja desligado! Medidas adequadas englobam, entre outras, uma manutenção e conservação regular do aparelho e dos adaptadores da ferramenta, ma- nutenção das mãos quentes, pausas regulares e um bom planeamento do decurso do trabalho! Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 162Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 162 05.04.2022 15:14:4905.04.2022 15:14:49P
Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar. Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
Use uma proteção auditiva. Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:
1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de protecção para pó adequa- da.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
protecção auditiva adequada.
3. Danos para a saúde resultantes das vib-
rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manu- tenção de forma adequada.
4. Lesões nos olhos, quando não são usados
óculos de proteção adequados. Durante o funcionamento, este aparelho produz um campo eletromagnético. Em determinadas circunstâncias, este campo pode afetar implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomenda- mos que as pessoas com implantes médicos consultem os seus médicos e os fabricantes dos implantes, antes de utilizarem o aparelho.
5. Antes da colocação em
funcionamento O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador! Aviso! Retire sempre as baterias antes de efetuar ajustes no aparelho.
5.1.1 Tubo de aspiração
Una o tubo de aspiração superior (fi g. 3a/pos.6) e o tubo de aspiração inferior (fi g. 3a/pos.8). Certifi que-se de que a saliência guia (fi g. 3a/pos. A) é inserida na respetiva abertura (fi g. 3a/pos. B). Verifi que o engate correto. Aparafuse adicionalmente os dois tubos através do parafuso autorroscante (fi g. 3b/pos. 7). Empur- re o tubo de aspiração completamente montado para a carcaça do motor (fi g. 4a) e aparafuse-o com os dois parafusos em estrela (fi g. 4b/pos. 4). Atenção! Certifi que-se de que os dois tubos de aspiração estão bem encaixados um no outro antes de se- rem fi xados ao aparelho, pois posteriormente já não poderão ser desmontados. Apenas quando o tubo de aspiração completa- mente montado estiver corretamente aparafusa- do na carcaça do motor é que os interruptores de segurança integrados são pressionados e o aparelho alimentado com tensão.
5.2 Montar os rodízios
Pressione as duas alavancas (fi g. 5a/pos. 9a) e empurre os rodízios (fi g. 5a/5b/pos. 9) sobre o tubo de aspiração dianteiro (fi g. 5a/pos. 8). Para ajustar a posição de trabalho adequada existem três posições de engate fi xas (fi g. 5a/pos. 8a).
5.3 Montar o suporte de parede
Empurre o suporte de parede (fi g. 6a/pos. 11) até ao encosto na carcaça do motor (fi g. 6b). Certi- fi que-se de que o recorte em forma de V (fi g. 6b/ pos. 11a) indica para o tubo de aspiração, para que o aparelho possa ser pendurado num parafu- so na parede. O suporte de parede também serve como apoio ao colocar o aparelho no chão.
5.5 Montar/retirar o saco de recolha
Encaixe a ligação do saco de recolha (fig. 2/pos. 10a) através do encaixe (fig. 8a/pos. 10b) na carcaça do motor. Certifique-se de que engata corretamente (fig. 8b).
Engate o saco de recolha no tubo de aspi- ração em um dos dois orifícios (fig. 8c/pos. 8a/8b) (fig. 8d). O orifício (fig. 8c/pos. 8c) não pode ser utilizado neste modelo. Para retirar o saco de recolha desengate-o do tubo de aspiração. Prime simultaneamente a alavanca de desbloqueio à esquerda e direita (fi g. 8b/pos. 10c) e retire o saco de recolha.
5.6 Montagem da bateria
Prima a tecla de engate (pos. C) da bateria como representado na fi gura 9a e insira a bateria no en- caixe da bateria previsto para o efeito até engatar. A fi gura 9b mostra a bateria completamente mon- tada. A desmontagem da bateria é realizada na sequência inversa! Nota! Não combine baterias com capacidades diferen- tes (Ah). Utilize apenas baterias com o mesmo nível de enchimento. Nunca combine baterias cheias com baterias meio cheias. Carregue sempre as duas baterias em simultâneo. A bateria com um nível de carga mais reduzido determina o tempo de funcionamento do aparel- ho. Antes do funcionamento, tem de se carregar sempre integralmente as duas baterias.
5.7 Carregar a bateria
1. Retire o pack de baterias do aparelho. Prima
para isso a tecla de engate (fi g. 9a / pos. C).
2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla-
ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador à tomada. O LED verde começa a piscar.
uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador. A bateria pode aquecer um pouco durante o car- regamento. É normal que isso ocorra. Se o pack de baterias não carregar, verifi que
se existe tensão de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contac- tos de carregamento. Se continuar a não ser possível carregar o pack de baterias, envie
e o pack de baterias para o nosso serviço de assistência técnica. Para o envio correto, contacte o nosso ser- viço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho. Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descar- regar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias! Indicação da capacidade da bateria (fi gura 11) Prima o interruptor para obter a indicação da capacidade do acumulador (pos. A). O indicador da capacidade do acumulador (pos. B) assinala o nível de carga da mesma a partir dos 3 LEDs. Acendem-se os 3 LEDs: O acumulador está completamente carregado. Acendem 2 ou 1 LEDs: O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- ente. 1 LED a piscar: O acumulador está vazio, carregue-o. Todos os LEDs a piscar: A temperatura da bateria não foi alcançada. Re- mova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada. Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 164Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 164 05.04.2022 15:14:4905.04.2022 15:14:49P
Perigo! O aparelho só deve ser posto em funcionamento depois de a montagem ter sido devidamente efetuada.
6.1 Determinar o comprimento da alça
Coloque a alça de transporte sobre o ombro e ajuste o comprimento de modo a poder utilizar o aparelho confortavelmente. Cuidado: use a alça de forma a manter o fecho de clique sempre à mão. Em caso de emergência, o aparelho pode ser removi- do rapidamente, abrindo o fecho de clique (fi g. 12/pos. 5b).
6.3 Regulação das rotações
O aparelho está equipado com uma regulação eletrónica das rotações de 5 níveis para ajustar a velocidade do fl uxo de ar. No visor (fi g. 13/pos. 2a) surgem as respetivas barras. 1 barra verde = velocidade mais baixa do fl uxo de ar 4 barras verdes = velocidade máxima do fl uxo de ar no modo „SPEED“ 4 barras verdes + 1 barra vermelha = velocidade máxima do fl uxo de ar no modo „BOOST“ Opere o aparelho apenas com a velocidade de fl uxo de ar necessária.
Premindo o botão „SPEED“ (fig. 13/pos. 2b) a velocidade do fluxo de ar altera-se 4 níveis.
Se com a velocidade máxima do fluxo de ar premir novamente o botão „SPEED“ (fig. 13/ pos. 2b), esta fica novamente no nível mais baixo.
Se necessitar de uma velocidade de fluxo de ar mais alta, prima o botão „BOOST“ (fig. 13/ pos. 2c). Com isto, fica disponível a veloci- dade máxima do fluxo de ar. Todas as barras surgem no visor (fig. 13/pos. 2a).
Prima novamente o botão „BOOST“ para voltar ao modo SPEED. Atenção: Nunca trabalhe no modo „BOOST“ mais do que necessário, para reduzir o ruído e aumentar o tempo de funcionamento da bateria.
6.4 Modo de funcionamento
Cuidado! Antes de utilizar o aparelho, verifi que se há objetos ocultos na superfície (p. ex. pe- quenos animais e corpos estranhos duros).
6.4.1 Soprar folhas secas
Cuidado! Se direcionar o fl uxo de ar para outras pessoas, animais ou objetos (p. ex. janelas), pode originar ferimentos e danos.
Direcione o fluxo de ar para o sentido oposto ao seu.
Nunca direcione o fluxo de ar para outras pessoas, animais ou objetos.
Não sopre objetos duros, como pedras ou ramos.
Rode a alavanca de comutação (fig. 14/pos.
13) para a posição indicada. Poderá fazê-lo
tanto com o aparelho parado, como em funci- onamento.
Dirija o fluxo de ar para a frente e desloque- se lentamente, de forma a soprar as folhas secas ou os resíduos de jardim ou então para os remover de locais de difícil acesso. Perigo! Nunca acumule (sopre) materiais quentes, in- fl amáveis ou explosivos.
6.4.2 Aspirar folhas secas
Utilize o aspirador de folhas em modo aspi- ração apenas com o saco de recolha monta- do corretamente e sem danos.
Não aspire demasiadas folhas de uma só vez, pois pode originar entupimento do tubo do mecanismo triturador.
Não aspire materiais duros nem molhados.
Rode a alavanca de comutação (fig. 14/pos.
13) para a posição “B”. Poderá fazê-lo tanto
com o aparelho parado, como em funciona- mento.
Segure sempre o tubo de aspiração na di- reção do chão e ajuste o comprimento da alça às suas necessidades (v. capítulo 6.1). Os rolos de guia (fig. 1/pos. 9) na extremi- dade inferior do tubo de aspiração servem também para facilitar a sua utilização rente ao chão.
6.5 Esvaziar o saco de recolha
Esvazie atempadamente o saco de recolha (fig. 1/pos. 10). Se o saco estiver cheio, a potência de aspiração é nitidamente reduzida. Elimine os resí- duos orgânicos através de compostagem.
Desligue o aparelho e retire a bateria
6.6 Remover bloqueios
Perigo! Desligar o aparelho, aguardar a paragem das pe- ças móveis e retirar as baterias.
Use luvas de proteção
Utilize ferramentas adequadas (p. ex. um pau de madeira)
1. Verifi que se o tubo apresenta bloqueios. Bata
cuidadosamente nos tubos de aspiração ou utilize um pau de madeira para soltar os blo- queios.
2. O aparelho está equipado com uma tampa
transparente (fi g. 1/pos. 14), para permitir uma limpeza fácil e a eliminação de bloquei- os no mecanismo triturador. Tenha em conta que o mecanismo triturador ainda pode ser movimentado. Soltar a união roscada (fi g. 15a/pos. A), levantar e retirar a tampa (fi g. 15b/pos. 14). Se necessário, remova um blo- queio com um pau de madeira. Certifi que-se de que o mecanismo triturador está livre e a tampa está limpa. Atenção! Para manter a operacionalidade do microinterruptor, é necessário que a área em volta da união roscada (fi g. 15c/pos. C) e o encaixe da carcaça (fi g. 15c/pos. D) estejam totalmente limpos. Colocar a tampa na abertura da carcaça (fi g. 15c/pos. B), rebater cuidadosamente para baixo e voltar a apertar (fi g. 15a/pos. A). Atenção: O aparelho não estará funcional se a tampa não estiver fechada corretamente. O microinterruptor interrompe a alimentação de corrente. Por conseguinte, certifi que-se sempre de que a tampa está bem assente e a união roscada corretamente colocada.
7. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire a bateria antes de qualquer trabalho de limpeza.
Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho directa- mente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
Após concluídos os trabalhos, retire o saco de recolha, vire-o e limpe-o bem, de modo a evitar a formação de bolor e odores desagra- dáveis.
Se o saco de recolha estiver muito sujo, pode lavá-lo com água e sabão.
Se tiver dificuldades em mover o fecho de correr, aplique sabão seco nos respetivos dentes.
Se o tubo de aspiração/sopro estiver sujo, limpe-o com uma escova.
O mecanismo triturador pode ficar acessível tal como descrito em „6.6 Remover bloquei- os“. Não utilize qualquer produto de limpeza ou líquidos para limpar. Retire os detritos com uma escova, um pano seco ou ar comprimi- do. Atenção: O aparelho não estará funcional se a tampa não estiver fechada corretamente, sendo a alimentação de corrente interrompi- da por um microinterruptor.
não se esqueça de que, apesar de a fonte de energia estar desligada em virtude da função de bloqueio do dispositivo de proteção, o mecanismo triturador ainda pode ser movi- mentado.
Substitua as peças desgastadas ou danifica- das por motivos de segurança. Utilize apenas peças sobressalentes e acessórios originais.
A sujidade provocada pelas substâncias aspiradas pode dificultar o movimento da alavanca de comutação (Soprar/Aspirar). Neste caso, basta alternar várias vezes entre Aspirar e Soprar para que a alavanca de co- mutação recupere a mobilidade.
Na eventualidade de ocorrer alguma avaria no aparelho, mande verificar por um técnico autorizado ou por uma oficina de assistência técnica.
No interior do aparelho, não existem quais- quer peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
O aparelho não funciona: Atenção! Todas as ligações têm de estar bem aperta- das. Verifi que se a bateria está carregada e se o car- regador funciona. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do serviço de assistên- cia técnica indicado.
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original. Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 167Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 167 05.04.2022 15:14:5005.04.2022 15:14:50P
Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- melho LED verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car- regamento indicados em função da carga de acumulador disponível. Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO) De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen- te carregado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. A piscar Desligado Carregamento condicionado O carregador encontra-se no modo de carregamento moderado. Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta- mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregado. - A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. A piscar A piscar Falha Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado. Remova o acumulador do carregador. Ligado Ligado Temperatura anómala O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de- masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C). Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 168Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 168 05.04.2022 15:14:5005.04.2022 15:14:50P
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito. Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade- quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 169Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 169 05.04.2022 15:14:5005.04.2022 15:14:50P
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis. Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis. Categoria Exemplo Peças de desgaste* Acumulador Consumíveis/peças consumíveis* Peças em falta
- não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões:
O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)? Descreva este erro de funcionamento. Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 170Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 170 05.04.2022 15:14:5005.04.2022 15:14:50P
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes-
soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri-
cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins- talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes. - Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas). - Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga-
rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío- do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à
disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga- rantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 171Anl_Venturro_36_240_SPK13.indb 171 05.04.2022 15:14:5005.04.2022 15:14:50HR/BIH
ManualFácil