EINHELL VENTURRO 36240 - Odkurzacz ogrodowy

VENTURRO 36240 - Odkurzacz ogrodowy EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VENTURRO 36240 EINHELL w formacie PDF.

📄 225 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EINHELL VENTURRO 36240 - page 192
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuBezprzewodowy odkurzacz ogrodowy
MarkaEinhell
ModelVENTURRO 36240
Waga5,8 kg
ZasilanieAkumulator Li-Ion Power X-Change (nie w zestawie)
Maks. prędkość powietrza240 km/h
Maks. moc ssania740 m³/h
Maks. moc dmuchawy180 m³/h
Pojemność worka zbiorczego45 litrów
Gwarantowany poziom mocy akustycznej102 dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego87,7 dB(A)
Drgania (a_h)0,639 m/s² (niepewność K=1,5 m/s²)
Wbudowane rozdrabnianieTak
Tryby pracyDmuchanie i ssanie
Regulacja prędkościElektroniczna, 5-stopniowa (SPEED i BOOST)
Koła prowadząceTak, 3 regulowane pozycje
Pas nośnyW zestawie
Uchwyt ścienny / podpórkaW zestawie
Wskaźnik naładowania akumulatora3 diody LED
Gwarancja24 miesiące

Często zadawane pytania - VENTURRO 36240 EINHELL

Jak zamontować odkurzacz VENTURRO 36240?
Zacznij od złożenia dwóch rur ssących poprzez wsunięcie ich i skręcenie śrubą docinającą. Zamocuj całość na obudowie silnika za pomocą dwóch śrub gwiazdkowych. Zamontuj koła na przedniej rurze, zatrzaskując dźwignie. Zawieś pas nośny i zainstaluj worek zbiorczy. Na koniec włóż akumulator do gniazda.
Jak używać funkcji dmuchania?
Przekręć dźwignię przełączania (dmuchanie/ssanie) w pozycję dmuchania. Skieruj strumień powietrza do przodu, z dala od siebie, i poruszaj się powoli, aby zgrupować liście. Unikaj dmuchania w kierunku osób, zwierząt lub delikatnych przedmiotów.
Jak używać funkcji ssania?
Przekręć dźwignię przełączania w pozycję ssania (B). Prawidłowo zamontuj worek zbiorczy. Skieruj rurę ssącą w stronę podłoża i używaj kół do prowadzenia urządzenia. Nie odkurzaj twardych ani mokrych materiałów i unikaj przeładowania worka.
Jak opróżnić worek zbiorczy?
Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulatory. Otwórz zamek błyskawiczny worka i wysyp zawartość. Zamknij zamek. Przepełniony worek zmniejsza moc ssania, opróżniaj go regularnie.
Jak usunąć zator w odkurzaczu?
Wyłącz urządzenie, poczekaj aż wszystkie części całkowicie się zatrzymają i wyjmij akumulatory. Noś rękawice. Sprawdź, czy rura nie jest zatkana i postukaj w nią lub użyj drewnianego patyka. W przypadku narzędzia do rozdrabniania odkręć przezroczystą pokrywę, zdejmij ją i usuń zator drewnianym patykiem. Prawidłowo zamknij pokrywę, aby mikrowyłącznik działał.
Jaki akumulator stosować z VENTURRO 36240?
Urządzenie jest kompatybilne z akumulatorami Li-Ion z serii Power X-Change firmy Einhell. Jest dostarczane bez akumulatora i ładowarki. Używaj wyłącznie akumulatorów z tej serii, najlepiej o tej samej pojemności i poziomie naładowania.
Jak ładować akumulator?
Wyjmij akumulator z urządzenia, naciskając przycisk zapadkowy. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego (sprawdź napięcie). Włóż akumulator do ładowarki. Zielona dioda LED miga podczas ładowania i świeci stale po naładowaniu. Pozostaw akumulator na ładowarce około 15 minut po zapaleniu się zielonej diody, aby uzyskać pełne naładowanie.
Jak regulować prędkość dmuchania/ssania?
Urządzenie posiada elektroniczny regulator 5-stopniowy. Naciskaj przycisk SPEED, aby stopniowo przechodzić z poziomu 1 (1 zielony pasek) do poziomu 4 (4 zielone paski). Naciśnij BOOST, aby uzyskać maksymalną prędkość (4 zielone paski + 1 czerwony). Używaj BOOST tylko w razie potrzeby, aby zmniejszyć hałas i oszczędzać baterię.
Jak konserwować odkurzacz?
Zawsze wyjmuj akumulatory przed czyszczeniem. Czyść urządzenie wilgotną ściereczką z odrobiną mydła, unikając dostania się wody do środka. Regularnie czyść worek zbiorczy (wywróć go na lewą stronę, w razie potrzeby umyj wodą) oraz rury. Narzędzie do rozdrabniania jest dostępne przez przezroczystą pokrywę; czyść je szczotką lub sprężonym powietrzem. Sprawdź, czy styki są czyste.
Gdzie znaleźć części zamienne do VENTURRO 36240?
Części zamienne są dostępne na stronie www.Einhell-Service.com. Aby zamówić, podaj typ urządzenia, numer artykułu, numer identyfikacyjny oraz numer wymaganej części. Używaj wyłącznie oryginalnych części.

Pytania użytkowników dotyczące VENTURRO 36240 EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz ogrodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VENTURRO 36240 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VENTURRO 36240 marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VENTURRO 36240 EINHELL

PL Instrukcją oryginalną Akumulatorowy odkurzacz do liści

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

Objaśnienie wskazówek na tabliczce na urządzeniu (patrz rys. 16)

  1. Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi.
  2. Osoby trzecie powinny przebywać z dala od obszaru zagrożenia
  3. Nie używać urządzenia w czasie opadów śniegu lub deszczu! Chronić urządzenie przed wilgocią.
  4. Stosować środki ochrony oczu i słuchu.
  5. Wirujące części! Nie zbliżać dłoni ani stóp do otworów.
  6. Gwarantowany poziom mocy akustycznej

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!

Ostrzeżenie!

Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia.

Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.

Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę i przez osoby, które nie zapoznały się z instrukcją maszyny. Minimalny wiek osoby posługującej się tym urządzeniem może podlegać lokalnej regulacji prawnej.

Zabrania się używania maszyny, jeżeli w pobliżu znajdują się osoby, zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)

  1. Włącznik/wyłącznik
  2. Regulacja liczby obrotów z wyświetlaczem
  3. Uchwyt dodatkowy
  4. Pokrętło M5
  5. Pas nośny
  6. Rura ssawna tylna
  7. Wkręt samogwintujący
  8. Rura ssawna przednia
  9. Kółka
  10. Worek zbiorczy
    10a. Przyłącze worka
  11. Wspornik naścienny/podpora
  12. Dźwignia do przełączania trybu pracy nadmuch/zasysanie
  13. Mocowanie akumulatora
  14. Pokrywa

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
  • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
    W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Niebezpieczeństwo!

Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

PL

• Akumulatorowy odkurzacz do liści
• Instrukcją oryginalną
• Wskazówkibezpieczeństwa

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie przeznaczone jest do zdmuchiwania, gromadzenia w stosy i zasysania suchych lub lekko wilgotnych liści i trawy z utwardzonych powierzchni i trawników. Możliwe jest również zdmuchiwanie i gromadzenie w stosy drobnych, lekkich zanieczyszczeń takich jak niedopałki papierosów, drobne gałęzie, papier na asfaltowanych ścieżkach w ogrodzie lub na trawnikach.

Ostrzeżenie:

Podczas zbierania i zasysania materiał jest jednocześnie rozdrabniany przez zintegrowany rozdrabniacz i transportowany do worka zbiorczego. Z tego powodu zabrania się stosowania tego urządzenia do zbierania i zasysania twardych lub ciężkich ciał stałych (np. szkła, śrub, kamieni). Nie stosować urządzenia na nieutwardzonych, suchych powierzchniach, takich jak żwir, grys lub suche grządki. Nigdy nie zasysać większych ilości pyłu. Zabrania się stosowania urządzenia do zasysania płynów lub śniegu. Zabrania się stosowania urządzenia wewnątrz budynków. Oprócz tego zabrania się stosowania urządzenia do rozprowadzania lub zasysania chemikaliów i trucizn, takich jak nawozy, środki do zwalczania szkodników, materiały zawierające azbest lub palne ciecze.

Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

4. Dane techniczne

Prędkość obrotowa

biegu jałowego n _0 ......8000-15000obr./min

Prędkość powietrza maks.: ......240 km/h

Maks. moc zasysania: 740 m³/h

Pojemność worka ...... ok. 45 l

Poziom mocy akustycznej L _WA ...... 99,9 dB (A)

Odchylenie K 2,03 dB (A)

Poziom ciśnienia akustycznego L _pA .. 87,7 dB (A)

Odchylenie K 3 dB (A)

Gwarantowany poziom

mocy akustycznej L _WA : 102 dB(A)

Wibracje a 0,639 m/s²

Odchylenie K 1,5 m/s²

Waga 5,8 kg

Uwaga!

W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka. Urządzenie może być stosowane wyłącznie z akumulatorami litowo-jonowymi serii Power X-Change!

Akumulatory litowo-jonowe serii Power X-Change muszą być zawsze ładowane przy użyciu ładowarki Power X-Charger.

Zmierzony i gwarantowany poziom mocy akustycznej został zmierzony zgodnie z przepisami dyrektywy 2000/14/WE, poszerzonej postawieniami dyrektywy 2005/88/WE.

Podana wartość wibracji została zmierzona według znormalizowanych procedur i może być stosowana do porównywania różnych produktów. Oprócz tego ta wartość może być stosowana, aby wstępnie z góry oszacować jakie obciążenia mogą powstać dla użytkownika na skutek wibracji.

Ostrożnie!

W zależności od warunków pracy i sposobu pracy z urządzeniem faktyczne wartości wibracji mogą odbiegać od podanych wartości! Podjąć odpowiednie kroki, aby chronić się przed oddziaływaniem wibracji! Należy uwzględnić przy tym cały czas pracy, w tym również czas, gdy urządzenie pracuje bez obciążenia lub jest wyłączone! Odpowiednie środki to m.in. regularna konserwacja i pielęgnacja urządzenia i narzędzi dodatkowych, utrzymywanie odpowiedniej,

PL

ciepłej temperatury dłoni, regularne przerwy w pracy i odpowiednie planowanie przebiegu pracy!

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

  • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
    • Regularnie czyścić urządzenie.
  • Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
    • Nie przeciązać urządzenia.
    • W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
  • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
    • Nosić rękawice ochronne.
    • Nosić nauszniki ochronne.

Ostrożnie!

Pozostałe zagrożenia

Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia.

W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:

  1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
  2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
  3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
  4. Uszkodzenia oczu, w przypadku niestosowania odpowiednich okularów ochronnych.

Urządzenie w czasie pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. Pole to w określonych warunkach może negatywnie oddziaływać na aktywne i pasywne implanty medyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi zaleca się, aby przed przystąpieniem do obsługi urządzenia skonsultowały się z lekarzem i producentem implantów medycznych.

5. Przed uruchomieniem

W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka!

Ostrzeżenie!

Przed wykonaniem ustawień na urządzeniu należy wyjąć z niego akumulator.

5.1 Przygotowania

5.1.1 Rura ssawna

Nasadzić dolną część rury ssawnej (rys. 3a / poz. 8) na koniec górnej części rury ssawnej (rys. 3a / poz. 6). Zwrócić uwagę na to, aby łubek prowadzący (rys. 3a / poz. A) znalazł się w odpowiednim otworze (rys. 3a / poz. B). Zwrócić również uwagę na to, aby części się poprawnie zablokowały.

Dodatkowo wkrętem samogwintującym (rys. 3b / poz. 7) skręcić ze sobą obie rury. Wsunąć zmontowaną rurę ssawną w obudowę silnika (rys. 4a) i przykręcić obydwoma pokrętlami (rys. 4b / poz. 4).

Uwaga!

Należy pamiętać o tym, że przed zamocowa- niem na urządzeniu obie rury muszą uprzednio zostać ze sobą zmontowane. Zabrania się ich późniejszego rozmontowywania.

Tylko jeśli całkowicie zmontowana rura ssawna jest prawidłowo przykręcona do obudowy silnika, zintegrowany wyłącznik bezpieczeństwa jest wciśnięty i urządzenie jest zasilane napięciem.

5.2 Montaż kółek

Nacisnąć obydwie dźwignie (rys. 5a / poz. 9a) i nasunąć kółka (rys. 5a/5b / poz. 9) na przednią rurę ssawną (rys. 5a / poz. 8). W zależności od potrzeb można wybrać dowolne z trzech ustawień roboczych (rys. 5a / poz. 8a).

5.3 Montaż wspornika naściennego

Nasunąć wspornik naścienny (rys. 6a / poz. 11) do oporu na obudowę silnika (rys. 6b). Zwrócić przy tym uwagę na to, aby wycięcie w kształcie litery V (rys. 6b / poz. 11a) było skierowane w stronę rury ssawnej, aby dzięki temu można było zawiesić urządzenie na śrubie na ścianie. Wspornik naścienny służy również jako podpora, gdy kładzie się urządzenie na ziemi.

PL

5.4 Montaż pasa nośnego

Pociągnąć do tyłu blokadę (rys. 7 / poz. 5a) karabińczyka i zahaczyć go na obudowie silnika (rys. 7).

5.5 Montaż/demontaż worka zbiorczego

  • Nasadzić przyłącze worka (rys. 2 / poz. 10a) na uchwyt mocujący (rys. 8a / poz. 10b) na obudowie silnika. Zwrócić uwagę na to, aby części zablokowały się w prawidłowym położeniu (rys. 8b).
  • Zahaczyć mocowanie worka zbiorczego na rurze ssawnej w jednym w dwóch otworów (rys. 8c / poz. 8a/8b) (rys. 8d). W tym modelu nie używać trzeciego otworu (rys. 8c / poz. 8c).

Aby zdjąć worek zbiorczy, odczepić jego mocowanie od rury ssawnej. Nacisnąć jednocześnie lewą i prawą dźwignię odryglowującą (rys. 8b / poz. 10c) i zdjąć worek zbiorczy.

5.6 Montaż akumulatora

Nacisnąć przycisk blokady (poz. C) akumulatora tak jak pokazano na rys. 9a i wsunąć akumulator w przewidziane do tego celu mocowanie. Na rys. 9b pokazano całkowicie zamontowane akumulatory. Wymontowanie akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności.

Wskazówka!

Nie wkładać do urządzenia jednocześnie akumulatorów o różnej pojemności (Ah).

Używać wyłącznie akumulatorów, które są tak samo mocno naładowane. Nie wkładać jednocześnie pełnych i częściowo rozładowanych akumulatorów. Ładować jednocześnie obydwa akumulatory.

Czas trwanie ładowania musi odpowiadać czasowi koniecznemu do naładowania bardziej rozładowanego akumulatora. Przed użyciem należy całkowicie naładować obydwa akumulatory.

5.7 Ładowanie akumulatora

  1. Wyjąć akumulator z urządzenia. W tym celu nacisnąć przycisk blokady (rys. 9a / poz. C).
  2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej ładowarki jest zgodne z napięciem sieciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
  3. Założyć akumulator na ładowarkę (rys. 10).
  4. W tabeli w punkcie „Wskazania diod na ładowarce“ objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce.

Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać. Jest to normalne zjawisko.

Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić,

• czy jest napięcie w gniazdku
- czy styk na kontaktach ładowarki jest prawidłowy.

Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przestać na adres naszego serwisu obsługi klientów

• ładowarkę
- orazakumulator.

Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z naszym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.

Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru!

Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumulatora!

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (rys. 11)

Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (poz. A).. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (poz. B) sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED.

Wszystkie 3 diody LED się świecą:

Akumulator jest całkowicie naładowany.

Świecą się 1 lub 2 diody LED:

Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora.

1 dioda LED miga:

Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator.

Wszystkie diody LED migają:

Temperatura akumulatora poniżej wartości minimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i

PL

pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zabrania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.

6. Obstuga

Niebezpieczeństwo!

Uruchomić urządzenie dopiero po całkowitym zakończeniu wszystkich prac montażowych.

6.1 Regulacja długości pasa

Założyć pas nośny na ramię i wyregulować go na taką długość, która umożliwia wygodną pracę z urządzeniem.

Ostrożnie! Pas należy nosić tak, aby zawsze można było łatwo dosięgnąć sprzączki. W przypadku zagrożenia można otwierając sprzączkę (rys. 12 / poz. 5b) szybko zdjęć urządzenie.

6.2 Włączenie/wyłączenie urządzenia (rys.13)

  • Aby włączyć urządzenie wcisnąć włącznik/ wyłącznik (poz. 1).
  • Aby wyłączyć urządzenie, zwolnić włącznik/ wyłącznik.

6.3 Regulacja liczby obrotów

Urządzenie jest wyposażone w pięciostopniową elektroniczną regulację liczby obrotów, która umożliwia regulację prędkości strumienia powietrza.

Na wyświetlaczu (rys. 13 / poz. 2a) zapala się odpowiednia liczba kresek.

1 zielona kreska = najniższa prędkość strumienia powietrza

4 zielone kreski = najwyższa prędkość strumienia powietrza w trybie „SPEED“

4 zielone kreski + 1 czerwona kreska = najwyższa prędkość strumienia powietrza w trybie „BOOST“

Należy pracować z jak najniższą prędkością strumienia powietrza, która wystarcza do danej pracy.

6.3.1 Tryb SPEED

  • Naciskając przycisk „SPEED“ (rys. 13 / poz. 2b) można wybrać jedną z czterech dostępnych prędkości strumienia powietrza.
  • Jeżeli podczas pracy urządzenia z najwyższym ustawieniem prędkości strumienia powietrza naciśnie się ponownie przycisk „SPEED“ (rys. 13 / poz. 2b), wraca ono do pracy z najniższą prędkością strumienia powietrza.

6.3.2 Tryb BOOST

  • Jeżeli zachodzi konieczność pracy ze zwiększoną prędkością strumienia powietrza, nacisnąć przycisk „BOOST“ (rys. 13 / poz. 2c). Urządzenie pracuje wówczas z maksymalną prędkością strumienia powietrza. Na wyświetlaczu świecą się wszystkie kreski (poz. 13 / poz. 2a).
  • Nacisnąć ponownie przycisk „BOOST“, aby powrócić do trybu SPEED. Uwaga: Nigdy nie pracować z trybem „BOOST“ dłużej niż jest to konieczne; pozwala to zmniejszyć powstawanie hałasu i wydłużzyć czas pracy akumulatorów.

6.4 Tryb pracy

Ostrożnie! Przed użyciem urządzenia sprawdzić czy na powierzchni, na której będzie się pracować z urządzeniem, nie znajdują się ukryte przedmioty takie jak twarde ciała obce lub niewielkie zwierzęta.

6.4.1 Zdmuchiwanie liści

Ostrożnie!

Skierowanie strumienia powietrza na inne osoby, zwierzęta lub przedmioty (np. okna) grozi obrażeniami i szkodami rzeczowymi!

  • Kierować strumień powietrza zawsze od siebie (nigdy w swoją stronę).
  • Nigdy nie kierować strumienia powietrza na inne osoby, zwierzęta lub przedmioty.
  • Nigdy nie używać dmuchawy do usuwania twardych przedmiotów takich jak kamienie lub gałęzie.
  • Przekręcić dźwignię do przełączania trybu pracy (rys. 14 / poz. 13) w położenie takie jak pokazane na rysunku. Tryb pracy można przełączać zarówno przy wyłączonym urządzeniu, jak i podczas jego pracy.
  • Kierować strumień powietrza do przodu i przemieszczać się powoli tak, aby liście lub odpadki ogrodowe były zdmuchiwane na jedno miejsce bądź usuwane z trudno dostępnych miejsc.

PL

Niebezpieczeństwo!

Nigdy nie zdmuchować na jedno miejsce gorących, palnych ani wybuchowych materiałów.

6.4.2 Zasysanie liści

Ostrożnie!

  • Pracować z odkurzaczem do liści w trybie odkurzacza tylko jeśli worek zbiorczy jest prawidłowo zamontowany i nie jest uszkodzony.
  • Nigdy nie zasysać do urządzenia zbyt dużo liści na raz, ponieważ grozi to zapchaniem rury i mechanizmu rozdrabniającego.
  • Urządzenie należy udrożniać zgodnie z instrukcją zamieszczoną w rozdziale „Usuwanie zatorów i blokad”.
  • Nigdy nie dopuścić do tego, aby urządzenie zasysało twarde lub wilgotne materiały.
  • Przekręcić dźwignię do przełączania trybu pracy (rys. 14 / poz. 13) w położenie „B”. Tryb pracy można przełącać zarówno przy wyłączonym urządzeniu, jak i podczas jego pracy.
  • Skierować rurę ssawną w stronę podłoża i wyregulować długość pasa odpowiednio do potrzeb (patrz punkt 6.1). Kółka (rys. 1 / poz. 9) znajdujące się na dolnym krańcu rury ssawnej ułatwiają prowadzenie rury ssawnej po podłożu.

6.5 Opróżnianie worka

Worek (rys. 1 / poz. 10) należy opróżniać zanim będzie zbyt pełny. Przy wysokim poziomie napełnienia worka moc zasysania znacznie spada. Odpadki organiczne należy wyrzucać na kompost.

• Wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator
- Otworzyć suwak worka (rys. 1 / poz. 10) i potrząsnąć workiem, aby usunąć nagromadzony materiał.
- Z powrotem zamknąć suwak worka (rys. 1 / poz. 10).

6.6 Usuwanie zatorów i blokad

Niebezpieczeństwo!

  • Wyłączyć urządzenie, odczekać aż wszystkie ruchome części się zatrzymają i wyjąć akumulatory z urządzenia.
    • Pracować w rękawicach ochronnych
  • Używać zawsze odpowiednich narzędzi (np. drewnianego drążka)
  • Sprawdzić, czy w rurze nie ma zatorów. Ostrożnie popukać w rury ssawne lub drewni- anym drążkiem udrożnić rurę.
  • Urządzenie wyposażone jest w przezroczystą

pokrywę (rys. 1 / poz. 14), która pozwa- la na łatwe czyszczenie mechanizmu rozdrabniającego i usuwanie z niego za- torów. Należy zawsze być świadomym tego, że mechanizm rozdrabniający nadał może zostać wprowadzony w ruch. Wykręcić śrubę (rys. 15a / poz. A), aby móc podnieść i zdjąć pokrywę (rys. 15b / poz. 14). Blokady i za- tory usunąć w razie potrzeby drewnianym drążkiem. Zwrócić przy tym uwagę na to, aby mechanizm rozdrabniający mógł się swobod- nie poruszać i aby pokrywa była czysta. Uwaga! Aby mikroprzełącznik działał pop- rawnie, odcinek pokrywy wokół śruby (rys. 15c / poz. C) i otwór w obudowie (rys. 15c / poz. D) muszą być całkowicie czyste. Włożyć pokrywę w otwór w obudowie (rys. 15c / poz. B), ostrożnie zamknąć ją przechylając do dołu i z powrotem przykręcić (rys. 15a / poz. A).

Uwaga: Urządzenie nie działa, jeżeli pokrywa nie została poprawnie zamknięta. Mikroprzełącznik przerywa zasilanie energią elektryczną. Z tego powodu należy zawsze zadbać o poprawnie zamocowanie i przykręcenie pokrywy.

7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Niebezpieczeństwo!

Przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem urządzenia należy wyjąć z niego akumulatory.

7.1 Czyszczenie

  • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
    • Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko

PL

porażenia prądem.

- Po zakończeniu pracy zdjąć worek, odwrócić go na lewą stronę i starannie oczyścić, aby w ten sposób zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów i pleśni.

- W przypadku silnych zabrudzeń worek należy oczyścić przy pomocy wody z mydłem.

W przypadku zacinania się suwaka i trudności w jego otwieraniu lub zamykaniu przetrzeć zęby suwaka suchym mydłem.

- Jeżeli rura ssawna lub dysza są zabrudzone, należy oczyścić je przy użyciu szczotki.

- Mechanizm rozdrabniający można oczyścić tak jak opisano w rozdziale „6.6 Usuwanie zatorów i blokad”. Nigdy nie używać do czyszczenia żadnych środków czyszczących ani płynów. Nagromadzone zabrudzenia należy usuwać szczotką, suchą szmatką lub sprężonym powietrzem.

Uwaga: Urządzenie nie działa, jeżeli pokrywa nie została poprawnie zamknięta, ponieważ mikroprzełącznik przerywa wówczas zasilanie energią elektryczną.

- Podczas wykonywania prac konserwacyjnych i naprawczych przy mechanizmie rozdrabniającym należy pamiętać o tym, że pomimo faktu, że funkcja blokady urządzenia zabezpieczającego odłącza źródło zasilania, mechanizm rozdrabniający nadal może zostać wprowadzony w ruch.

- Z przyczyn bezpieczeństwa zużyte lub uszkodzone części należy zawsze wymienić. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i oryginalnego osprzętu.

- Zabrudzenia zasysanym materiałem mogą utrudniać swobodny ruch dźwigni (przełączanie trybu pracy nadmuch/zasysanie). W takim przypadku kilkukrotnie przełączyć urządzenie między trybem nadmuchu i zasysania, aby przywrócić w ten sposób poprawne działanie dźwigni.

7.2 Konserwacja

- W przypadku wystąpienia usterek w pracy urządzenia należy zwrócić się do autoryzowanego specjalisty lub warsztatu serwisowego producenta w celu kontroli urządzenia.

We wnętrzu urządzenia nie ma innych części wymagających konserwacji.

7.3 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

- Typurządzenia

• Numerartykułu urządzenia

• Numer identyfikacyjny urządzenia

- Numerczęści zamiennej

Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com

8. Usterki

Urządzenie nie działa:

Uwaga!

Wszystkie złącza muszą być mocno skręcone.

Sprawdzić, czy akumulator jest naładowany i czy ładowarka działa. Jeżeli pomimo odpowiedniego napięcia urządzenie nie działa, należy przesłać je na podany adres serwisu.

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

10. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

11. Wskazania diod na ładowarce

Stan diodZnaczenie i postępowanie
Czerwona dioda LEDZielona di- oda LED
nie świeci sięmiga Stan gotowościŁadowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.Brak akumulatora w ładowarce.
świeci sięnie świeci sięŁadowanieTrwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula-tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego.
nie świeci sięświeci sięAkumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO GO)Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora.Aby akumulator się całkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce.Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania.
miga nie świeci sięŁadowanie adaptacyjneŁadowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.Postępowanie:Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania.
miga miga BładNie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.Postępowanie:Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.Wyjąć akumulator z ładowarki.
świeci sięświeci sięNieprawidłowa temperaturaTemperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0^ C)Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej (ok. 20^ C).

PL

EINHELL VENTURRO 36240 - PL - 1

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.

Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG.

Zmiany techniczne zastrzeżone

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Akumulator
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

• Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemystowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.

  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

  3. Gwarancji nie podlegają:

- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).

- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

  1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

  2. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.

W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

TR

Tehlike!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : VENTURRO 36240

Kategoria : Odkurzacz ogrodowy