EINHELL GEUB 18250 Li E - Aspirador de jardim

GEUB 18250 Li E - Aspirador de jardim EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GEUB 18250 Li E EINHELL em formato PDF.

📄 208 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL GEUB 18250 Li E - page 149
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Soprador de jardim sem fio
Marca Einhell
Modelo GEUB 18250 Li E
Alimentação Bateria Li-Ion 18 V, série Power X-Change (não incluída)
Velocidade sem carga 6500 - 15 000 rpm
Velocidade do ar máx. 250 km/h
Fluxo de ar máx. 120 m³/h
Nível de pressão sonora (LpA) 79 dB(A)
Nível de potência sonora medido (LWA) 91 dB(A)
Nível de potência sonora garantido 94 dB(A)
Nível de vibrações (ah) 3,7 m/s²
Peso 1,1 kg
Funções principais Soprador de folhas, soprador de oficina, acendedor de churrasqueira
Ajuste de velocidade Variador eletrônico com 5 posições (display LED)
Conteúdo da embalagem Unidade motor, 2 tubos de sopro, bocal de sopro, manual de instruções
Manutenção e limpeza Limpeza com pano úmido e sabão neutro; evitar produtos agressivos
Segurança Usar proteção auditiva e ocular; não usar sob chuva
Peças de reposição e reparabilidade Peças disponíveis via serviço pós-venda Einhell; reparo por especialista
Garantia 24 meses (condições vigentes)
Armazenamento Local escuro, seco, protegido contra geada (5-30 °C); suporte de parede integrado

Perguntas frequentes - GEUB 18250 Li E EINHELL

Qual bateria usar com o GEUB 18250 Li E?
O aparelho funciona com baterias Li-Ion da série Power X-Change da Einhell, vendidas separadamente. Use apenas o carregador Power X para recarregá-las.
Como montar os tubos de sopro?
Encaixe o tubo de sopro 1 na unidade motor alinhando a ranhura (A) com a guia (B) e gire à direita até o batente. Para adicionar o tubo 2, repita a operação. A borda raspadora deve estar orientada para baixo para soprar as folhas.
Como ajustar a velocidade do sopro?
Use o regulador de velocidade (roda) localizado no aparelho. Gire para a esquerda para diminuir a velocidade, para a direita para aumentar. O display LED mostra de 1 (mínimo) a 5 (máximo) LEDs. Um clique audível indica a velocidade máxima.
Posso usar o aparelho como aspirador?
Não, o GEUB 18250 Li E é apenas um soprador. Ele não possui função de aspiração. Pode ser usado para reunir folhas, limpar uma oficina ou acender uma churrasqueira.
Como acender uma churrasqueira com este aparelho?
Monte o bocal de sopro diretamente na unidade motor. Ajuste uma velocidade baixa (1 LED). Incline o aparelho sobre o carvão aceso, mantendo distância suficiente para evitar danificar peças de plástico.
Quais são os níveis sonoros e de vibração?
Nível de pressão sonora: 79 dB(A); potência sonora medida: 91 dB(A); garantida: 94 dB(A). Vibrações: 3,7 m/s². Use proteção auditiva e faça pausas regulares.
Como fazer a manutenção do soprador?
Limpe o aparelho após cada uso com um pano úmido e um pouco de sabão. Nunca use produtos agressivos. Certifique-se de que nenhuma água penetre no interior. Remova a bateria antes de qualquer limpeza.
O que fazer se o soprador não ligar?
Verifique se a bateria está carregada e corretamente inserida. Verifique o carregador. Se o problema persistir, contate o serviço pós-venda Einhell. Não tente reparar você mesmo.
Como interpretar os indicadores do carregador?
LED vermelho piscando: carga rápida. LED verde aceso: bateria carregada (aguardar 15 min para carga lenta). Ambos piscando: bateria defeituosa. Ambos acesos: problema térmico (muito quente ou muito frio).
Onde encontrar peças de reposição?
Encomende as peças no site www.Einhell-Service.com informando o tipo, o número do artigo e o número de identificação do aparelho. Peças de desgaste como a bateria estão disponíveis.

Perguntas dos utilizadores sobre GEUB 18250 Li E EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador de jardim em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GEUB 18250 Li E - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GEUB 18250 Li E da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GEUB 18250 Li E EINHELL

P Manual de instruções original Soprador universal sem fi o

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

Aviso!

Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.

Crianças e pessoas com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas ou experiência e conhecimento insufi clientes ou pessoas, que desconheçam as instruções, nunca podem ser autorizadas a utilizar a máquina. As normas locais podem determinar uma restrição de idade para o utilizador.

A máquina não pode ser operada caso se encontrem por perto pessoas, especialmente crianças, ou animais domésticos.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 12)

  1. Antes da colocação em funcionamento, leia o manual de instruções.
  2. Não utilize o aparelho se estiver a chover ou a nevar. Proteja o aparelho da humidade.
  3. Mantenha as outras pessoas afastadas da zona de perigo.
  4. Use óculos de proteção e proteção auditiva.
  5. Utilize uma máscara de proteção para pó

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)

  1. Unidade do motor
  2. Tubo de sopro 1
  3. Tubo de sopro 2
    3a. Aresta raspadora

  4. Visor

  5. Regulador das rotações

  6. Interruptor para ligar/desligar

  7. Encaixe da bateria

  8. Adaptador de sopro

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
    Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

• Unidade do motor
- Tubo de sopro 2x
• Adaptador de sopro
• Manual de instruções original
• Instruções de segurança

P

3. Utilização adequada

Soprador de folhas

Caso sejam utilizados os tubos de sopro 1 e 2 (fi g. 2/pos. 2 e 3), este aparelho destina-se à remoção e acumulação de relva e folhas secas e ligeiramente húmidas em superfícies fi xas e relvadas. Podem ser sopradas e acumuladas sujidades menores e leves, como p. ex. beatas de cigarros, ramos pequenos e papel p. ex. em caminhos de jardim asfaltados e superfícies relvadas.

Soprador de ofi cina

Caso seja utilizado o tubo de sopro 1 (fi g. 2/pos. 2) ou o adaptador de sopro (fi g. 2 pos. 8), este aparelho pode ser utilizado para soprar aparelhos (partículas de pó e sujidade soltas).

Auxiliar de ignição

Caso seja utilizado o adaptador de sopro (fi g. 2/pos. 8), este aparelho pode ser utilizado como auxiliar de ignição para grelhadores a carvão.

O aparelho não poderá ser empregue para distribuir ou acumular químicos e venenos, como p. ex. fertilizantes, produtos de tratamento antiparasitário, materiais, que contêm asbesto, ou líquidos infl amáveis. Nunca acumule materiais quentes, infl amáveis ou explosivos. Em todos os campos de aplicação, tente manter a concentração de pó no mínimo. Esteja ciente dos perigos associados ao lume.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Tensão de serviço .....18 V d.c. Rotações em vazio n .....6500 - 15000 r.p.m. Velocidade do ar máx. .....250 km/h Quantidade de ar máx. .....120 m³/h Nível de pressão acústica L pA .....79 dB(A) Incerteza K pA .....3 dB (A) Nível de potência acústica medido L WA .. 91 dB(A) Incerteza K WA .....3 dB Nível de potência acústica garantido L WA 94 dB(A) Vibração a n .....3,7 m/s² Incerteza K .....1,9 m/s² Peso .....1,1 kg

Atenção!

O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power X-Change!

As baterias de lítio da série Power X-Change só podem ser carregadas com o carregador Power X-Charger.

O nível de potência acústica medido e garantido foi apurado de acordo com diretiva 2000/14/CE, ampliada pela diretiva 2005/88/CE.

O valor de vibração indicado foi determinado segundo um método de ensaio normalizado e pode ser utilizado para comparar diferentes produtos entre si. Para além disso, este valor serve para avaliar de antemão as cargas a que o utilizador fi ca sujeito devido às vibrações.

Cuidado!

Em função da forma como utiliza o aparelho, os valores de vibração reais podem divergir dos indicados! Adote medidas para se proteger contra vibrações! Tenha em atenção todo o decurso do trabalho, incluindo os momentos em que o aparelho trabalhe sem carga ou esteja desligado! Medidas adequadas englobam, entre outras, uma manutenção e conservação regular do aparelho e dos adaptadores da ferramenta, manutenção das mãos quentes, pausas regulares e um bom planeamento do decurso do trabalho!

P

Aviso:

As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
• Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.
• Use uma proteção auditiva.

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada.
  2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
  3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
  4. Lesões nos olhos, quando não são usados óculos de proteção adequados.

5. Antes da colocação em funcionamento

Atenção!

O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador!

Aviso!

Retire sempre as baterias antes de efetuar ajustes no aparelho.

5.1 Montagem do tubo de sopro 1-Unidade do motor (fi gura 3a/ 3b)

Encaixe o tubo de sopro 1 (pos. 2) na unidade do motor (pos. 1). A ranhura (A) tem de ser inserida na guia (B). Ao rodar para a direita, o tubo de sopro é fi xado na unidade do motor quando alcança o ponto fi nal.

Atenção! O tubo tem de ser rodado até ao encosto para garantir um bloqueio seguro.

O aparelho pode agora ser utilizado como soprador de oficina (figura 3c).

5.2 Montagem do tubo de sopro 2 - Tubo de sopro 1 (fi gura 4a/b)

Encaixe o tubo de sopro 2 (pos. 3) no tubo de sopro 1 (pos. 2). Una os dois tubos de sopro um ao outro (ver ponto 5.1). A aresta raspadora (fi gura 1/pos. 3a) para soltar folhas secas no chão aponta para baixo. O aparelho pode agora ser utilizado como soprador de folhas (fi gura 1).

5.3 Montagem do adaptador de sopro 3 - Unidade do motor (fi gura 5a - 5c)

Encaixe o adaptador de sopro (pos. 8) na unidade do motor (pos. 1). Una os dois um ao outro (ver ponto 5.1).

Agora o aparelho pode ser utilizado como soprador de ofi cina ou como auxiliar de ignição para grelhadores a carvão (fi gura 5c).

Nota: A desmontagem dos componentes acima mencionados é realizada na sequência inversa.

5.4 Montagem da bateria (fi gura 6a/6b)

Tal como ilustrado na fi gura 6a, pressione a tecla de engate (pos. C) da bateria e empurre-a para o respetivo encaixe. Assim que a bateria se encontrar na posição representada na fi gura 6b, certifi que-se de que a tecla de engate engata! A desmontagem da bateria é realizada na

P

sequência inversa!

5.5 Carregar o acumulador (fi g. 7)

  1. Retirar o pack de acumuladores do aparelho, premindo para isso a tecla de engate.
  2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador à tomada. O LED verde começa a piscar.
  3. Insira o acumulador no carregador.
  4. No ponto „Visor do carregador“, encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.
    O acumulador pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.

Se o pack de acumuladores não carregar, verifi que

• se existe tensão de rede na tomada
- ou se existe um contacto correcto nos contactos de carregamento.

Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie

o carregador

• e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica.

Tendo em vista uma longa vida útil do pack de acumuladores, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a potência do soprador de folhas com acumulador está a diminuir. Nunca deixe que o pack de acumuladores se descarregue completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de acumuladores!

5.6 Indicação da capacidade do acumulador (fi gura 8)

Prima o interruptor para obter a indicação da capacidade do acumulador (A). O indicador da capacidade do acumulador (B) indica-lhe o nível de carga do acumulador através de 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está completamente carregado.

O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.

1 LED a piscar

O acumulador está vazio, carregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6. Operação

Cuidado!

Se direcionar o fl uxo de ar para outras pessoas, animais ou objetos (p. ex. janelas), pode originar ferimentos e danos. Verifi que se todos os componentes assentam corretamente.

  • Direcione o fluxo de ar para o sentido oposto ao seu.
  • Nunca direcione o fluxo de ar para outras pessoas, animais ou objetos.
  • Não sopre objetos duros, como pedras ou ramos.

6.1 Ligar/desligar o aparelho (fi gura 9) a) Ligar:

Para ligar, mantenha premido o interruptor para ligar/desligar (pos. 6).

b) Desligar:

6.2 Regulação das rotações (fi gura 9/10)

O aparelho está equipado com um sistema de regulação eletrónica das rotações para ajuste da velocidade de sopro. A posição do regulador das rotações (pos. 5) determina a velocidade de sopro. No visor (pos. 4) surgem LEDs, cujo número corresponde à velocidade de sopro ajustada.

1 LED = velocidade de sopro mais baixa
5 LEDs = velocidade de sopro mais alta
1. Ligue o aparelho (secção 6.1). No visor (pos. 4) surge o número de LEDs correspondentes à velocidade de sopro.
2. Rodar o regulador das rotações (pos. 5) para a esquerda reduz a velocidade de sopro e rodá-lo para a direita aumenta-a. A velocidade de sopro máxima (5 LEDs no visor) é atingida com um “clique” audível do regulador das rotações.

P

Opere o aparelho apenas com a velocidade de sopro necessária.

6.3 Soprador de folhas (fi gura 1)

• Ligue o aparelho (ver capítulo 6.1).

  • Com a regulação da velocidade ajuste a velocidade de sopro desejada (ver capítulo 6.2).
  • Dirija o fluxo de ar para a frente e desloque-se lentamente, de forma a soprar as folhas secas ou os resíduos de jardim ou então para os remover de locais de difícil acesso.

• Ligue o aparelho (ver capítulo 6.1).
- Com a regulação das rotações, ajuste uma velocidade de sopro reduzida, começando pela mínima (ver capítulo 6.2).
- Alinhe o fluxo de ar para a frente e desloquese lentamente para eliminar o pó e a sujidade das peças da máquina.

6.5 Auxiliar de ignição (fi gura 5c)

• Ligue o aparelho (ver capítulo 6.1).
- Com a regulação das rotações, ajuste uma velocidade de sopro reduzida, começando pela mínima (ver capítulo 6.2).
- Mantenha o aparelho inclinado por cima do carvão vegetal em chamas.
- Mantenha uma distância de segurança suficiente relativamente ao carvão vegetal, uma vez que o calor pode danificar as peças de plástico.

Perigo!

Nunca acumule (sopre) materiais quentes, infl amáveis ou explosivos.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a bateria antes de qualquer trabalho de limpeza.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.

  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

7.2 Manutenção

  • Na eventualidade de ocorrer alguma avaria no aparelho, mande verificar por um técnico autorizado ou por uma oficina de assistência técnica.
  • No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
  • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

8. Avarias

O aparelho não funciona:

Verifi que se a bateria está carregada e se o carregador funciona. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do serviço de assistência técnica indicado.

9. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

P

10. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

O aparelho pode ser pendurado pelo suporte de parede integrado (fi gura 11/pos. 1a).

P

11. Visor do carregador

Estado do visorSignifi cado e medida a adotar
LED vermelhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador
Ligado DesligadoCarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de carregamento indicados em função da carga de acumulador disponível.
Desligado LigadoO acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmente carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede.
A piscar DesligadoCarregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lentamente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar Apiscar FalhaJá não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador.
Ligado LigadoTemperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou demasiado frio (abaixo dos 0°C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

EINHELL GEUB 18250 Li E - P - 1

Só para países da UE

Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.

Na eliminação, certifique-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Acumulador
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.

- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).

- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

  1. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  2. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

1. Sigurnosne napomene

Upozorenje!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GEUB 18250 Li E

Categoria : Aspirador de jardim