GEUB 18250 Li E - Aiapuhasti EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta GEUB 18250 Li E EINHELL PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Juhtmeta aiapuhur |
| Mark | Einhell |
| Mudel | GEUB 18250 Li E |
| Toide | 18 V Li-Ion aku, Power X-Change seeria (ei ole kaasas) |
| Tühikäigu kiirus | 6500 - 15 000 p/min |
| Maksimaalne õhu kiirus | 250 km/h |
| Maksimaalne õhuvool | 120 m³/h |
| Helirõhu tase (LpA) | 79 dB(A) |
| Mõõdetud helivõimsuse tase (LWA) | 91 dB(A) |
| Garanteeritud helivõimsuse tase | 94 dB(A) |
| Vibratsiooni tase (ah) | 3,7 m/s² |
| Kaal | 1,1 kg |
| Peamised funktsioonid | Lehepuhur, töökoja puhur, grillisüüte |
| Kiiruse reguleerimine | Elektrooniline regulaator 5 asendiga (LED-ekraan) |
| Tarne sisu | Mootoriüksus, 2 puhumistoru, puhumisotsak, kasutusjuhend |
| Hooldus ja puhastus | Puhasta niiske lapiga ja pehme seebiga; vältida agressiivseid tooteid |
| Ohutus | Kasuta kuulmis- ja silmakaitsevahendeid; ära kasuta vihma käes |
| Varuosad ja parandatavus | Varuosad saadaval Einhelli müügijärgse teeninduse kaudu; remont spetsialisti poolt |
| Garantii | 24 kuud (kehtivad tingimused) |
| Hoiustamine | Pime, kuiv, külmumiskaitsega koht (5-30 °C); integreeritud seinakinnitus |
Korduma kippuvad küsimused - GEUB 18250 Li E EINHELL
Kasutajate küsimused teemal GEUB 18250 Li E EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Aiapuhasti PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GEUB 18250 Li E - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GEUB 18250 Li E kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND GEUB 18250 Li E EINHELL
EE Originaalkasutusjuhend Akuga universaalpuhur
13



See lühijuhend on möeldud teie seadme tut-vustamiseks ja kasutuselevõtuks. Täiendavad üldised juhised ja hooldusteabe leiate põhjalikust juhendist, mis on teile allalaadimiseks kättesaadav aadressil www.Einhell-Service.com. Kui te eelistate põhjaliku juhendi tasuta trükiversiooni, pöörduge palun meie teeninduskeskuse poole (vt viimane lk).
1. Ohutusjuhised
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
Lastel, piiratud kehaliste, meeleliste või vaimsete võimetega või ebapiisava kogemuse ja teadmistega isikutel või isikutel, kes ei ole juhistega tutvunud, ei tohi lubada masinat kasutada. Kohalikud määrused võivad seada kasutajale vanusepiirangu.
Ärge mitte kunagi kasutage masinat, kui läheduses viibivad inimesed, eelkõige lapsed, või koduloomad.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 12)
- Lugege enne kasutuselevõttu kasutusjuhendit.
- Ärge kasutage seadet vihma või lumega. Kaitske niiskuse eest.
- Hoidke kolmandad isikud ohutsoonist eemal.
- Kandke silma- ja kõrvakaitsmeid.
- Kandke tolmukaitsemaski
2. Seadme kirjeldus
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)
- Mootoriosa
- Puhumistoru 1
- Puhumistoru 2
3a. Kraapimisserv - Näidik
- Pöörlemissageduse regulaator
- Sisse-/väljalülitusnupp
- Akukinnitus
- Puhumisotsak
3. Sihipärane kasutamine
Lehepuhur
Puhumistorude 1 ja 2 (joonis 2 / 2 ja 3) kasutamisel on seade ette nähtud kuivade kuni kergelt niiskete lehtede ja rohu ärapuhumiseks tugevatelt pindadelt ja murupindadelt ning neile kuhjamiseks. Väikese, kerge prügi nagu nt sigaretikonid, väikesed oksad, paberi saab nt asfalteeritud teeradadelt ja murupindadelt aias kokku puhuda ja kuhjata.
Töökojapuhur
Puhumistoru 1 (joonis 2/2) või puhumisotsaku (joonis 2/8) kasutamisel saab seda seadet kasutada seadmete läbipuhumiseks (tolm ja mustuse lahtised osakesed).
Süüteabi
Puhumisotsaku (joonis 2/8) kasutamisel saab seda seadet kasutada puusöegrilli süüteabina.
Seadet ei tohi kasutada kemikaalide ja mürkide, nt väetised, kahjurite törjevahendid, asbesti sisaldavate materjalide ega kergelt süttivate vedelike laotamiseks ega kuhjamiseks. Ärge kuhjake kunagi kokku kuumi, põlevaid või plahvatusohtlikke materjale. Pöörake kõigi kasutusvaldkondade puhul tähelepanu tolmu võimalikult väikesele levikule. Olge teadlik ohtudest, mida võib põhjustada lahtine leek.
EE
4. Tehnilised andmed
Tööpinge 18 V DC
Tühikäigu pöörlemissagedus n ....6500 - 15000 min ^-1
Õhu liikumise kiirus kuni .....250 km/h
Ōhukogus kuni 120 m³/h
Helirōhu tase L _pA 79 dB(A)
Ebakindlus K_pA 3 dB (A)
Mõõdetud müratase L _WA 91 dB (A)
Hälve K_WA 3 dB
Garanteeritud müratase L_WA 94 dB (A)
Vibratsioon a_h 3,7 m/s²
Hälve K 1,9 m/s²
Kaal 1,1 kg
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power X-Change liitium-ioonakudega!
Sarja Power X-Change liitium-ioonakusid tohib laadida ainult laadijaga Power X-Charger.
Mõõdetud ja garanteeritud müratase on välja selgitatud vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ, täien-datud direktiiviga 2005/88/EÜ.
Märgitud vibratsiooninäitaja on välja selgitatud standardiseeritud testmeetodi järgi ja seda saab kasutada erinevate toodete vördlemiseks oma- vahel. Lisaks sobib see väärtus kasutaja jaoks vibratsiooni teel tekkivate koormuste eelnevaks hindamiseks.
Ettevaatust!
Sõltuvalt sellest, kuidas te seadet kasutate, võivad tegelikud vibratsiooninäitajad erineda märgitud näitajatest! Võtke tarvitusele abinõud, et kaitsta enda vibratsioonikoormuse eest! Võtke sealjuures arvesse kogu tööprotsessi, niisiis ka ajahetki, mil seade töötab koormuseta või on välja lülitatud! Sobivad abinõud hölmavad muuhulgas seadme ja otsakute regulaarset kontrollmist ja hooldust, käte soojashoidmist, regulaarseid tööpause ning tööprotsesside head planeerimist.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumi!
- Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
• Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
• Kohandage oma töömeetodid seadmega. - Ärge koormake seadet üle.
• Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
• Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandkekindaid.
• Kasutage kõrvaklappe.
Ettevaatus!
Jääkriskid
Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi-ma. Esineda vöivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
- Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
- Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
- Tervisekahjustused, mis tulenevad käte vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt.
- Silmakahjustused, kui ei kasutata sobivaid kaitseprille.
5. Enne kasutuselevõttu
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata!
Hoiatus!
Enne seadme reguleerimist tömmake akud alati pesast välja.
5.1 Puhumisotsaku 1 ja mootoriüksuse pai-galdamine (joonis 3a/3b)
Pange puhumistoru 1 (2) mootoriüksuse (1) peale. Soon (A) tuleb lükata juhikusse (B). Paremale pööramise teel fi kseeritakse puhumistoru siis, kui jõutakse lõpp-punkti mootoriüksusel.
Tähelepanu! Kindla lukustuse tagamiseks tuleb toru pöörata kuni piirikuni jõudmiseni.
Seadet saab nüüd kasutada töökojapuhurina (joonis 3c).
5.2 Puhumistoru 2 ja puhumistoru 1 pai-galdamine (joonis 4a/b)
Pange puhumistoru 2 (3) puhumistoru 1 (2) peale. Ühendage puhumistorud omavahel (vt punkt 5.1). Kraapimisserv (joonis 1/3a) maapinnal lehtede eraldamiseks on seejuures allapoole.
Seadet saab nüüd kasutada lehepuhurina (joonis 1).
EE
5.3 Puhumisotsaku 3 ja mootoriüksuse pai-galdamine (joonis 5a–5c)
Pange puhumisotsak (8) mootoriüksuse (1) peale. Ühendage need omavahel (vt punkt 5.1).
Seadet saab nüüd kasutada töökojapuhurina või puusõe süüteabina (joonis 5c).
Märkus. Ülal nimetatud komponentide äravõtmine toimub vastupidises järjekorras.
5.4 Aku paigaldamine (joonis 6a/6b)
Suruge aku lukustusnuppu (C), nagu joonisel 6a näha, ja lükake aku selleks ettenähtud akukinnitusse. Niipea kui aku paistab olevat asendis, nagu joonisel 6b näha, jälgige lukustusnupu fi kseerumist! Aku võetakse välja vastupidises järjekorras!
- Võtke aku seadmest välja. Selleks vajutage külgmist lukustusnuppu.
- Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud vörgupinge vastab olemasolevale vörgupingele. Pange laadija toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiod hakkab vilkuma.
- Pange aku laadijale.
- Punktis "Laaduri näidik" leiate tabeli valgusdi-oodi näidiku tähendustega laaduril.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige
• kas pistikupesas on vool
- kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, palume teil saata
laadija
- jaaku
meie klienditeenindusesse.
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel vöi utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
5.6 Aku täituvuse näidik (joon. 8)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (A). Aku täituvuse näidik (B) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
6. Käsitsemine
Ettevaatust!
Kui te suunate õhuvoolu teistele inimestele, loomadele või esemetele (nt aknad), võib see põhjustada vigastusi ja kahjustusi. Jälgige kõigi komponentide õiget asendit.
• Suunake õhuvool endast eemale.
- Ärge suunake öhuvoolu kunagi teistele isikutele, loomadele ega esemetele.
- Ärge puhuge ära kõvasid esemeid nagu kivid või oksad.
6.1 Seadme sisse-/väljalülitamine (joonis 9) a) sisselülitamine:
Sisselülitamiseks vajutage toitelülitit (6) ja hoidke seda all.
b) väljalülitamine:
Vabastage toitelüliti (6).
EE
6.2 Pöörlemissageduse regulaator (joonis 9/10)
Seade on puhumiskiiruse seadistamiseks varustatud elektroonilise pöörlemissageduse regulaatoriga. Pöörlemissageduse regulaatori (5) asend määrab puhumiskiiruse. Ekraanil (4) kuvatakse LEDe, mille arv vastab seadistatud puhumiskiirusele.
1 LED = väikseim puhumiskiirus
- Lülitage seade sisse (jaotis 6.1). Ekraanil (4) kuvatakse puhumiskiiruse juurde kuuluvate LEDide arv.
- Pöörlemissageduse regulaatori (5) vasakule keeramisega väheneb puhumiskiirus, paremale keeramisega see suureneb. Maksimaalne puhumiskiirus (5 LEDi ekraanil) on saavutatud pöörlemissageduse regulaatori kuuldava klöpsuga.
Kasutage seadet üksnes vajaliku puhumiskiirusega.
6.3 Lehepuhur (joonis 1)
• Lülitage seade sisse (vt ptk 6.1).
- Reguleerige pöörlemissageduse regulaatori abil soovitud puhumiskiirus (vt ptk 6.2).
- Suunake ōhujuga ettepoole ja liikuge aeglaselt, et lehti või murujääke kokku puhuda või raskesti ligipääsetavatest kohtadest eemalda-da.
6.4 Töökojapuhur (joonis 3c/5c)
• Lülitage seade sisse (vt ptk 6.1).
- Reguleerige pöörlemissageduse regulaatori abil väike puhumiskiirus, alustades väikseimast (vt ptk 6.2).
- Suunake õhujuga ette ja liikuge aeglaselt, et puhastada masinaosi tolmust ja mustusest.
• Lülitage seade sisse (vt ptk 6.1).
- Reguleerige pöörlemissageduse regulaatori abil väike puhumiskiirus, alustades väikseimast (vt ptk 6.2).
- Hoidke seadet süüdatud puusöe kohal viltuselt.
- Hoidke piisavat ohutut kaugust puusõe suhtes, sest selle kuumus võib plastosi kahjustada.
Oht!
Tuleoht lendavate sädemete töttu! Järgige köiki puusöegrillile lisatud ja grillile paigaldatud juhiseid ja märkuseid.
Seadme saab integreeritud seinakinnituse abil (joonis 11/1a) üles riputada.

Seade tuleb utiliseerida elektriseadmete jäätmena.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud.
EE
7. Laadija näidik
| Näidiku olek Tähendus ja abinõu | ||
| Punane LED | Roheline LED | |
| väljalülitatud | Vilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas | |
| Põleb | väljalülitatud | LaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi- misajad etteantud aegadest natuke erineda. |
| väljalülitatud | Põleb Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)Seejärel lülitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la- etud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. | |
| Vilgub | väljalülitatud | Paindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. |
| Vilgub Vilgub | Viga | Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja. |
| Põleb Põleb | TemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C). | |
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Aku | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse löpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
-
Garantiiteenus hölmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
- Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise töttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
-
Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiijal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaa kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantiivälistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset tävttvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smermico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću uskladenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
MK Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund