GEUB 18250 Li E - Souffleur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEUB 18250 Li E EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur sans fil, batterie 18V, débit d'air jusqu'à 250 km/h |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les filtres |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et éviter les zones humides |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique pour un confort d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - GEUB 18250 Li E EINHELL
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEUB 18250 Li E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEUB 18250 Li E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GEUB 18250 Li E EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. L’utilisation de la machine ne doit jamais être autorisée aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou un manque d’expérience et de connaissances ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec les consignes. Certaines réglementations locales fi xent une limite d’âge d’utilisation. N’utilisez jamais la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques sont à proximité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 12)
1. Avant la mise en service, lisez le mode
2. Ne pas utiliser l‘appareil par temps de pluie
ou de neige. Protéger l‘appareil de l‘humidité.
3. Éloignez les tiers de la zone de danger.
4. Portez des protections pour les yeux et l‘ouïe.
5. Portez un masque anti-poussière
2. Description de l’appareil et
5. Régulateur de vitesse de rotation
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Logement d’accumulateur
8. Embout de souffl age
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi- tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Tube de soufflage 2x
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation Souffl eur de feuilles En utilisant les tubes de souffl age 1 et 2 (fi g. 2 / pos. 2 et 3), cet appareil est destiné à souffl er et à amasser de l’herbe et des feuilles sèches à légèrement humides sur des surfaces stabilisées et surfaces de gazon. Des petits détritus légers, par ex. mégots, petites branches, papier peuvent être regroupés et amassés par ex. sur des chemins de jardin asphaltés et des surfaces de gazon. Souffl eur d’atelier En utilisant le tube de souffl age 1 (fi g. 2 / pos.
2) ou l’embout de souffl age (fi g. 2 / pos. 8),
cet appareil peut être utilisé pour le souffl age d’appareils (particules de poussière ou particules de saleté libres). Allume-feu En utilisant l’embout de souffl age (fi g. 2 / pos. 8), cet appareil peut être utilisé comme allume-feu pour barbecues au charbon de bois. L’appareil ne doit pas être utilisé pour épandre ou amasser des produits chimiques et poisons, par ex. engrais, pesticides, matériaux contenant de l’amiante ou liquides infl ammables. N’accumulez jamais des matériaux chauds, infl ammables ou explosifs. Veillez à une exposition aux poussières la plus faible possible dans tous les domaines d’application. Soyez conscient des risques émanant des fl ammes nues. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fab- ricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur/ l‘opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- vité équivalente.
4. Données techniques
...................................... 3 dB (A) Niveau acoustique mesuré L
............................................ 3 dB Niveau de puissance acoustique garanti L
............................................. 3,7 m/s² Imprécision K ......................................... 1,9 m/s² Poids ........................................................... 1,1 kg Attention ! L’appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu’avec les accu- mulateurs Li-Ion de la série Power X-Change ! Les accumulateurs Li-Ion de la série Power X- Change ne doivent être chargés qu’avec le char- geur Power X. Niveau de puissance acoustique mesuré et garanti déterminé conformément à la norme 2000/14/CE, complétée par la norme 2005/88/ CE. La valeur de vibration indiquée a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être utilisée pour comparer diff érents produits entre eux. De plus, cette valeur est appropriée pour estimer au préalable les sollicitations résultant des vibrations pour l’utilisateur. Attention ! Selon la manière dont vous utilisez l’appareil, les valeurs de vibration réelles peuvent diff érer de la valeur indiquée ! Prenez des mesures pour vous protéger des sollicitations dues aux vibrations ! Tenez compte ce faisant de l’ensemble des étapes du travail ainsi que des moments pendant lesquels l’appareil fonctionne sans charge ou est hors circuit ! Les mesures appropriées com- prennent entre autre la maintenance et l’entretien régulier de l’appareil et des embouts d’outils, le maintien au chaud des mains, ainsi que des pauses régulières et une bonne planifi cation des étapes de travail ! Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 27Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 27 08.02.2022 08:13:0508.02.2022 08:13:05F
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez une protection acoustique. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
4. Risque de lésions aux yeux en l’absence de
lunettes de protection.
5. Avant la mise en service
Attention ! L'appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur ! Avertissement ! Enlevez systématiquement les accumulateurs avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Montage tube de souffl age 1 - unité du
moteur (fi gures 3a/3b) Enfi chez le tube de souffl age 1 (pos. 2) sur l’unité du moteur (pos. 1). La rainure (A) doit être poussée ce faisant dans le guidage (B). Une rotation vers la droite permet de fi xer le tube de souffl age lorsque le point d’extrémité est atteint au niveau de l’unité du moteur. Attention ! Le tube doit être tourné jusqu’à la butée afi n de garantir un verrouillage sûr. L’appareil peut désormais être utilisé comme souffl eur d’atelier (fi gure 3c).
5.2 Montage tube de souffl age 2 - tube de
souffl age 1 (fi gures 4a/b) Enfi chez le tube de souffl age 2 (pos. 3) sur le tube de souffl age 1 (pos. 2). Raccordez les deux tubes de souffl age entre eux (voir point 5.1). Le bord racleur (fi g. 1 / pos. 3a) pour aérer les feuilles au sol est orienté vers le bas. L’appareil peut désormais être utilisé comme souffl eur de feuilles (fi gure 1).
5.3 Montage embout de souffl age 3 - unité du
moteur (fi gures 5a – 5c) Enfi chez l’embout de souffl age (pos. 8) sur l’unité du moteur (pos. 1). Raccordez les deux entre eux (voir point 5.1). L’appareil peut désormais être utilisé comme souffl eur d’atelier ou comme allume-feu pour barbecues au charbon de bois (fi gure 5c). Remarque : Le démontage des pièces susmentionnées se fait dans l’ordre inverse des étapes.
5.4 Montage de l’accumulateur (fi gures
6a/6b) Appuyez sur la touche à crans (pos. C) de l’accumulateur comme indiqué sur la fi gure 6a et insérez l’accumulateur dans le logement d’accumulateur prévu à cet eff et. Dès que l’accumulateur est dans la position indiquée sur la fi gure 6b, veillez à ce que la touche à crans s’enclenche ! Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse !
5.5 Charge de l’accumulateur (fi g. 7)
1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.
Pour cela, appuyez sur les touches d‘enclenchement.
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
Mettez l’accumulateur dans le chargeur.
4. Au point « affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 28Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 28 08.02.2022 08:13:0608.02.2022 08:13:06F
S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler,
si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. S‘il est toujours impossible de charger le bloc accumulateur, nous vous demandons de bien vouloir retourner
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !
5.6 Indicateur de charge de l’accumulateur
(fi gure 8) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (A). L’indicateur de charge de l’accumulateur (B) vous indique l’état d’autonomie de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant(s) LED sont allumés : L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
Attention ! Si vous dirigez le jet d'air vers d'autres person- nes, animaux ou objets (par ex. fenêtre), cela peut entraîner des blessures et dommages. Veillez à la bonne fi xation de tous les composants.
Dirigez le courant d'air en l'éloignant de vous.
Ne dirigez jamais le jet d'air vers d'autres per- sonnes, animaux ou objets.
Ne soufflez aucun objet dur (p. ex. pierres ou branches).
a) Mise en circuit : Pour la mise en circuit, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (pos. 6) et maintenez-le enfoncé. b) Mise hors circuit : Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (pos. 6).
6.2 Régulation de vitesse de rotation (fi gures
9/10) L’appareil est équipé d’un variateur électronique pour régler la vitesse de souffl age. La position du régulateur de vitesse de rotation (pos. 5) détermine la vitesse de souffl age. Le nombre de LEDs qui s’allument sur l’écran (pos. 4) correspond à la vitesse de souffl age réglée. 1 LED = vitesse de souffl age la plus faible 5 LED = vitesse de souffl age la plus élevée
1. Allumez l’appareil (section 6.1). Le nombre
de LEDs associées à la vitesse de souffl age apparaît sur l’écran (pos. 4).
2. La rotation vers la gauche du régulateur de
vitesse de rotation (pos. 5) permet de dimi- nuer la vitesse de souffl age, une rotation vers la droite de l’augmenter. La vitesse de souffl age maximum (5 LEDs sur l’écran) est atteinte par un clic audible du régulateur de vitesse de rotation. N’exploitez l’appareil qu’avec la vitesse de souffl age nécessaire. Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 29Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 29 08.02.2022 08:13:0608.02.2022 08:13:06F
6.3 Souffl eur de feuilles (fi gure 1)
Allumez l'appareil (voir chapitre 6.1).
Réglez la vitesse de soufflage souhaitée avec la régulation de vitesse de rotation (voir
Dirigez le jet d'air vers l'avant et déplacez- vous lentement pour regrouper les feuilles et déchets de jardin par soufflage ou les retirer des endroits difficiles d'accès.
6.4 Souffl eur d’atelier (fi gure 3c / 5c)
Allumez l’appareil (voir chapitre 6.1).
Réglez une faible vitesse de soufflage, en commençant par la plus petite, avec la ré- gulation de vitesse de rotation (voir chapitre 6.2).
Dirigez le jet d’air vers l’avant et déplacez- vous lentement pour enlever la poussière et la saleté des pièces de la machine.
Allumez l’appareil (voir chapitre 6.1).
Réglez une faible vitesse de soufflage, en commençant par la plus petite, avec la ré- gulation de vitesse de rotation (voir chapitre 6.2).
Tenez l’appareil incliné par le haut sur le char- bon de bois allumé.
Maintenez une distance de sécurité suffisan- te avec le charbon de bois étant donné que sa chaleur peut endommager les pièces en plastique. Danger ! N'accumulez (ne souffl ez) jamais des matériaux chauds, infl ammables ou explosifs.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez l’accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
En cas de disfonctionnements éventuels, il convient de faire contrôler et remettre en état l‘appareil uniquement par un spécialiste auto- risé ou par un service après-vente.
Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil n‘a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
L'appareil ne fonctionne pas : Vérifi ez que l'accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l'adresse indiquée. Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 30Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 30 08.02.2022 08:13:0608.02.2022 08:13:06F
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementa- tion, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner aup- rès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. L’appareil peut être accroché au support mural intégré (fi g. 11/pos. 1a). Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 31Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 31 08.02.2022 08:13:0708.02.2022 08:13:07F
11. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au chargement complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 32Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 32 08.02.2022 08:13:0708.02.2022 08:13:07F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 33Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 33 08.02.2022 08:13:0708.02.2022 08:13:07F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 34Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 34 08.02.2022 08:13:0808.02.2022 08:13:08F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 35Anl_GE_UB_18_250_Li_E_SPK13.indb 35 08.02.2022 08:13:0808.02.2022 08:13:08I
: ...... 94 dB(A) Titreşim a
Notice Facile