Fein ASCD 18200 W4 - Parafusadeira

ASCD 18200 W4 - Parafusadeira Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASCD 18200 W4 Fein em formato PDF.

📄 249 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice Fein ASCD 18200 W4 - page 56
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : ASCD 18200 W4

Categoria : Parafusadeira

SKIP

Perguntas frequentes - ASCD 18200 W4 Fein

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASCD 18200 W4 - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASCD 18200 W4 da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR ASCD 18200 W4 Fein

Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. AMPShare é o sistema de baterias partilhado que te permite utilizar muitas ferramentas de muitas marcas profissionais com apenas uma bateria. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Remover o acumulador da ferramenta elétrica antes desta etapa de trabalho. Caso contrário, há risco de lesões, devido a um arranque involuntário da ferramenta elétrica. Usar proteção para os olhos durante o trabalho. Usar proteção auricular durante o trabalho. Usar luvas durante o trabalho. Não carregar acumuladores danificados. Proteja a bateria do calor, por ex., também de exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água e humidade. Observar as notas no texto adjacente! Informação adicional. Superfície de preensão Ligar Desligar veja seção “Indicações de comando.” Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia. Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Inglaterra, País de Gales, Escócia). Este símbolo confirma a certificação deste produto nos EUA e no Canadá. Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com os regulamentos técnicos nacionais da União Aduaneira (Bielorrússia, Rússia, Quirguistão, Cazaquistão e Armênia). max.50°C57

Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. Símbolo de reciclagem: Materiais marcados como reutilizáveis Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica. Indica embalagens e produtos recicláveis que devem ser coletados e descartados separadamente. Tipo de acumulador Tipo de carregador Peso conforme EPTA-Procedure 01 Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações Decurso do binário com uma base dura, p. ex. parafusos e porcas com arruelas (dependendo do diâmetro do parafuso e da rigidez) Decurso do binário com base elástica, p. ex. jantes, arruelas elásticas, molas de disco, cavilhas roscadas nas pontas, extensões Decurso do binário para superfícies macias, p.ex. madeira (dependendo do diâmetro e do comprimento do parafuso), arruelas de chumbo ou de fibra (**) pode conter cifras ou letras *** parcialmente no volume de fornecimento (Ax – Zx) Marcação para finalidades internas Sinal Unidade internacional Explicação U V Tensão elétrica contínua f Hz Frequência

, rpm, r/min Número de rotações em vazio (com o acumulador completamente carregado)

/min, rpm N° de percussões M... Nm Binário (aparafusamento duro)

CHARGE °C Temperatura ambiente permitida durante o carregamento inch Fixação da ferramenta Sextavado interior inch Fixação da ferramenta Quadrado exterior Ø mm Diâmetro para uma peça redonda

dB Nível de pressão acústica

dB Nível da potência acústica

pCpeak dB Máximo nível de pressão acústica K... Aceleração m/s

Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções) Símbolo, sinal Explicação58

Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru- ções. O desrespeito às advertências e instruções apre- sentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de serviço e as “Indicações gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho. A documentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entregue com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida. Observar também as respectivas diretivas de proteção de trabalho. Finalidade da ferramenta: berbequim de percussão manual para atarraxar e desa- tarraxar parafusos e porcas com as ferramentas de tra- balho e acessórios homologados pela FEIN, sem adução de água em áreas protegidas contra intempéries. Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibili- dade de uma redução na qualidade da operação, tal como uma falha temporária, de uma redução da função limitada no tempo ou do comportamento operacional pretendido, para cuja eliminação é necessária uma inter- venção por parte do operador. Indicações especiais de segurança. Não use uma ferramenta elétrica danificada. Antes de cada uso da ferramenta elétrica, verifique se a carcaça e outros componentes apresentam danos, como racha- duras ou ruturas. Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos elétricos, deverá sempre segurar a fer- ramenta elétrica pelas superfícies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Tenha atenção com cabos elétricos, tubos de gás e de água escondidos. Controlar a área de trabalho com p. ex. um detetor de metal, antes de iniciar o trabalho. Usar proteção auricular durante o trabalho. Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou óculos pro- tetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partí- culas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a másca- ra de respiração devem ser capazes de filtrar o pó pro- duzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva. Ao trabalhar em alturas, interdite a área abaixo da área de trabalho e proteja sempre a ferramenta elétrica e a peça de trabalho contra quedas. Use a ferramenta elétrica apenas sobre uma superfície de trabalho estável e certifique-se de que ela esteja bem posicionada. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser traba- lhada fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme do que segurada com as mãos. Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Podem ocorrer por instantes altos momentos de reação. Não deve ser processado material que contenha mag- nésio. Existe perigo de incêndio. Não se deve processar PRFC (polímero de fibra de car- bono reforçado) nem material que contenha asbesto. Estes são considerados carcinogênicos. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece qualquer proteção contra choques elétricos. Não utilizar acessórios que não foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da fer- ramenta elétrica. Um funcionamento seguro não é assegurado apenas por um acessório apropriado para a sua ferramenta elétrica. Antes de usar, certifique-se de que a ferramenta de tra- balho esteja firmemente fixada. No caso de um aloja- mento de ferramenta quadrado com orifício, o a ferramenta de trabalho também deve ser fixada com uma união positiva. Ferramentas de trabalho soltas ou que não estejam firmes podem se soltar ou podem ser atiradas para fora. Isso pode causar ferimentos. Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila- ção da ferramenta elétrica com ferramentas não-metá- licas. O ventilador do motor aspira pó para dentro da caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal pode causar perigos elétricos. Jamais olhar diretamente na luz da lâmpada da ferra- menta elétrica a partir de curtas distâncias. Jamais apontar a luz da lâmpada na direção dos olhos de outras pessoas, que se encontrem nas proximidades. A radiação produzida pela lâmpada prejudica os olhos. Não apontar a ferramenta elétrica na sua direção, nem na direção de outras pessoas ou animais. Há perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes.

Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional SI. Sinal Unidade internacional Explicação59

Desligue imediatamente a ferramenta elétrica se a fer- ramenta de trabalho inserida bloquear. Não voltar a ligar a ferramenta elétrica enquanto a ferramenta de trabalho estiver bloqueada; isto poderia resultar num contra-golpe com um elevado momento de reação. Determinar e corrigir a causa do bloqueio da ferra- menta de trabalho, tendo em conta as indicações de segurança. Possíveis causas podem ser: – Inclinação da peça a ser processada – Ruptura do material a ser processado – Sobrecarga da ferramenta elétrica. Utilização e tratamento do acumulador (bloco de acumulador). Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- Share. As baterias recarregáveis de 18V marcadas com AMPShare são totalmente compatíveis com os seguin- tes produtos: – todos os produtos do sistema FEIN 18V AMPShare – todos os produtos de 18V dos parceiros AMPShare. Existe risco de incêndio e/ou explosão ao trabalhar e carregar baterias incorretas, danificadas, reparadas ou recondicionadas, imitações e produtos de terceiros. Observe as recomendações de baterias no manual de instruções do seu produto. Esta é a única maneira de garantir que a bateria e o produto possam ser operados com segurança e que as baterias estejam protegidas contra sobrecargas perigosas. As baterias só devem ser carregadas com carregadores recomendados pela FEIN ou por um dos parceiros AMP- Share. Um carregador apropriado para um determi- nado tipo de bateria, apresenta um risco de incêndio se for utilizado com um outro tipo de bateria. A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir o desempenho total da bateria, carregue com- pletamente a bateria no carregador antes de usá-la pela primeira vez. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. As baterias não devem ser desmontadas, abertas ou esmagadas. Não sujeite as baterias a choques mecâni- cos. Se a bateria for danificada ou usada incorreta- mente, poderão escapar vapores e líquidos nocivos. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Líquido que escapa da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Se o fluido da bateria entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com água em abundância. Se o fluido da bateria entrar em contacto com seus olhos, lave-os com água limpa e procure, imediatamente, atendimento médico! Se o fluido da bateria molhar objetos adjacentes, veri- fique as partes afetadas. Evite o contacto com a pele usando luvas de proteção. Limpe as peças com papel de cozinha seco ou substitua as peças se necessário. Vapores que escapam podem irritar o trato respirató- rio. Líquido que escapa da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Não curto-circuite a bateria. Quando não estiver em uso, mantenha a bateria longe de clipes de papel, moe- das, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam causar pontes nos contac- tos. Um curto-circuito nos contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio. A bateria pode ser danificada devido a objetos pontia- gudos tais como por ex. pregos ou chaves de fenda ou por força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, soltar fumaça, explo- dir ou superaquecer. Nunca realizar trabalhos de manutenção em baterias danificadas. Toda a manutenção da bateria só deve ser realizada pelo fabricante ou agente de serviço autori- zado. Proteja a bateria do calor, por ex., também de exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água e humidade. Existe o risco de explosão e curtos- circuitos. Opere e armazene a bateria apenas em uma tempera- tura ambiente entre -20 °C e +50 °C. Não deixe a bate- ria, por ex. dentro do carro no verão. Em temperaturas < 0 °C, pode haver restrições de desempenho específi- cas do dispositivo. Carregue a bateria apenas em temperaturas ambiente entre 0 °C e +35 °C. Carregue a bateria apenas com uma conexão USB em temperaturas ambiente entre +10 °C e +35 °C. Se a bateria for carregada fora da faixa de tem- peratura ela poderá ser danificada ou poderá aumentar o risco de incêndio. Manuseie as baterias descarregadas com cuidado. As baterias são uma fonte de perigo porque podem causar uma corrente de curto-circuito muito alta. Mesmo quando as baterias de iões de lítio parecem estar des- carregadas, elas nunca são totalmente descarregadas. Não mergulhe a bateria em líquidos como água (sal- gada) ou bebidas. O contacto com líquidos pode danifi- car a bateria. Isso pode fazer com que a bateria gere calor, fumaça, se incendeie ou exploda. Pare de usar a bateria e entre em contacto com um serviço de atendi- mento ao cliente autorizado FEIN. Não use uma bateria danificada. O uso de uma bateria deve ser interrompido imediatamente se apresentar quaisquer características anormais, como odor, calor, descoloração ou deformação. O uso contínuo pode fazer com que a bateria gere calor e fumaça, se incen- deie ou exploda. Não abra, esmague, superaqueça ou incinere a bateria. O desrespeito pode resultar em queimaduras e incên- dio. Siga as instruções do fabricante. Apague as baterias de iões de lítio, que estejam a quei- mar, com água, areia ou uma manta antifogo. Evite golpes/impactos físicos. Impacto e inserção de objetos podem danificar as baterias. Isso pode fazer com que a bateria vaze, gere calor, fumaça, se incendeie ou exploda. Nunca carregue a bateria sem vigilância durante a noite. O desrespeito pode resultar em risco de incêndio e explosão. max.50°C60

Não remova a bateria de sua embalagem original até que ela seja usada. Retire a bateria apenas com a ferramenta elétrica des- ligada. Antes de trabalhar na ferramenta elétrica, remova a bateria da ferramenta elétrica. Existe o risco de feri- mentos se a ferramenta elétrica começar a funcionar involuntariamente. Mantenha a bateria longe de humidade e água. Limpe as conexões sujas da bateria e da ferramenta elétrica com um pano seco e limpo. Remover a bateria da ferramenta elétrica durante o transporte e o armazenamento. Respeite as indicações de segurança do manual de ins- truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- Share. Valores de vibração e emissão de ruído Os valores de vibração e emissão de ruído fornecidos nestas instruções foram medidos de acordo com um método de medição padronizado em EN 62841 e podem ser usados?para comparar uma ferramenta elé- trica com outra. Eles também são adequados para uma avaliação preliminar de vibração e exposição ao ruído. Os valores especificados de vibração e emissão de ruído representam as principais aplicações da fer- ramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com diferentes ferramentas de traba- lho ou em caso de manutenção insuficiente, os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruído podem diferir. Isso pode aumentar significativamente a exposição a vibração e ruído durante todo o período de trabalho. Para uma avaliação precisa da exposição a vibração e ruído, também devem ser levados em consideração os momentos em que o aparelho está desligado ou em funcionamento, mas não em uso. Isso pode reduzir sig- nificativamente a exposição a vibração e ruído durante todo o período de trabalho. Estabeleça medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos de vibração e ruí- do, tais como: Manutenção de ferramentas elétri- cas e ferramentas de trabalho, manter as mãos aquecidas, organização dos processos de trabalho. Manuseio de pós nocivos Durante processos de desbaste de material são produ- zidos pós que podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de minerais, de partículas de silicato de subs- tâncias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reações alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratórias, cancro e danos de repro- dução. O risco devido à inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspiração apropriada para os pó produzido, assim como um equipamento de proteção pessoal e assegure uma boa ventilação do local de tra- balho. O processamento de materiais que contém asbesto só deve ser realizado por pessoal especializado. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do con- tentor de pó, assim como o sobreaquecimento da fer- ramenta elétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as dire- tivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Instruções de serviço. Só acionar o comutador do sentido de rotação com o motor parado. Uma sobrecarga térmica da ferramenta elétrica é indi- cada através do LED intermitente no punho. A ferramenta elétrica desliga-se automaticamente no caso de uma sobrecarga. Perigo de queimaduras. A ferra- menta de trabalho pode ficar quente durante a utilização. Deixe a ferramenta de trabalho arrefecer: – depois de depositar a ferramenta elétrica – antes da troca de ferramenta. Colocar o comutador do sentido de rotação na posição central, para evitar uma colocação em funcionamento involuntária, por exemplo durante o transporte. Só colocar a ferramenta elétrica sobre a porca ou o parafuso quando ele estiver desligada, caso contrário a ferramenta de trabalho, a girar, pode escorregar. Segure a ferramenta elétrica perpendicularmente ao parafuso num ângulo de 90° ao atarraxar e desatarraxar. Se a ferramenta elétrica for aplicada inclinada, a cabeça do parafuso pode ser danificada e a força não será trans- ferida para o parafuso. Um período de percussão desnecessariamente longo aumenta o desgaste da ferramenta elétrica. Determinar a duração de percussão para o respectivo caso de aparafusamento e controlar o binário de aperto, realmente alcançado, com uma chave dinamométrica. Valores de paragem para a duração da percussão se encontram no diagrama na página 12. Recomendação para o ajuste da aparafusadora de per- cussão, dependendo do tamanho do parafuso: ASCD18-1000W34 AS (**) Nível M max [Nm] Ø de para- fuso Classe de rigidez 61050 ≥ M 27 ≥ 8.8 5900 ≥ M 27 ≥ 8.8 4 750 ≥ M 24 ≥ 8.8 3600 ≥ M 22 ≥ 8.8 2 450 ≥ M 20 ≥ 8.8 1300 ≥ M 18 ≥ 8.861

ASCD18-1000W34 AS (**): Se o berbequim com percus- são for usado com um adaptador de redução de 3/4 pol em 1/2 pol, este deve funcionar no máximo até o nível 3 (600 Nm). Manuseio com o acumulador. Carregue a bateria apenas numa faixa de temperatura de 0 °C ... +35 °C (32 °F ... 95 °F). No início do pro- cesso de carregamento, a temperatura da bateria deve estar dentro da faixa de temperatura de carregamento da bateria. Indicador de nível de carga na bateria (veja página 10). O status de carga pode ser indicado pelos LEDs verdes da tela de status de carga na bateria. Pressione o botão indicador do nível da bateria ou para exibir o nível de carga. Se nenhum LED acender depois de pressionar o botão para a exibição do status de carga, significa que a bateria está com defeito e deve ser substituída. Dispositivo de proteção contra quedas Para trabalhos em alturas, a proteção contra quedas adequada para o produto pode ser fixada no ponto de fixação especificado. Trabalhos em alturas só devem ser realizados por pes- soal treinado e com conhecimento de segurança de fer- ramentas e uso de ferramentas em alturas. Use apenas proteções contra que- das que atendam aos seguintes cri- térios. Caso contrário, isso pode resultar em graves ferimentos ou morte. – Use apenas proteções contra quedas que atendam aos requisitos atualmente válidos da ANSI/ISEA 121 e não excedam o comprimento máximo do cinto esticado de 1,2 m. – Observe que o peso total da ferramenta elétrica, incluindo os acessórios instalados, não excede a carga máxima permitida da proteção contra quedas. Observe as indicações de segurança e as instruções for- necidas com o dispositivo de proteção contra quedas. Antes de cada uso, verifique se há danos na proteção contra quedas, tal como tecido cortado, rasgado ou desgastado e costuras danificadas. A proteção contra quedas danificada não deve ser usada e deve ser substi- tuída imediatamente. Antes de cada uso, verifique se o ponto de fixação da ferramenta elétrica está bem ajustado e se há danos, tais como rachaduras e arestas vivas. Pontos de fixa- ção soltos ou danificados não devem ser usados ??para fixar a proteção contra quedas. Não use a proteção contra quedas como proteção pes- soal e não a fixe a si mesmo. Não tente pegar uma ferramenta elétrica em queda. Não use proteção contra quedas perto de peças a se moverem. A proteção contra quedas pode ficar presa e causar grandes perigos. Antes de usar a proteção contra quedas, verifique se as peças removíveis da ferramenta elétrica estão firme- mente assentadas. Certifique-se de que a utilização de proteção contra quedas não prejudica o uso da ferramenta elétrica e dos seus dispositivos de proteção. Conecte o dispositivo de proteção contra quedas ape- nas ao ponto de fixação designado na ferramenta elétri- ca, da maneira exibida aqui (veja página 11). Transporte. As baterias de iões de lítio estão sujeitas aos requisitos da legislação de mercadorias perigosas. As baterias podem ser transportadas na estrada pelo utilizador, sem quaisquer outras restrições. No caso de envio por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Envie as baterias apenas se a carcaça não estiver danifi- cada. Cole os contactos com fita adesiva para isolá-los e embale a bateria para que ela não se mova na embala- gem. Observe também quaisquer regulamentos nacio- nais adicionais. Manutenção e serviço pós-venda. No caso de aplicações extremas, é possível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da ferra- menta elétrica. Soprar frequentemente o interior da ferramenta elétrica, pelas aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e livre de óleo. Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contamina- dos com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto. Em caso de ferramentas elctricas e acessórios FEIN que necessitem de reparo, entre em contacto com o seu serviço de assistência ao cliente FEIN. O endereço encontra-se na Internet em www.fein.com. Substitua o adesivo e as indicações de alerta na ferra- menta elétrica, se estas estiverem velhas e desgastadas. A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta elétrica se encontra na internet em www.fein.com. Só devem ser utilizadas peças originais. As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente: ferramentas de trabalho, acumulador ASCD18-300W2 AS (**) Nível M max [Nm] Ø de para- fuso Classe de rigidez 6 290 ≥ M 18 ≥ 8.8 5 210 ≥ M 16 ≥ 8.8 4 135 ≥ M 14 ≥ 8.8 385 ≥ M 12 ≥ 8.8 250 ≥ M 10 ≥ 8.8 125 ≥ M 8 ≥ 8.862

Manutenção e limpeza. Limpe as aberturas e os conectores da bateria de vez em quando com um pincel macio, limpo e seco. – Não use substâncias químicas para limpar a bateria. Garantia legal e garantia. A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço. Declaração de conformidade. A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade. A Declaração UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e ape- nas aos produtos destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for lançado no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade. A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especifica- ções indicadas na última página desta instrução de ser- viço. Documentação técnica em: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Proteção do meio ambiente, eliminação. Não deite baterias no lixo doméstico! Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica. Os acumuladores só devem ser eliminados correta- mente se estiverem completamente descarregados. No caso de acumuladores que não estiverem completa- mente descarregados, os contactos deverão ser isola- dos preventivamente com fitas adesivas de modo que não ocorram curto-circuitos. Apenas para países da UE: De acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/EG, as baterias defeituosas ou usadas devem ser coletadas separadamente e recicladas de forma ecológica.63