Fein ASCD 18200 W4 - ไขควง

ASCD 18200 W4 - ไขควง Fein - คู่มือผู้ใช้ฟรี

ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี ASCD 18200 W4 Fein ในรูปแบบ PDF.

📄 249 หน้า ภาษาไทย TH 💬 คำถาม AI ⚙️ สเปก
Notice Fein ASCD 18200 W4 - page 220
SKIP

คำถามที่พบบ่อย - ASCD 18200 W4 Fein

คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ ASCD 18200 W4 Fein

0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง

ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

ยังไม่มีคำถาม เป็นคนแรกที่ถาม

ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ ไขควง ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ ASCD 18200 W4 - Fein และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ ASCD 18200 W4 ของแบรนด์ Fein.

คู่มือผู้ใช้ ASCD 18200 W4 Fein

Traduction de la notice originale.

Symboles, abréviations et termes utilisés.

Symbole, signe Explication
Lire impératifement les documents ci-joints tels que la notice d'utilisation et les instructions générales de sécurité.
AMPShare!BOSCHAMPShare désigné le système de batteries partagées permettant d'utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
Ne pas toucher les éléments en rotation de l'outil électrique.
Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre!
Signal d'interdiction général. Cette action est interdite!
Avant d'effectuer ce travail, restorer l'accumulateur de l'outil électrique. Sinon, il y a des risques de blessures dues à un démarrage non intentionné de l'outil.
Lors des travaux, porter une protection oculaire.
Lors des travaux, porter une protection acoustique.
Lors des travaux, utiliser un protège-main.
Ne pas charger des accus endommagés.
Protégé la batterie de toute source de chaleur, comme par ex. l'exposition directe au soleil, au feu, aux encraisements et à l'humidité.
Suire les indications données dans le texte ci-contre!
Information supplémentaire.
Poiignée
Mise en marche
Arrêt
voir chapitre « Indications d'utilisation. »
CEConfirme la conformité de l'outil électrique aux directives de l'Union Européenne.
UKCAConfirme la conformité de l'outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse).
CUSIntertekCe symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada.
EACConfirme la conformité de l'outil électrique avec les réglementations techniques nationales de l'union douanière (Biélorussie, Kirghizistan, Kazakhstan et Arménie).
Symbole, signeExplication
A VERTISSEMENTCette indication indique une situation éventuellesment dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort.
Li-lionSignalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables
Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l'environnement.
Marque les emballages et les produits recyclables qui doivent être collectés et éliminés séparément.
Type d'accu
Type de chargeur
Poids suivant EPTA-Procedure 01
Faible vitesse de rotation
Vitesse de rotation élevée
Courbe du couple dans matérielau dur, p. ex. vis et écrous avec rondelle (en fonction du diamètre et de la durée de vis)
Courbe du couple dans matérielau élastique, p. ex. jantes de roues de voiture, rondelles élastiques, rondelles belleville, boulons, rallonges
Courbe du couple dans matérielau tendre, par ex. bois (en fonction du diamètre et de la longueur de vis), disques en plomb ou en fibre
(**) Peut containir des chiffres ou des lettres
*** Partiellement fourni avec
(Ax - Zx) Marquage interne
Signe Unité internationaleExplication
UV Tension en courant cont.ntine
fHz Fréquence
n0/min, min-1, rpm, r/min Vitesse à vide (pour accumulator complètement charge)
nS/min, min-1Fréquence de frappe
M...Nm Couple (vissage dur)
TCHARGE°C Température ambienteadmissible lors du rechargement
inch Porte-outil six pans creux
inch Porte-outil carré mâle
Ømm Diamètre d'un élément
LpAdBNiveau de pression acoustique
LwAdBNiveau d'intensité acoustique
LpCpeakdBNiveau max. de pression acoustique
K...Incertitude
am/s2Valeur d'émission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels)
ahm/s2moyenne arithmetique des valeurs totales des vibrations
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2Unités de base et unités dérivées du système international SI.

Pour vous sécurité.

A VERTISSEMENT

Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Fein ASCD 18200 W4 - Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. - 1

N'utilisez pas cet outil electrique avant d'avoir soigneusement lu et compris à fond cette notice d'utilisation ainsi que les « Instructions generales curite » (réf. documents 3 41 30 465 06 0).

Conservez ces documents pour une utilisation ultérieure et joignez-les à l'outil électrique en cas de transmission ou de vente à une pierce personne.

De même, respectez les dispositions concernant la prévention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.

Conception de l'outil électrique :

visseuse à percussion portative pour le serrage et desserrage à sec de vis et écrous à l'abri des intempéries, avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN.

Dans un environnement représentant à perturbations élevées, une réduction de la qualité de fonctionnement est possible, telle que panne-temporaire, réduction temporaire de la fonctionnalité ou du comportement de fonctionnement conforme. Dans de tels cas, il est nécessaire à l'opérateur d'intervenir pour remédier à la perturbation.

Instructions particulières de sécurité.

Ne pas utiliser un outil électrique endommage. Avant chaque'utilisation de l'outil électrique, examiner le boîtier et les autres composants pour détecter des dommages évientuels, comme des fissures ou des ruptures.

Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle le dispositif de serrage peut entrer en contact avec un cablage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension »les parties metalliques exposées de l'outil electrique et provoquer un chic electrique sur l'opérateur.

Faites attention aux cables electriques, conduites de gaz et d'eau eventuellement cachés. Avant de commencer le travail, contrôle la zone de travail à l'aide d'un détecteur de métaux par exemple.

Fein ASCD 18200 W4 - Instructions particulières de sécurité. - 1

Lors des travaux, porter une protection acoustique.

Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produit par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.

Lors de travaux en hauteur, bloquer la surface sous la zone de travail et sécuriser toujours l'outil électrique et la pierce à travailler contre les chutes.

N'utiliser l'outil électrique que sur une surface de travail stable et veiller à toujours garder une position de travail stable.

Bloquez la pierce a travailler. Une pierce a travailler serree par un dispositif de serrage est fixe de maniere plus sure que si elle est seulement tenue de la main.

Tenez fermement l'outil electrique. Il pourrait avoir des réactions inattendues.

Ne pas travailler de matériaux contenant du magnésium. Il y a risquè d'incendie.

Ne pas travailler du PRFC (plastique à renfort fibre de carbone) et pas de matériaux contentant de l'amiate. Ils sont considérés cancérigènes.

Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l'outil électrique. Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre une électrocution.

N'utilise pas des accessoires qui n'ont pas ete specialement concus ou autorises par le fabricant de l'outil electrique. Le seul fait qu'un accessoire puisse etre monte sur notre outil electrique ne garantit pas une utilisation sans risque.

Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'accessoire est correctement fixé. Dans le cas d'un porte-outil carré avec alésage, l'accessoire doit être inséré exactement suivant sa forme. Les accessoires mal fixés ou non fixés peuvent se détacher ou être projétés. Ceci peut entraîner des blessures.

Nettoyez régulierement les ouies de ventilation de l'outil électrique avec des outils non-metallics. La ventilation du moteur aspire la poussière à l'intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques.

Ne regardez jamais de très pres directement dans la lumière de la lampe de l'outil électrique. Ne dirigez pas la lumière de la lampe vers les yeux d'autres personnes se trouvant a proximite. Les rayons généres par la lampe peuvent etre dangereux pour les yeux.

Ne dirigez pas l'outil electrique vers vous-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds.

Arrêtez immédiatement l'outil électrique lorsqu' l'accessoire coince. Ne pas remettre en marche l'outil électrique tant que l'accessoire est bloqué ; ici pour rait causeur un contrecoup avec couple de réaction élevé. Désiminer et éliminer la cause du blocage de l'accessoire en respectant les consignes de sécurité.

Causes possibles :

  • Coincage dans la pièce à travailler
    Rupture du matériel à travailler
  • Surcharge de l'outil électrique.

Utilisation et entretien de l'accumulateur (blocs d'accu).

Les générées consignes de sécurité ne sont valables que pour les batteries 18V-FEIN-Lithium-ion-AMPShare.

Utiliser la batterie uniquement dans les produits de partenaires AMPShare. Les batteries 18V marquées

AMPShare sont entierement compatibles avec les produits suivants :

  • tous les produits du système FEIN-18V-AMPShare
  • tous les produits 18V des partenaires AMPShare.

Lors du travail avec et lors du chargement de batteries d'un type ne convenant pas à l'outil, de batteries endommagées, réparées ou modifiées, de batteries contrefaites ou d'autres fabricants, il y a danger d'incendie et/ou d'explosion.

Respecter les recommendations relatives aux batteries figurant dans la notice d'utilisation de votre produit.

C'est la seule façon de faire fonctionner la batterie et le produit en toute sécurité et de protégger les batteries d'une surcharge dangereuse.

Ne recharger les batteries qu'a l'aide de chargeurs recommendés par FEIN ou par un partenaire AMPShare.

Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.

La batterie est fournie en etat de charge faible. Afin de garantir la puissance complete de la batterie, la charger complètement dans le chargeur avant la première mise en service.

Conserver les batteries hors de la portée des enfants.

Ne pas démonter, ouvr ni fractionner les batteries. Ne pas exposer les batteries à des chocs mécaniques. En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de la batterie, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent

s'échapper. Les vapeurs peuvent irrriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de la batterie peut entrainer des irritations de la peau ou cause des brûlures.

Au cas où la peau entrait en contact avec le liquide de la batterie, rincer immédiatement abondamment à l'eau. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincer les yeux à l'eau claire et consulter immédiatement un médecin!

Si le liquide de la batterie a mouillé des objets adjacents, vérifier les pièces concernées. Porter des gants de protection pour éviter tout contact avec la peau. Nettoyer les pièces à l'aide d'un papier de menage sec ou remplacer les pièces si nécessaire. Les vapeurs qui sortent peuvent irrriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de la batterie peut entraîner des irritations de la peau ou cause des brûlures.

Ne pas court-circuit la batterie. Tenir la batterie non utilisée à l'écart de toutes sortes d'objets metalliques tels qu'agrafes, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que clous ou tournevis ou par une force extérieure. Un court-circuit interne peut se produit et la batterie peut prendre feu, fumer, exploser ou surchauffer.

Ne jamais entretenir des batteries endommagées.

L'entretien de batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou par un centre de service autorisé.

Fein ASCD 18200 W4 - Utilisation et entretien de l'accumulateur (blocs d'accu). - 1

Protégier la batterie de toute source de chaleur, comme par ex. l'exposition directe au soleil, au feu, aux encrasements, à l'eau et à l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de court-circuit.

N'utiliser et ne stocker la batterie qu'a une température ambiente comprise entre -20 °C et +50 °C. Ne pas laisser la batterie dans la voiture par ex. en été. A des températures < 0 °C, les performances peuvent être réduites de manière spécifique à l'appareil.

Charger la batterie uniquement à des températures ambientes comprises entre 0 °C et +35 °C. Recharger la batterie avec port USB uniquement via ce dernier à des températures ambientes comprises entre +10 °C et

+35 °C. Un chargement en dehors de la plage de température peut endommager la batterie ou augmenter le risque d'incendie.

Manipuler les batteries déchargees avec précaution. Les batteries constituent une source de danger, car elles peuvent provoquer un courant de court-circuit très élevé. Meme si les batteries Lithium-ion semble être à l'etat décharge, elles ne se déchargent jamais complètement.

Ne pas immer la batterie dans des liquides tels que l'eau (salée) ou des boissons. Tout contact avec des liquides peut endommager la batterie. Cela peut entraîner un dégagement de chaleur, de la fumée, une inflammation ou une Explosion de la batterie. Ne pas continuer à utiliser la batterie et s'adresser à un centre de Service ÀpRES-Vente agree par FEIN.

Ne pas utiliser des batteries endommagées. L'utilisation d'une batterie doit être immédiatement stoppée des qu'elle présente des caractéristiques anormales, telles qu'un dégagement d'odeur, de chaleur, une décoloration ou une déformation. Si vous continuez à l'utiliser, la batterie peut degager de la chaleur et de la fumée, s'enflammer ou exploser.

Ne pas ouvrir, écraser, surchauffer ou brûler la batterie. Le non-respect de ces consignes entraine un risque de brûlure et d'incendie. Suivre les instructions du fabricant.

Éteindre les batteries Lithium-ion en feu à l'aide d'eau, du sable ou d'une couverture extinctrice.

Éviter les coups / impacts physiques. Les coups et la pénetration d'objets peuvent endommager les batteries. Cela peut entraîner des fuites, un dégagement de chaleur, de la fumée, une inflammation ou une explosion de la batterie.

Ne jamais charger la batterie pendant la nuit sans surveillance. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.

Ne sortir la batterie de son emballage d'origine que lorsqu'elle doit être utilisée.

Ne pas-retirer la batterie que lorsque I'outil electrique est à l'arrêt.

Avant tous travaux sur l'outil electrique, retirer la batterie de l'outil. Risque de blessures en cas de demarrage non intentionnel de l'outil electrique.

Protégé la batterie de l'humidité et de l'eau. Nettoyer les raccords encrassés de la batterie et de l'outil électrique à l'aide d'un chiffon sec et propre.

Retirer la batterie avant de transporter ou de stocker l'outil électrique.

Suivre les consignes de sécurité figurant dans les notices d'utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenaires AMPShare.

Valeurs d'émission de vibrations et de bruit

Les valeurs d'émission de vibrations et de bruit indiquées dans ces instructions d'utilisation ont été mesurées conformément à la norme EN 62841 et peuvent être utilisées pour une comparaison d'outils ELECTriques. Elles sont également appropriées pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire et acoustique.

Les valeurs d'émission de vibrations et de bruit indiquées représentent les principales applications de l'outil électrique.

Si l'outil électrique est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires ou avec un entretien non approprié, les valeurs totales d'émission de vibrations et les valeurs d'émission de bruit peuvent être différentes. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire et acoustique pendant toute la durée du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire et acoustique, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas juste utilise. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire et acoustique pendant toute la durée du travail.

Déterminer des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations et de bruits, telles que par exemple : entreten de l'outil électrique et des accessoires, maintainir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.

Emanation de poussières nocives

Lors du travail avec enlevement de matière, des poussières pouvant etre dangereuses sont generées. Toucher ou aspirer certaines poussieres, par ex. d'amiente et de materiaux contenant de I'amiente, de peintures contenant du plomb, du metal, de certains bois, de mineraux, des particules de silicate containues dans les materiaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut causeur des reactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des problemes de fecondite. Le risque causé par I'inhalation de poussieres dans les poumons dépend de I'exposition aux poussieres. Utilisez une aspiration adaptee a la poussiere generations ainsi que des equipments de protection personnels et veiller a bien aerer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des materiaux contenant de I'amiente qu'a des spécialistes.

Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s'enflammer dans certaines conditions ou cause une explosion. Evitez une projection d'étincelles vers le bac de récapération des poussières ainsi qu'une surchauffe de l'outil électrique et des matérieliaux travaillés, videz à temps le bac de récapération des poussières et respectez les indications de travail du fabricant du matérieliau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifique aux matérieliaux à traiter.

Instructions d'utilisation.

N'actionnez le commutateur du sens de rotation qu'à l'arrêt total du moteur.

Une surcharge thermique de l'outil électrique est indiquée par un clignotement de la LED dans la poignée. En cas de surcharge, l'outil electroportatif s'arrête.

A VERTISSEMENT

Il y a risque de brûlure. L'accessoire peut chauffer

pendant l'utilisation. Laissez refroidir l'accessoire :

  • après avoir déposé l'outil électrique
  • avant de changer des accessoires.

Mettez le commutateur du sens de rotation en position mediane pour éviter un déclenchement intempestif, par ex. lors du transport.

Posez l'outil électrique sur la vis/sur l'écrou seulement lorsque l'appareil est étant. Un accessoire en rotation peut glisser.

Lors du serrage et du desserrage, tenez l'outil electrique dans un angle de 90^ perpendicular to rapport à la vis.

Un outil electrique place en oblique peut endommager la tete de la vis empêchant ainsi le transfert de la force de l'outil à la vis.

En outre, une prolongation inutile de la durée de frappe augmente l'usure de l'outil électrique.

Determinez la durée de frappe pour le vissage respectif et, à l'aide d'une clé dynamométrique, contrôle le couple obtenu.

Les valeurs de reference relatives à la durée de frappe sont représentées dans le diagramme page 12.

Recommendations pour le réglage de la visseuse-boulonneuse à chocs suivant la taille des vis :

ASCD18-1000W34 AS (**)
VitesseM max[Nm] θde visClasse de résis-tance
61 050 ≥
5 900 ≥M 27 ≥ 8.8
4 750 ≥M 24 ≥ 8.8
3 600 ≥M 22 ≥ 8.8
2 450 ≥M 20 ≥ 8.8
1 300 ≥M 18 ≥ 8.8

ASCD18-1000W34 AS (^**) :Si vous utilisez un adaptateur 3/4 in a 1/2 in, faites fonctionner la visseuse à percussion maximum en position 3 (600 Nm).

ASCD18-300W2 AS (**)
VitesseM_max[Nm] θde visClasse de résis-tance
6290≥ M 18≥ 8.8
5210≥ M 16≥ 8.8
4135≥ M 14≥ 8.8
385≥ M 12≥ 8.8
250≥ M 10≥ 8.8
125≥ M 8≥ 8.8

Maniement de I'accumulateur.

Ne chargez la batterie que dans la plage de température située entre 0^ et +35^ (32°F ... 95°F). Au début du processus de rechargement, la température de la batterie doit se situer dans la plage de température de chargement de la batterie.

Voyant indiquant l'etat de charge sur la batterie (voir page 10).

L'etat de charge peut être indiqué par les LED vertes du voyant indiquant l'etat de charge sur la batterie.

Appuyer sur la touche indiquant I'etat de charge @

pour faire afficher I'etat de charge.

Si aucune LED n'est allumée après que la touche indiquant l'etat de charge a ete appuyee, c'est que la batterie est defectueuse et doit etre replacee.

Dispositif anti-chute

Pour les travaux en hauteur, un dispositif anti-chute adapté au produit peut être installé au point de fixation prévu à cet effet.

Les travaux en hauteur ne peuvent etre effectués que par du personnel formé ayant des connaissances en matière de sécurité des outils et d'utilisation d'outils en hauteur.

A VERTISSEMENT

N'utiliser que des dispositifs anti-chute qui repondent aux

critères suivants. Autrement, des blessures graves ou mortelles peuvent survenir.

  • N'utiliser que des dispositifs anti-chute répondant aux exigences actuelles de la norme ANSI / ISEA 121 et ne dépassant pas une longueur de sangle étiérée de 1,2 m maximum.
  • Veillez à ce que le poids total de l'outil électrique, y compris les accessoires montés, ne dépasse pas la charge maximale autorisée par le dispositif anticheute.

Réspecter les consignes de sécurité et les instructions jointes au dispositif anti-chute.

Avant chaque utilisation, vérifier que le dispositif anti-chute ne présente pas de dommages tels que des tissus coupés, déchirés ou effilochés et des coutures endomagées. Les dispositifs anti-chute endommages ne doivent pas être utilisés et doivent être replacés immidiatement.

Avant chaque utilisation, vérifier que le point de fixation sur l'outil électrique est bien fixé et qu'il ne présente pas de dommages tels que des fissures ou des bords tranchants. Les points de fixation desserrés ou endommages ne doivent pas etre utilisés pour fixer des dispos-sitifs anti-chute.

Ne pas utiliser le dispositif anti-chute pour assurer sa propre sécurité et ne pas le fixer sur soi-même.

Ne pas essayer de rattraper un outil electrique qui tombe.

Ne pas utiliser le dispositif anti-chute à proximé de pieces en mouvement. Le dispositif anti-chute pourrait s'y prendre et provoquer de grands dangers.

Avant d'utiliser le dispositif anti-chute, s'assurer que les pièces amovibles de l'outil électrique sont bien fixées.

S'assurer que l'utilisation d'un dispositif anti-chute n'entrave pas l'utilisation de l'outil électrique et de ses dispositifs de protection.

Ne raccorder le dispositif anti-chute que de la maniere représentée ici au point de fixation de l'outil électrique (voir page 11).

Transport.

Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.

Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

Ne pas expédier les batteries que si le carter n'est pas endommagé. Recouvrir les contacts à l'air libre et emballer la batterie de manière à ce qu'elle ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter des règlementations supplémentaires nationales éventuelles en vigueur.

Travaux d'entretien et service après. vente.

Fein ASCD 18200 W4 - Travaux d'entretien et service après.    vente. - 1

Fein ASCD 18200 W4 - Travaux d'entretien et service après.    vente. - 2

En cas de conditions d'utilisation extremes, lors du travail de matériaux metalliques, des poussières conductrices pourraient se dépo

ser à l'intérieur de l'outil électrique. Soufflez souvent de l'air comprime sec et sans huile dans l'intérieur de l'outil电量 à travers les fentes de ventilation.

Les produits ayant ete en contact avec de I'amante ne doit pas etre réparés. Eliminez les produits contaminés par I'amante conformément aux dispositions nationales relatives à l'élimination de déchets contenant de I'amiente.

Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont besoin d'être réparés. Vous trouvez l'adresse sur le site Internet www.fein.com.

Remplacer les autocollants et averissement sur l'outil électrique s'ils sont usées et illisibles.

Vous trouvrez la liste actuelle des pieces de rechange pour cet outil electroportatif sur notre site www.fein.com.

N'utiliser que des pieces de rechange d'origine.

Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants :

accessoires de vissage, batterie

Entretien et nettoyage.

Nettoyer de temps en temps les orifices de ventilation et les raccords de la batterie à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.

  • Ne pas utiliser des substances chimiques pour nettoyer la batterie.

Garantie.

La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appeareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant.

Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d'utilisation soit fournie avec l'outil électrique.

Déclaration de conformité.

La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l'Union française et de l'AELE (Association Europeenne de Libre-Echange) et uniquement pour les produits destinés au marché de l'UE ou de l'AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l'UE, la marque UKCA cesse d'être valable.

La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché Britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écosse) et uniquement pour les produits destinés au marché Britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché Britannique, le marquage CE cesse d'être valable.

L'entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la dernière page de la presente notice d'utilisation.

Dossier technique auprès de :

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwabisch Gmund-Bargau, Germany

Protection de l'environnement, recyclage.

Fein ASCD 18200 W4 - Protection de l'environnement, recyclage. - 1

Ne pas jeter les batteries avec les ordures menagères !

Rapportez les emballages, les outils électriques hors d'usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environnement.

N'éliminez les accumulateurs que lorsqu'ils sont déchargés.

Si les accumulateurs ne sont pas complètement décharges, isolez par précaution le connecteur électrique a I'aide d'un ruban adhésif pour les protégger contre les courts-circuits.

Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européen 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usages doivent être collectées séparément et faire l'objet d'une réutilisation respectue de l'environnement.

秋藥藥則贝豆贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

贝尼于本用有云明期实月部电自歌在心

Fein ASCD 18200 W4 - Uniquement pour les pays de l'UE : - 1

自藥歟当韆马藻賊者,

音藥者言,是歌。

音是贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

韩通公国二在国自工用电中人

作藥增樂者,如造。

朝通公子樂中二思。

贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

田部山。

贝勒尼贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

送增原贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

Fein ASCD 18200 W4 - Uniquement pour les pays de l'UE : - 2

则TRI是孕皂运 0^ 贝 +35^ 采贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

则拉贝卡斯兰贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

j0 pduuull aol j aol o1 o1 o1 o1 o1 o1 o1

2.10g 2.10g

#

Jaaal 1gax paaa jaaal 2aa Jaaai

J 1

Xie Jai1 Li t 3

solizoofoocbssgolololgololol

j j 1

90 25 25 25 25 25 25 25 25 25

ผู้ช่วยคู่มือ
Powered by Anthropic
รอข้อความของคุณ
ข้อมูลสินค้า

แบรนด์ : Fein

รุ่น : ASCD 18200 W4

หมวดหมู่ : ไขควง