Fein ASCD 18200 W4 - Destornillador

ASCD 18200 W4 - Destornillador Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ASCD 18200 W4 Fein en formato PDF.

📄 249 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein ASCD 18200 W4 - page 49
Características técnicas Atornillador inalámbrico Fein ASCD 18200 W4, 18V, motor sin escobillas, par máximo de 60 Nm, velocidad variable de 0 a 2000 rpm.
Uso Ideal para atornillar y taladrar en madera, metal y materiales compuestos.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente el estado de la batería y los accesorios, limpie el motor y las ventilaciones para evitar el sobrecalentamiento.
Seguridad Use gafas de protección y guantes durante el uso, no utilice la herramienta en ambientes húmedos.
Información general Peso ligero, diseño ergonómico, compatible con las baterías de la gama Fein 18V.

Preguntas frecuentes - ASCD 18200 W4 Fein

1Cómo cargar la batereda del atornillador Fein ASCD 18200 W4?
Para cargar la batereda, inserte la batereda en el cargador suministrado y conecte el cargador a una toma de corriente. La luz LED en el cargador indicar el estado de carga.
1Que9 hacer si el atornillador no arranca?
Verifique que la batereda est correctamente cargada e insertada en la herramienta. Asegrese tambin de que el bloqueo de seguridad no est activado.
1Cf3mo reemplazar la punta del atornillador?
Para reemplazar la punta, desenrosque el extremo del atornillador girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Inserte la nueva punta y enrosquela girando en sentido de las agujas del reloj.
1Cf3mo ajustar el par de apriete?
Utilice el anillo de ajuste de par situado en la parte frontal del atornillador. Gire para seleccionar el nivel de par deseado segn la tarea.
1Que9 hacer si el atornillador se sobrecalienta?
Si el atornillador se sobrecalienta, detenga inmediatamente el uso y deje que la herramienta se enfre9 durante al menos 15 minutos antes de reutilizarla.
1Cf3mo limpiar mi atornillador Fein ASCD 18200 W4?
Utilice un pao seco para limpiar el exterior del atornillador. Evite usar productos quedmicos agresivos o disolventes.
1Cue1l es la duracif3n de la batereda?
La duracif3n de la batereda depende del uso, pero en general puede durar de 30 a 60 minutos de trabajo continuo antes de necesitar una recarga.
1Puedo usar el atornillador con accesorios de otras marcas?
Se recomienda usar accesorios compatibles recomendados por el fabricante para garantizar el rendimiento y la seguridad de la herramienta.

Preguntas de los usuarios sobre ASCD 18200 W4 Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASCD 18200 W4 - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASCD 18200 W4 de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO ASCD 18200 W4 Fein

Traducción del manual original.

Simbologia, abreviaturas y关键时刻 empleados.

Simbolo Definición
Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instrucciones de servicios y las instructuciones generales de seguidad.
AMPShare®BOSCHAMPShare es el Sistema de baterías compatidas que permite usar manyherramientos de manyas marcas profesionales con una sola bateria.
No tocar las piezas en rotación de la herramienta electrica.
iSeguir las instructuciones indicadas al margen!
Simbolo de prohibcción general.Estaonia está prohibida.
Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el accumulator de la herramienta electrica. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta electrica.
Al trabajo protegerse los ojos.
Al trabajo utiliser un protector acústico.
Al trabajo utiliser una protección para las manos.
No cargue baterías defectuosas.
Proteja la bateria recargable del calor, por ejemplo también de la radiación solar permanente, el fuego, la sueidad, el agua y la humedad.
iSeguir las instructaciones indicadas al margen!
Información complementaria.
Área de agarre
Conexión
Desconexión
ver párrafó “Indicaciones de manejo.”
Atestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea.
UKCAAtestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia).
CSUSIntertekEste símbolo confirmma que este producto ha sido certifyado en USA y Canadá.
EACAtestigua la conformidad de la herramienta electrica con los relogimientos技术和naciones de la Unión Aduanera (Bielorrusia, Rusia, Kirguistán, Kazajistán y Armenia).
Símbolo Definición
ADVERTENCIAEste símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puedaistarlasiones graves o mortales.
Li-IonSímbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables
Accumular por分开ado las herramentas electricas y demás productoselectrotécnicos y electricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico.
Identifica embalajes y productos reciclables que sedeferán acumular ydeschar por分开ado.
Tipo de acumulador
Tipo de carrgador
Peso según EPTA-Procedure 01
Bajas revoluciones
Altas revoluciones
Curva de par en bases de asiento rígidas, p.ej., tornillos ytuercas con arandelas dependiente del diámetro y resistencia del tornillo)
Curva de par en bases de asiento elásticas, p.ej., llantas, anillos elásticos, arandelas cónicas, espárragos, prolongadores
Transcurso del par en bases de asiento blandas, p.ej., madera (dependiente deldiámetro y de la longitud de tornillo), arandelas de plomo o fibra
(**)puede CONTENER CIFRASo letras
***incluido en parte en elsuministro de series
(Ax-Zx) Identficación para fines internos
Símbolo Unidad Internacional Definición
UV Tensión continua-
fHz Frecuencia
n0/min, min-1, rpm, r/minRevoluciones en vacío (con accumulatorplenamente cargado)
nS/min, min-1Frecuencia de percusión
M...Nm Par de giro (unión rígida)
TCHARGE°C Temperatura ambienteadmissible durante la carga
inch Portaútiles con hexángono interior
inch Portaútiles con cuadradillo externo
Ø mm Diámetro de una pieza redonda
LpAdBNivel de presión sonora
LwAdBNivel de potencia acústica
LpCpeakdBValor máximo. de nivel sonoro
K...Inseguidad
am/s2Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)
Símbolo Unidad Internacional Definición
\( a_h \)m/s2
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2

Para su seguridad.

Fein ASCD 18200 W4 - Para su seguridad. - 1

ADVERTENCIA

Lea integramente estas adver-. tencias de peligro e instruccio

nes. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, algo peutocasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.

Guardar todas las advertencias depeligore instrucciones para futuras consultas.

Fein ASCD 18200 W4 - ADVERTENCIA - 1

No实用性 herringa n la do con detenimiento y haber entendido integra-mente estas instrucciones de service, asi como

las "Instrucciones generales de seguidad" (n^ de documento 3 41 30 465 06 0) adjuntas. Guarde la documento citada para posteriores consultas y

entregueselas al usuario en caso de prestar o vendar la herramenta electrica.

Observe también las responsivas prescricciones contra accidentes de trabajo vigentes en su País.

Utilización reglamentaria de la herr模板 electrónica:

llave de impacto portátil para enroscar y aflojar tornillos y tuercas con utiles y accesorios homologados por FEIN en lugarares cubiertos y sin aportación de agua.

En entornos expuestos a perturbaciones puede que se vea reducida la calidad operativa, ya sea por una avería transitoria o por una degradación temporal del funciona y el comportamento functional reglamento, cuya subsanación requires de la intervencion del operario.

Instrucciones de seguridad especials.

No utilise una herramIENTA electrica danada. Antes de cada uso de la herramIENTA electrica controle la carca yDEMAs componentes en cuando a daños como grietas o roturas.

Sujete la herramienta electrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajo en los que el tornillo puedaninger a tocar conductores electricos ocultos. El contacto con conductores bajo tension puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga electrica.

Preste atencion a los conductores electricos y a las tuberias de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajo explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de metales.

Fein ASCD 18200 W4 - Instrucciones de seguridad especials. - 1

Al trabajo utiliser un protector acústico.

Utilice un equipo de proteccion personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una proteccion para los ojos, ounas gafas de proteccion. Si procede, emplee una mascarailla antipolvo, protectores auditivos, quantes de proteccion o un mandil especial adecuado para protegerle de losPEGUEiros fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse delutilo pieza. Las gafas de proteccion deben ser indicadas para pro

tegerle de los fragmentos que pudieranEAR despedidos al trabajo. La mascarilla antipolvo o respiratoria deben ser apta para filtrar las particulars producidas al trabajo. La exposicion prolongada al ruido peut provocar sordera.

Cuando trabajo en alta, bloquee la zona situada debajo del zona de trabajo y asegure siempre contra caía la herramienta electrica y la pieza de trabajo.

Solo utilise la la herramienta électrique sobre una superficie de trabajo estable y mantenga una posicion firme.

Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo que sujeta de forma mucho mas segura con un dispositivo de lijacion que con la mano.

Sujetefirmamente la herramenta electrica.Pueden presentarse subitamenteunos altos pares de reacion.

No trabajo materiales que contengan magnesio. Podría provocar un incendio.

No trabajo CFRP (plástico reforzado con fibras de carbono) ni material que contenga amIENTo. Estos materiales son cancerígenos.

Esta prohibido fjar rótulos o senales a la herramienta electrica con tornillos o remaches. Un aislamento dañado no le protege de una electrocución.

No use accesos que no hayan sido especialmente disparllados u homologados por el fabricante de la herramenta electrica. El mero hecho de que sea montable un accesorio en su herrimenta electrica no es garantia de que su funcionalement sea seguro.

Antes de cada uso asegürese de que elutil esté firmmente sujeto. En los portaútiles de cuadrillo con taladro es besoino observar además que elutil encastre de forma segura en el eje. Los utiles sueños o susjeros de forma insegura能把n soltarse o salir proyectados. Ello peut provoc lasiones.

Limpie periodically las revillas de refrigeracion de la herramienta electricaemployando herramentas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa.En caso de acumarse polvo de metal en excesso,algo peut provocar al usuario una descarga electrica.

Jamás mire a poca distancia hacía la luz de la lámpara de la herramienta electrica. Nunca dirija la luz de la lámpara contra los ojos de otheras personas que se(PCucuentren cerca. La radiación que emite la lámpara(puede ser dañana para la vista.

No oriente la herramienta electrica contra Ud. mesmo, contra除外 personas, ni contra animales. Podria accidentarse con los utiles aflados o muy calientes.

Desconecte inmediamente la herramienta electrica en caso de bloquearse elutil.No vuelva a conectar la herramienta electrica con elutil todavia bloqueado, ya que ello peut occasionar un par de reacion elevado y

brusco. Investigue y subsane la causa del bloqueo delutil teniendo en cuesta las instrucciones de seguridad.

Posibles causas dearlo poder ser:

  • Guiado del uso inclinado en la pieza de trabajo.
  • Rotura del material a procesar.
  • Sobrecarga de la herramienta electrica.

Utilización y trato de acumuladores (conjunto accumulator).

Estas indicaciones de seguridad son soloyardas para Accumuladores de iones de litio de 18V AMPShare de FEIN.

Solo use el acumulador en produits de los@socios de AMPShare. Los acumuladores de 18V con marcado

AMPShare son totalmente compatibles con los produits sugentes:

  • todos los productos del Sistema AMPShare de 18V de FEIN
  • todos los produits de los@socios de AMPShare.

Si se utilizes o recargan acumuladores Incorrectos, dañados, reparados, recuperados, imitationes o de另一边marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión.

Observe las recomendaciones sobre accumulatorales en las instrucciones de uso de su producto. Solo asíSEO den funciona sin peligro el accumulator y el producto, ademas de protegerse los accumulatorores contra una sobrecarga delicosa.

Solo cargue los acumuladores con los cargadores que FEIN o un向社会 AMPShare recomienda. Si intenta cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador, pueda producirse un incendio.

El acumulador se suministra parcialmente cargado.

Para Obtener el pleno rendimiento del accumulator, car-garlo Completely en el carrador antes de su primer uso.

Guarde los acumuladores fuera del alcance de los niños.

Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni fraktionarse. Evite que los acumuladores Sean golpeados. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda emanarse vapeores nocivos o fugarse liquido. Los vapeores peuvent irritar las vías respiratorias. El liquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

En caso de contacto con la piel del liquido del accumulator, enjuagar de inmediato con abundante agua la zona afectada. iEn caso de contacto del liquido del accumulator con los ojos, aclarelos con abundante agua limpia yakra de inmediato a un medico!

En caso de contacto del liquido del accumulator con piezas adyacentes, examine dichas piezas. Use guantes de proteccion paraataruncontactoconla piel.Limpie las piezas con papelde cocina seco o sustituya las piezas,si fuese necessario.Los vapores emanadosuenirritarlasviasrespiratorias.Elliquido del accumulatorcoulde irritar la piel o producir quemaduras.

No cortocircuite el accumulator. Si no usa el accumulator, guardelo分开 de clips, monedes, llaves, clavos, tornillos o demas objetivos metalicos que pudieran puelear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del accumulator pueda causar quemaduras o un incendio.

Los objetivos con punta como, p. ej., clavos o destornillas y las fuerzas externas你能 darar el acumulador. Illo pueda causar un cortocircuito interno y hacer que el acumulador se incendie, que eche humano, explote o se sobrecaliente.

Jamás de mantenimiento a acumuladores danados.

Todo los trabajo de mantenimiento en acumuladores solo los realizaran el fabricante o los servicios技术和 autorizados paraarlo.

Fein ASCD 18200 W4 - Utilización y trato de acumuladores (conjunto accumulator). - 1

Proteja el acumulador del calor, p. ej., también de una exposión prolongada al sol, del fuego, suecedad, agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión o cortocircuito.

Solo utilise o almacene el accumulator a una tempera-tura ambiente situada entre -20^ + 50^. Nocede p. ej. el accumulator en el coche en verano. A temperatu-ras < 0^ 能把 presentarse una merma de la potencia segun el tipo de aparato.

Solo cargue el Accumulador a una temperatura ambiente situada entre 0^ y +35^ .

Solo cargue acumuladores con conductor USB a工程技术 del mesmo y a una temperatura ambiente entre +10^ y +35^ . La carga fuera de este rango de temperatura que pueda darar al acumulador oacular en el riesgo de incendio.

Trate con cuidado los acumuladores descargados. Los acumuladores supponen una fuente de peligro ya que la corriente de cortocircuito obtenida pueda ser muy alta. Incluso cuando los acumuladores iones de litio aparen- ten estar descargados nunca lo está del todo.

Nosumerja el acumulador en liquidos como agua dulce/salada o bebidas. Elcontacto con liquidos puede deteriorar el acumulador. Esto peute hacer que el acumulador se caliente,echa homo,se incendie o explote. No siga usingo el acumulador y dirijase a un service tecnico autorizzato FEIN.

No use un accumulator dañado. El accumulator se dejar de usar de inmediato si se detecta una anomía en el本身就是, p. ej., al percibir un olor, calor, decoloración o deformación. Si aun asi se vigue usingo, el accumulator se pueda sobrecalar, echar humano, incendiarse o explotar.

NoAbrir,aplastar,sobrecalentar ni quemar el Accumulo-dor.En caso de no atenerse a ello corre peligro de quemarse o de provocar un incendio.Atengase a las instrucciones del fabricante.

Extinga los acumuladores de igles de litio incendiados, con agua, arena o una manta ignifuga.

Evite los golpes/impactos fisicos. Los golpes y la penetración de objetivos pueda darnar los acumuladores.

Esto puede provocar fugas en el accumulator o que se caliente, eche humano, se incendie o explote.

Jamás deje cargando solo el accumulator durante la noche. En caso de no atenerse aarlo existe el riesgo de incendio o explosión

Unicamente saque el accumulator del embalaje original en el momento en que deseee utiliser.

Solamente desmonte el accumulator estando desconectada la herramienta electrica.

Desmonte el acumulador antes de Manipular en la herramienta electrica. La puesta en marcha fortuita de la herramienta electrica pueda causar un accidente.

Proteja el accumulator de la humedad y del agua. Si los contactos del accumulator y de la herramenta electrica estan sucios limpielos con un pano seco y limpio.

Desmonte el acumulador de la herramienta electrica antes de transporte la y guardarla.

Aténgase a las indicaciones de seguridad en las instrucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los socios de AMPShare.

Valores de emisión de vibraciones y de ruido

El nivel de vibraciones y la emisión de ruido indicados en estas instrucciones han sido determinados según el procedimiento de medicación fjado en la norma EN 62841 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. también sirven para estima provisionalmente el nivel de exposión a las vibraciones y al ruido.

Fein ASCD 18200 W4 - Valores de emisión de vibraciones y de ruido - 1

Los niveles de vibracion y ruido indicados representan las principales aplicaciones de la herram-. miente electrica.

Por el, el nivel total de vibraciones y la emisión de ruido pueda ser differses si la herramienta electrica se utilizes en otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si el mantenimiento de la mesma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la exposión a las vibraciones y al ruido durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud el nivel de exposión a las vibraciones y al ruido, esnecessaryconsiderar también aquellos tiempos en los que el aparato está descno-nectado, o bien, este en funciona,[10] pero sin serutilrado realmente. Ello peut suponer una disminu-cion drástica de la exposión a las vibraciones y al ruidodurante el tiempo total de trabajo.

Fein ASCD 18200 W4 - Valores de emisión de vibraciones y de ruido - 2

Fijeunas medidas de seguidad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones y el ruido, como por exemple: Mantenimiento de la herramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organizacion de las secuencias de trabajo.

Manipulación con materiales peligrosos

Al trabajo con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que pueda ser peligioso.

El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amIENTO los materiales que lo contenga, pinturas con plomo, metales, ciertos típos de madera, minerales, partículas de silice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones你能 provocar en las personas reactivaciones alergicas y/o inflmedades respiratorias, cancer, daños congenitos otras

tornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la Frequencia de exposión al本身就是. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que está bien ventilado el=puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amIENTo sean procesados por especialistas.

El polvo de materia y el de aleaciones ligeras, como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueda hacer al autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en direction al deposito de polvo asi como el sobrecalentamento de la herramipta electrica y de la pieza a lijar, vacie con suficiente antelación el deposito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescrições vigentes en su País sobre los materiales a工作的.

Indicaciones para el manejo.

Unicamente acontece el selector del sentido de giro con el motor detenido.

Si la herramienta electrica se sobrecarga temicamente ello se penaliza mediante el parpadeo del LED de la empunadura.

La herramienta electrica se desconecta en caso de sobrecargarla.

Fein ASCD 18200 W4 - Indicaciones para el manejo. - 1

ADVERTENCIA

Peligro de quemadura. Elutilcouldeponerse muy caliente al

trabajar. Espera a que se enfrie elutil:

  • Tras depositar la herramienta electrica.
  • Antes de combustir el正常使用.

Coloque el selector de sentido de giro en la posicion central para registrar una puesta en marcha accidental, p. ej., durante el transporte.

Unicamente aplique la herramienta electrica desconectada contra la tuerca o tornillo, ya que unutil en marcha(puede resbalar.

Mantenga la herramienta electrica perpendicular a la cabeza del tornillo (angulo de 90^ ) al enroscar o aflojar tornillos.

Si la herramienta electrica es aplicada inclinada contra la cabeza del tornillo pueda que esta se daene, ademas de no Transmitirse la fuerza al tornillo.

Un intervalo de impacto mas largo de lo besoinio aumenta el desgaste de la herramienta electrica.

Determine el tiempo de impacto para la responsiva unión atornillada y verifique el par de apriete的结果与这一 llave dinamometrica.

Valores orientativos de los tiempos de impacto los%.
encuentra en el diagrama en pagina 12.

Ajustes recomendados para la llave de impacto según el時間 del tornillo:

ASCD18-1000W34 AS (**)
Etapa M max [Nm] Ω de tornillo Clase de resis- encia
6 1050≥ M 27 ≥ 8.8
5 900≥ M 27 ≥ 8.8
4 750≥ M 24 ≥ 8.8
3 600≥ M 22 ≥ 8.8
2 450≥ M 20 ≥ 8.8
1 300≥ M 18 ≥ 8.8

ASCD18-1000W34 AS ( ) : Si usa un reductor de 3/4 in a 1/2 in ajuste la llave de impacto como Tmaximo a la etapa 3 (600 Nm).

ASCD18-300W2 AS (**)
Etapa M(Max[Nm] 0) de tornillo Clase de resis- tencia
6 290≥ M 18 ≥ 8.8
5 210≥ M 16 ≥ 8.8
4 135≥ M 14 ≥ 8.8
38 5≥ M1 2
25 0≥ M1 0
12 5≥ M8 ≥

Trato del accumulator.

Unicamente cargue acumuladores a una temperatura ambiente entre 0^ y +35^ (32°F y 95°F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deben estar bajo el margen especificado para la carga.

Indicator del nivel de energia de la bateria recargable (ver page 10).

El nivel dearga se puede indicar mediante los ledes verdes del indicator del nivel dearga de la bateria. Para做不到 el nivel dearga, pulse el boton del indicator del nivel dearga

Si no se enciende nunca led antes de pulsar el botón del indicator del nivel dearga, la bateria está defectuosa y debe ser sustituida.

Seguro contra caía

Para trabajo en alta, pueda colocarse en el producto un dispositivo de proteccion contra caidas adecuado en el punto de fijacion previsto a tal efecto.

Los trabajo en alta solo deben ser realizados por personal formado y con conocimientos sobre la seguidad de las herramrientas y el uso de herramrientas en alta.

Fein ASCD 18200 W4 - Seguro contra caía - 1

ADVERTENCIA

Utilice únicamente dispositivos de proteccion contra caidas que

cumplan los siguientes criterios. En caso contrario,SEO, pueden producirse lesiones graves o mortales.

  • Utilice únicamente dispositivos de protección contra caías que cumplan los requisitos vigentes conforme a ANSI/ISEA 121 y que no superen una longitud maximizinga de correa tensada de 1,2m .
  • Asegürese de que el peso total de la herramienta electrica, incluidos los accesorios montados, no supere la energia maxima admissible del dispositivo de proteccion contra caidas.

Observe lasindicaciones de seguidad ylas instrucciones suministradas con el seguro contra caida.

Antes de cada uso, compruebe si el dispositivo de proteccion contra caidas presente daños tales como cortes, rasgaduras o deshilachado del tejido y costuras danadas. Un dispositivo de proteccion contra caidas dañado no debe utilizes y debe ser sustituido inmediamente.

Antes de cada uso, compruebe que el punto de fijación de la herramipta electrica está bien firme y que no presente daños como gritas o bordes aflidos. Los+puntos de fijación flojos o danados no deben utiliser para FIRARdispositivosdeproteccióncontracaidas.

No utilise el dispositivo de proteccion contra caidas para sujetarse y no lo fije a si mesmo.

No intente atrapar una herramienta electrica en caida.

No utilise el dispositivo de proteccion contra caidas circa de piezas moviles. El dispositivo de proteccion contra caidas podria enredarse y causar graves peligos.

^2 Antes de utiliser el dispositivo de protección contra caí-das, como pruebe que las piezas desmontables estén firmmente susjetas a la herramienta electrica.

Asegürese de que el uso de un dispositivo de protección contra caidas no impide el uso de la herramera tla electrica y de su equipo de proteccion.

Solo fije el seguro contra caía al punto de sujeción previsto en la herramienta electrónica de la manièrequiry representada (ver págin 11).

Transporte.

Los acumuladores de iones de litio está susjetos a los requisitos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. El usuario可以选择 transportar los acumuladores por carretera sin más imposiciones.

En caso de un envío por terceros (p. ej., transporte aéreo oagency de transporte)deferán considerarse las exigencias especiales en cuando a su embalaje e identificación.En este casodeferá consultar a un experto en mercancíaspeligrosas al preparar la pieza para su envío. Unicamente envie accumulatoros si su carcasa no está dañana.Pegue con cinta adhesiva los contactos desprotegidos y embale el accumulator deforma que este no se pueda mover Dentro del embalaje.Observé también las prescrições adiconiales que pudieran existir al respecto en su País.

Reparación y servicios专业技术.

Fein ASCD 18200 W4 - Reparación y servicios专业技术. - 1

En caso de trabajo metales bajounas condi- ciones extremas puede llugar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior

de la herramienta electrica. Sople con fecuencia desde afuera aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracion para limpar el interior de la herramienta electrica.

Los produits que hayanentrado encontacto con amIENTONo sedeferan reparar.Deseche los productos contaminados con amIENTo de acuerdo a las prescri-pciones vigentes en su pask sobre la eliminacion de residuos que contengan amIENTO.

Dirijase a un service Tecnico FEIN si precise que sea reparada una herramienta electrica FEIN o un accesorio. La direccion la entrega en internet bajo www.fein.com.

Si son ilegibles renueve las etiquetas y advertencias de peligro de la herramienta electrica.

La lista de piezas de recambio actual para esta herramanta electrica la encontrar en internet bajo www.fein.com.

Solamente use recambios originales.

Si fuese preciso, pueda sustituir Ud. mesmo las piezas seguidentes:

útiles, acumulador

Mantenimiento y limpieza.

Limpie de vez en cuando las rejoillas de refrigeracion y los contactos del accumulator con un pincel blando, limpio y seco.

  • No use productos químicos para limpar el accumulator.

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de Acquisition. Adicionalmente, FEIN OFRECE una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.

El material de series suministrado con su herramipta electrica puede que no corresponda en su totalidad al material descririto o≧mostrado en estas instrucciones de serviceo.

Declaración de conformidad.

La Declaración CE solo es valida para paises de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Association) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su validez si el producto es comercializzato en el mercado de la UE.

La Declaración UKCA solo es valida en el mercado británico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado británico. Elmarca CE pierde su validez si el producto es comercializzato en el mercado británico.

La Empresa FEIN declares bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las dispositionsesion pertinentes detalladas en la ultima pagea de estas instrucciones de service.

Expediente的技术e en:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwabisch Gmund-Bargau, Germany

Protección del medio ambiente, eliminación.

Fein ASCD 18200 W4 - Protección del medio ambiente, eliminación. - 1

iNo tire las baterias a la basura domestica!

Los embalajes, y las herramrientas electricas y accesorios inservibles deben encontrarse a los+puntos de recogida correspondientes para que pueda ser@sometidos a un reciclaje ecologico.

Unicamente entrega acumuladores que esten descargados a un punto de recogida regularizo.

Si los acumuladores no estuviesen totalmente descargados aisle sus contactos con cinta adhesiva parapreventir un possible cortocircuito.

Solo para paises de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2006/66/CE, las baterias recargables defectuosas o usadas deben recogerse por分开ado y reciclarse respetando el medio ambiente.

O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por alegro. O status de energia para ser indicado por o!.

y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

a

Fein ASCD 18200 W4 - Solo para paises de la UE: - 1

الإستعمالالإستعمال
%. مصحيى بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بcksالحامملاويت بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بtgالحامملاويت بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بعبيس الحرفية بtgالحاممleaويت بعبيس الح冊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - - - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : ASCD 18200 W4

Categoría : Destornillador