STIGA SHP 60 - Aparadores de sebes

SHP 60 - Aparadores de sebes STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHP 60 STIGA em formato PDF.

📄 286 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice STIGA SHP 60 - page 223
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Característica Detalhes
Tipo de produto Aparador de sebes
Comprimento da lâmina 60 cm
Tipo de motor Motor a gasolina
Potência do motor 0,6 kW
Peso 4,5 kg
Velocidade de corte 3000 cortes/min
Capacidade de corte Até 2,5 cm de diâmetro
Uso recomendado Para aparar sebes, arbustos e arbustos
Manutenção Afiar regularmente as lâminas, limpar após o uso
Segurança Use luvas e óculos de proteção, não use na chuva
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - SHP 60 STIGA

Como ligar o aparador de sebes STIGA SHP 60?
Para ligar o aparador, certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado. Pressione o botão de segurança enquanto aciona o gatilho de arranque.
Que tipo de lubrificante usar para a corrente?
Use um lubrificante específico para correntes de aparadores de sebes, disponível em lojas de bricolage ou online. Aplique-o regularmente para garantir um desempenho ótimo.
Como ajustar o comprimento de corte do STIGA SHP 60?
O comprimento de corte é fixo no STIGA SHP 60. Para cortes precisos, recomenda-se trabalhar por secções e ajustar o ângulo de corte.
O que fazer se o aparador não arrancar?
Verifique primeiro se o cabo de alimentação está em bom estado e corretamente ligado. Certifique-se também de que o botão de segurança está pressionado e o gatilho de arranque acionado.
Como limpar as lâminas do aparador de sebes?
Desligue o aparelho e use uma escova macia ou pano para remover os detritos. Também pode usar um pouco de água com sabão, mas certifique-se de secar bem as lâminas após a limpeza.
Qual é a duração da garantia do produto?
A garantia do STIGA SHP 60 é geralmente de 2 anos, sujeita a uso normal e manutenção adequada.
Como armazenar o aparador de sebes STIGA SHP 60?
Guarde o aparador num local seco e fresco, protegido da humidade. Certifique-se de que o aparelho está desligado e limpo antes do armazenamento.
Posso usar o aparador de sebes em tempo húmido?
Não é recomendado usar o aparador em tempo húmido ou na chuva para evitar riscos de choque elétrico e para preservar a vida útil do aparelho.
Como trocar as lâminas do aparador de sebes?
Para trocar as lâminas, desligue o aparelho e remova os parafusos de fixação. Substitua as lâminas gastas por novas e aperte os parafusos corretamente.
O aparador de sebes STIGA SHP 60 é adequado para iniciantes?
Sim, o STIGA SHP 60 foi concebido para ser fácil de usar, mesmo para iniciantes. Certifique-se de ler o manual de instruções antes de começar.

Perguntas dos utilizadores sobre SHP 60 STIGA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHP 60 - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHP 60 da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR SHP 60 STIGA

PORTUGUÊS - Tradução do manual original PT

MANDOS Y ABASTECIMIENTOS

queremos, antes de mais nada, agradecer pela preferência dada aos nossos produtos e esperamos que o uso desta sua nova máquina seja muito satisfatório e corresponda plenamente às suas expectativas. Este manual foi redigido para que o utente possa conhecer bem a máquina e usá-la de forma segura e eficiente; não esqueça que este manual é parte integrante da máquina, conserve-o para poder consultá-lo quando necessário e o entregue juntamente com a máquina em caso de cessão ou se for emprestado a terceiros.

Esta sua máquina foi projectada e fabricada segundo as normativas vigentes, resultando segura e de confiança se usada respeitando plenamente as instruções presentes neste manual (uso previsto); qualquer outra utilização ou a inobservância das normas de segurança de uso, manutenção e reparação descritas é considerada como “uso impróprio” e causa a invalidação da garantia e isenta o Fabricante de toda e qualquer responsabilidade, passando ao utente os oneres derivados de danos ou lesões próprias ou a terceiros.

Se for notada qualquer pequena diferença entre o quanto descrito e a máquina em seu poder, lembrar-se que, visto o contínuo melhoramento do produto, as informações presentes neste manual são sujeitas a modificações sem prévio aviso ou obrigação de actualização, mas ficando sem variação as características essenciais para a segurança e o funcionamento. Em caso de dúvida entre em contacto com o seu revendedor. Bom trabalho!

ÍNDICE

  1. Identificação dos componentes principais 2
  2. Símbolos 3
  3. Disposições de segurança 4
  4. Preparação para o trabalho 6
  5. Arranque - Uso - Parada do motor 7
  6. Utilização da máquina 9
  7. Manutenção e conservação 10
  8. Localização de avarias 12
  9. Dados técnicos 12
  10. Acesoriós 12

1. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS

  1. Motor
  2. Dispositivo de corte (lâmina)
  3. Chapa protecção corte
  4. Pega dianteira
  5. Pega traseira
  6. Comando de destravamento pega traseira
  7. Protecção lâmina
  8. Etiqueta matrícula

COMANDOS E ABASTECIMENTOS

  1. Interruptor paragem do motor
  2. Comando da lâmina (Alavanca do acelerador)
  3. Alavanca segurança do acelerador
  4. Interruptor de arranque
  5. Arrancador (Starter)
  6. Comando dispositivo de escorva (Primer)
  7. Tampa do depósito de combustível
  8. Tampa filtro de ar

STIGA SHP 60 - COMANDOS E ABASTECIMENTOS - 1

10.1) Marca de conformidade
10.2) Nome e morada do fabricante
10.3) Nível de potência acústica LWA
10.4) Tipo de máquina
10.6) Número de matrícula
10.8) Ano de construção
10.9) Código do Artigo
10.10) Número emissões

STIGA SHP 60 - COMANDOS E ABASTECIMENTOS - 2

text_image 10.1 10.2 10.4 10.10 10.3 CE Type : Made-in China Art.N. s/n 10.8 10.9 10.6 L WA dB

O exemplo da declaração de conformidade está na penúltima página do manual.

2. SÍMBOLOS

STIGA SHP 60 - SÍMBOLOS - 1

text_image 1

STIGA SHP 60 - SÍMBOLOS - 2

ATENÇÃO: a máquina que comprou foi fabricada para uma utilização não profissional.

1) Atenção! Perigo
2) Antes de utilizar esta máquina, ler o manual de instru ções.
3) O seu ouvido está em perigo de dano irreversível. A visamos o operador encarregado desta máquina que utilizando-a em condições normais, para uso quo tidiano continuado, pode ser exposto a um nível de ruído igual ou superior a: 85 dB (A).

È obrigatório utilizar o equipamento de protecção indi vidual.

Use sempre os óculos de segurança e as proteções acústicas durante o uso da máquina.

Se houver o risco de queda de objectos, usar o capa - cete de protecção.

4) A lâmina é muito afiada e pode provocar cortes com facilidade.

1) ESTA MÁQUINA PODE PROVOCAR DANOS E LE-SÕES GRAVES. Leia com atenção as instruções para a utilização correta, preparação, manutenção, arranque e paragem da máquina. Familiarize-se com os comandos e com o uso apropriado da máquina. Aprenda a parar rapidamente o motor.
2) Utilizar a máquina para a finalidade à qual é des - tinada, isto é para “o corte e a regularização de se bes, constituídas por arbustos com ramos de pe que nas dimensões”. Qualquer outro uso pode vir a ser perigoso e causar danos à máquina. Incluem-se no uso impróprio (como por exemplo, mas não só):

  • corte da relva em geral e especificamente próximo de terminais;
  • esmiuçamento de materiais para a compostagem;
  • trabalhos de poda;
  • usar a máquina para o corte de materiais de origem não vegetal;
  • utilizar a máquina por mais de uma pessoa.
    3) Nunca permitir que a máquina seja utilizada por crianças ou por pessoas que não tenham conhecimento das instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade mínima para o utente.
    4) A máquina não deve ser utilizada por mais de uma pessoa.
    5) Nunca utilizar a máquina:

  • se houver pessoas, sobretudo crianças, ou animais nos arredores;

  • se o utilizador estiver cansado ou com mal-estar, ou se tiver tomado remédios, drogas, álcool ou subs tâncias nocivas às suas capacidades de reflexos e atenção;
  • se o utilizador não for capaz de segurar firmemente a máquina com as duas mãos e/ou de ficar estavelmente em equilíbrio sobre as pernas durante o trabalho.
    6) Lembrar-se que o operador ou o utente é responsável por acidentes e imprevistos que possam ocorrer com outras pessoas ou com a sua propriedade.

B) OPERAÇÕES PRELIMINARES

1) Durante o trabalho, é preciso usar um vestuário idóneo que não atrapalhe o utilizador.

  • Usar roupas protectoras aderentes, dotadas de proteccões anti-corte.
  • Usar luvas, óculos de protecção e sapatos anti-corte com sola antiderrapante.
  • Utilizar os auriculares para proteger o ouvido.
  • Não vista écharpes, camisas, colares e de qualquer maneira acessórios pendentes ou largos que pode -rão prender- se na máquina ou em objectos e materiais presentes no lugar de trabalho.
  • Prenda adequadamente os cabelos compridos.
    2) ATENÇÃO: PERIGO! A gasolina é altamente infla -mável.

  • deixar o combustível nos recipientes apropriados homologados para essa utilização;

  • não fumar quando se manuseia o combustível;
  • abrir lentamente a tampa do reservatório deixando ali viar gradualmente a pressão interna;
  • abastecer o combustível somente ao ar livre, com o uso de um funil;
  • encher o tanque antes de accionar o motor, não a crescentar combustível e nem tirar a tampa do tanque quando o motor estiver a funcionar ou estiver quente;
  • se a gasolina transbordar, não accionar o motor, mas afastar a máquina do local onde o combustível foi derramado, e evitar que se crie a possibilidade de incêndio, até quando o combustível tenha evaporado e os vapores da gasolina tenham-se dissolvido;
  • limpar imediatamente qualquer vestígio de gasolina caída na máquina ou no terreno;
  • não arrancar a máquina no local onde foi efectuado o abastecimento;
  • evitar o contacto do combustível com as roupas e, nes se caso, trocar as roupas antes de arrancar o mo tor;
  • vrecolocar e apertar bem as tampas do tanque e do re cipiente da gasolina.
    3) Substituir os silenciadores defeituosos ou danifica dos.
    4) Antes do uso, efectuar um controlo geral da máquina e principalmente:

- a alavanca do acelerador e a alavanca de segurança devem ter um movimento livre, não forçado e ao sol-tar devem voltar automaticamente e rapidamente na posição neutra;

  • a alavanca do acelerador deve ficar travada se não for apertada a alavanca de segurança;
  • o interruptor de paragem do motor deve se deslocar facilmente de uma posição à outra;
  • os cabos eléctricos e principalmente o cabo da vela devem estar íntegros para evitar a produção de fa -íscas e o capuz deve estar montado correctamente na vela;
  • as pegas e as protecções da máquina devem ser limpas e secas e fixadas firmemente à máquina;
  • as lâminas nunca devem ser danificadas;
    5) Antes de iniciar a trabalhar, verificar que todas as pro tecções estejam montadas correctamente.

C) DURANTE A UTILIZAÇÃO

1) Não accionar o motor em sítios fechados, onde possam se acumular fumaças nocivas de monóxido de carbono.
2) Trabalhar somente com a luz do dia ou com uma boa iluminação artificial.
3) Assumir uma posição parada e estável:
- evitar na medida do possível de trabalhar com solo molhado ou escorregadio ou de qualquer maneira so bre terrenos muito acidentados ou ríspidos que não garantem a estabilidade do operador durante

o tra balho;

- evitar o uso de escadas e plataformas instáveis;

- não correr, mas andar e prestar atenção às irregularidades do terreno e à presença de eventuais obstá culos.

- Verifique sempre o que há ao redor e tome cuidado com riscos possíveis os quais poderão não ser per -cebidos devido ao ruído da máquina.

4) Accionar o motor com a máquina firmemente bloque ada no chão com a mão livre:

- accionar o motor a pelo menos 3 metros do lugar onde foi executado o abastecimento;

- verificar que não haja outras pessoas no raio de acção da máquina;

- não dirigir o silenciador e portanto os gases de descarga na direcção de materiais inflamáveis.

5) Preste atenção quando estiver próximo de cabos elétricos sob tensão.

6) Não modificar as regulações do motor, e não deixar que o motor atinja um regime de rotações excessivas.

7) Controlar que o regime mínimo da máquina seja de modo a não permitir o movimento das lâminas e que, depois de uma acelerada, o motor volte rapidamente ao mínimo.

8) Prestar atenção para não bater violentamente a lâmi na contra corpos estranhos e nas saliências possíveis de material causado pelo deslizamento das lâminas.

9) Se o dispositivo de corte bate em um corpo estranho ou o corta-sebes inicia a ter um ruído incomum ou vibrações, desligue o motor e deixe parar a máquina.

Desprenda o cabo da vela e atue conforme segue:

- controle os danos;

- controle se há partes afrouxadas e aperte-as;

– providencie a troca ou a reparação das partes danificadas com partes de características equivalentes.

10) Pare o motor antes de:

- limpar ou liberar se houver bloqueio;

- controlar, executar a manutenção ou trabalhar no corta-sebes;

- regular a posição do dispositivo de corte;

- deixar a máquina sem vigilância.

D) MANUTENÇÃO E DEPÓSITO

1) Manter bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza que a máquina esteja sempre em condições seguras de funcionamento. Uma manutenção regular é indispensável para a segurança e para manter o nível do rendimento da máquina.

2) Não guardar a máquina com gasolina no tanque dentro de um ambiente onde os vapores da gasolina possam alcançar uma chama, uma fagulha ou uma grande fonte de calor.

3) Deixar arrefecer o motor antes de colocar a máquina em qualquer ambiente.

4) Para reduzir o risco de incêndio, manter o motor, o silenciador de descarga e a área de armazenagem da gasolina livres de resíduos de ramos, folhas ou graxa excessiva; não deixar recipientes com os materiais de resíduo do corte dentro de um local.

5) Se o reservatóri deve ser esvaziado, efectuar esta

operação ao ar livre e com o motor frio.

6) Usar luvas de trabalho para cada intervenção no dispositivo de corte.

7) Efectuar a afiação das lâminas. Todas as operações re ferentes às lâminas são trabalhos que requerem uma competência específica além do uso de ferramentas apropriadas; por razões de segurança, é bom que se - jam executados junto a um centro especiali zado.

8) Por motivos de segurança, não use a máquina com o dispositivo de corte ou outras partes desgastadas ou danificadas. As peças da nificadas devem ser substituí das e nunca reparadas. Usar somente peças originais. As peças de quali da de não equivalente podem danificar a máquina e prejudicar a segurança.

9) Guardar a máquina fora do alcance de crianças!

E) TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO

1) Todas as vezes que for necessário inspecionar, movimentar ou transportar a máquina, é preciso:

- desligar o motor, esperar que as lâminas parem e desprender o capuz da vela e esperar que a máquina esfrie;

- aplicar a protecção das lâminas;

- pegar a máquina somente pelas pegas e dirigir as lâminas na direcção contrária ao sentido de marcha.

2) Quando a máquina é transportada com um veículo de transporte, é preciso assentá-la de modo a não representar perigo para ninguém e travar a mesma firmemente para evitar que a mesma tombe com a possibilidade de se danificar e a saída de combustível.

No texto do manual, alguns parágrafos que contêm in - formações de particular importância são marcados com graus diferentes de realce, cujo significado é o seguinte:

NOTA

OU:

IMPORTANTE

Fornece esclarecimentos ou ou-

tros elementos a quanto já indicado anteriormente, com a intenção de não danificar a máquina, ou causar da - nos.

STIGA SHP 60 - IMPORTANTE - 1

ATENÇÃO!

Possibilidade de lesões pes-

soais ou a terceiros em caso de inobservância.

STIGA SHP 60 - ATENÇÃO! - 1

PERIGO!

Possibilidade de graves le-

sões pessoais ou a terceiros com perigo de morte, em caso de inobservância.

4. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO

CONTROLO DA MÁQUINA

Antes de iniciar o trabalho é necessário:

  • Controlar que não haja parafusos soltos na máquina e na lâmina;
  • controlar que as lâminas estejam afiadas e sem si nais de danificação;
  • controlar que o filtro de ar esteja limpo;
  • controlar que as protecções estejam bem fixadas e e ficientes;
  • controlar a fixação das pegas.

PREPARAÇÃO DA MISTURA

Esta máquina é dotada de um motor de dois tempos que requer uma mistura composta de gasolina e óleo lubrificante.

IMPORTANTE O uso só de gasolina danifica o motor e implica na anulação da garantia.

IMPORTANTE Usar somente combustíveis e lubrificantes de qualidade para manter os desempenhos e garantir a durabilidade dos órgãos mecânicos.

- Características da gasolina

Usar somente gasolina sem chumbo (gasolina verde) com número de octano não inferior a 90 N.O.

IMPORTANTE A gasolina verde tende a criar de pósitos no recipiente se for conservada durante mais de 2 meses. Utilizar sempre gasolina fresca!

- Características do óleo

Utilizar somente óleo sintético de óptima qualidade, específico para motores a dois tempos.

Junto ao seu Revendedor estão disponíveis óleos e studados especificamente para este tipo de motor, capazes de garatir uma protecção elevada.

O uso destes óleos permite a composição de uma mistu ra a 2,5%, constituída de 1 parte de óleo a cada 40 partes de gasolina.

- Preparação e conservação da mistura

PERIGO!

A gasolina e a mistura são inflamáveis!

  • Guardar a gasolina e a mistura em recipientes homologados para combustíveis, em lugares seguros, longe de fontes de calor ou chamas livres.
  • Não deixar os recipientes ao alcance de crianças.
  • Não fumar durante a preparação da mistura e evitar de inalar vapores de gasolina.

A tabela indica as quantidades de gasolina e de óleo a utilizar para a preparação da mistura em função do tipo de óleo utilizado.

Gasolina Óleo sintético 2 Tempos
litros litroscm ^3
10,02525
20,05050
30,07575
50,125125
100,250250

Para a preparação da mistura:

  • Introduzir num galão homologado cerca de metado da quantidade de gasolina.
  • Acrescentar todo o óleo, segundo a tabela.
  • Introduzir o resto da gasolina.
  • Fechar de novo a tampa e agitar com força.

IMPORTANTE

A mistura está sujeita a envelhe-

cimento. Não preparar quantidades excessivas de mistura para evitar que se formem depósitos.

IMPORTANTE

Manter bem distintos e identifi-

cáveis os recipientes da mistura e da gasolina para evitar de trocá-los no momento da utilização.

IMPORTANTE

Limpar periodicamente os re ci-

pientes da gasolina e da mistura para remover eventuais depósitos.

ABASTECIMENTO DO COMBUSTÍVEL

STIGA SHP 60 - ABASTECIMENTO DO COMBUSTÍVEL - 1

PERIGO!

Não fumar durante o aba ste-

cimento e evitar de inalar vapores de gasolina.

STIGA SHP 60 - PERIGO! - 1

ATENÇÃO!

Abrir a tampa do galão com

cuidado porque poderá ter se formado uma pres - são dentro do mesmo.

Antes de executar o abastecimento:

  • Bater com força o galão da mistura.
  • Assentar a máquina no plano, em posição estável, com a tampa do reservatório para cima.

  • Limpar a tampa do reservatório e a região ao redor para evitar que entre sujeira durante o abastecimento.

  • Abrir com cuidado a tampa do tanque para descar - regar gradualmente a pressão. Efectuar o abastecimento por meio de um funil, evitando de encher o reservatório até à boca (Fig. 1).

STIGA SHP 60 - ATENÇÃO! - 1

ATENÇÃO!

Fechar sempre a tampa do

tanque, apertando-a a fundo.

STIGA SHP 60 - ATENÇÃO! - 1

ATENÇÃO!

Limpar logo qualquer vestí- gio de mistura que porventura caiu na máquina ou no terreno e não arrancar o motor enquanto os vapores de gasolina não se dissolverem.

5. ARRANQUE - USO - PARADA DO MOTOR

ARRANQUE DO MOTOR

STIGA SHP 60 - ARRANQUE DO MOTOR - 1

ATENÇÃO!

O arranque do motor deve

ser efectuado a uma distância de pelo menos 3 metros do lugar onde foi feito o abastecimento de combustível.

Antes de accionar o motor:

  • Assentar a máquina em posição estável sobre o terreno.
  • Remover as protecções da lâmina.
  • Certificar-se que a lâmina não toque o terreno ou outros objectos.
  • Certificar-se que a pega esteja bloqueada na posição central.

- Arranque a frio

NOTA

Por arranque a "frio" entende-se

o arranque efectuado depois de pelo menos 5 minutos da paragem do motor ou depois de um abastecimento de combustível.

Para arrancar o motor (Fig. 2):

  1. Empurrar o interruptor (1) na posição «I».

  2. Apertar suavemente o bulbo (2) do "primer" 7-10 vezes até o combustível sair pelo tubo de alívio.

  3. Colocar a alavanca de comando da ignição (3) na posição «CHOKE».
  4. Segurar a máquina firmemente sobre o terreno com uma mão sobre a pega, para não perder o controlo durante o arranque.

STIGA SHP 60 - NOTA - 1

ATENÇÃO!

Se a máquina não for segu-

rada firmemente, o impulso do motor poderá fazer com que o operador perca o equilíbrio ou pode pro jectar a lâmina contra um obstáculo ou na di recção do próprio operador.

  1. Puxe lentamente o interruptor de arranque por 10 -15 cm, até perceber uma certa resistência e depois puxe de novo algumas vezes até perceber as primeiras explosões.

IMPORTANTE

Para evitar quebras, não pu xe

todo o comprimento do cabo, não deixe que o mesmo se arraste ao longo da beirada do furo guia cabo e solte gradualmente o interruptor, evitando de deixá- lo recuar demaneiraincontrolada.

  1. Puxe de novo o interruptor de arranque, até o mo tor ligar normalmente.
  2. Colocar a alavanca de comando da ignição (3) na posição «RUN».
  3. Deixar o motor virar no mínimo pelo menos 1 minuto antes de acelerar o máximo das rotações.

IMPORTANTE Se o manipulo (4) do cabo de ignição for accionado repetidamente com a alavanca de comando da ignição (3) na posição «CHOKE» o motor pode afogar e assim dificulta o arranque.

No caso em que o motor afogue, desmontar a vela e puxar devagar o manípulo (5) do cabo de ignição para eliminar o excesso de combustível; depois secar os electrodos da vela e remontar a mesma no motor.

- Arranque a quente

Para o arranque a quente (imediatamente depois da paragem do motor), seguir os itens 1 - 4 - 5 - 6 do procedimento anterior.

USO DO MOTOR (Fig. 3)

A velocidade do dispositivo de corte é regulada com a alavanca (1) do acelerador situada na pega traseira (2).

O accionamento desta alavanca é possível somente se simultaneamente for apertada a alavanca de segurança (3).

O movimento é transmitido pelo motor às lâminas através de uma fricção com massas centrífugas que impede o movimento das lâminas quando o motor estiver no mínimo.

ATENÇÃO!

Não usar a máquina se as

lâminas se movimentam com o motor no mínimo; neste caso, regular o mínimo (ver cap. 7) e se o problema persistir é preciso contactar o seu Re - vendedor.

A velocidade correcta de trabalho é obtida com a ala - vanca do acelerador (1) no fundo do curso.

IMPORTANTE

Durante as primeiras 6-8 horas

de exercício da máquina, evitar de utilizar o motor com as rotações no máximo.

PARADA DO MOTOR (Fig. 4)

Para parar o motor:

- Soltar a alavanca do acelerador (1) e deixar o motor

virar no mínimo durante alguns segundos.

- Empurrar o interruptor (2) na posição «O».

ATENÇÃO!

Após ter colocado o acelera-

dor no mínimo, são necessários vários segundos antes que as lâminas parem.

ATENÇÃO!

No caso de paragem de

emergência, coloque imediatamente o interruptor na posição «O».

6. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

Para o respeito dos outros e do ambiente:

  • Evitar de se tornar um elemento de incómodo.
  • Seguir rigorosamente as normas locais para a e liminação dos materiais residuais depois do corte.
  • Seguir rigorosamente as normas locais para a eliminação de óleos, gasolina, partes deteriora das ou qualquer elemento com grande impacto ambiental.
  • A eliminação das embalagens deve ocorrer se gundo as disposições locais vigentes.

ATENÇÃO!

A exposição prolongada às vi brações pode causar lesões e problemas neuro vasculares (conhecidos também como “fenómeno de Raynaud” ou “síndrome da mão roxa”) sobretudo para quem sofre de problemas circulatórios. Os sintomas podem relacionar-se com as mãos, os pulsos e os dedos e manifestam-se com perda de sensibilidade, torpor, coceira, dor, descoloração ou alterações estruturais da pele. Esses efeitos po dem ser ampliados pelas baixas temperaturas am bien tais e/ou de uma garra excessiva nas pegas. Ao surgir tais sintomas, é preciso reduzir os tempos de utilização da máquina e consultar um mé dico.

PERIGO!

O arranque desta máquina gera um campo eletromagnético de fraca intensidade, mas nem por isso se deve excluir a possibilidade de este interferir com o funcionamento de dispositivos médicos activos ou passivos implantados no operador, com os inerentes riscos graves possíveis para a sua saúde. Recomenda-se por isso que os portadores desses dispositivos médicos consultem um médico ou o fabricante desses dispositivos antes de usar a máquina.

ATENÇÃO!

Usar uma roupa adequada durante o trabalho. O seu Revendedor é capaz de fornecer-lhe as informações sobre os materiais de protecção contra acidentes mais idóneos para garantir a segurança no trabalho.

ATENÇÃO!

No caso de quebras ou acidentes durante o trabalho, pare imediatamente o motor e afaste a máquina de forma a não provocar outros danos; no caso de acidentes com lesões pessoais ou a terceiros, ative imediatamente os procedimentos de socorro imediato mais adequados à situação existente e procure um Atendimento Médico para o tratamento necessário. Remova cuidadosamente eventuais detritos que poderão causar danos ou lesões a pessoas ou animais se permanecerem inobservados.

REGULAÇÃO DA PEGA (Fig. 5)

A pega traseira (1) pode assumir 3 orientações di ferentes em relação ao dispositivo de corte, pa ra efectuar mais confortavelmente as operações de acabamento das se- bes.

ATENÇÃO!

A regulação da pega de ve ser efectuada com motor apagado.

  • Abaixar a alavanca de destravamento (2).
  • Virar a pega traseira (1) na posição desejada.
  • Antes de usar a máquina verificar que a alavanca de destravamento (2) tenha voltado totalmente na posição alta e que a pega traseira esteja bem estável.

ATENÇÃO!

Durante o trabalho, a pe ga traseira deve estar sempre na vertical, in dependentemente da posição assumida pelo dispositivo de corte (3).

MODO DE CORTE

ATENÇÃO!

Durante o corte, a má qui na deve ser segurada sempre firmemente com as duas mãos.

ATENÇÃO!

Parar logo o motor se as lâ minas se travam durante o trabalho ou se prendem nos ramos da sebe.

É sempre preferível cortar antes os dois lados verticais da sebe e depois a parte superior.

• Corte vertical (Fig. 6)

O corte deve ser executado com um movimento em arco de baixo para cima, segurando a lâmina o mais longe possível do corpo.

• Corte horizontal (Fig. 7)

Os melhores resultados são obtidos com a lâmina ligei - ramente inclinada (5° - 10°) na direcção do corte, com um movimento em arco e um avanço lento e constante, sobretudo no caso de sebes muito volumosas.

LUBRIFICAÇÃO DAS LMINAS DURANTE O TRABALHO

Se o dispositivo de corte esquenta excessivamente durante o trabalho, é preciso lubrificar as superfícies internas das lâminas.

ATENÇÃO!

Esta operação deve ser executada com motor desligado e as lâminas paradas.

FIM DO TRABALHO

Depois de terminar o trabalho:

  • Parar o motor como indicado anteriormente (Cap. 5).
  • Esperar a paragem das lâminas e montar a protecção.

7. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO

Uma manutenção correcta é fundamental para manter ao longo do tempo a eficiência e a segurança de uso originais da máquina.

ATENÇÃO!

Durante as operações de manutenção:

  • desprender o capuz da vela.
  • Esperar que o motor esteja resfriado adequa damente.
  • Usar luvas de protecção nas operações relativas às lâminas.
  • Manter as protecções da lâmina montadas, ex cepto os casos de intervenções na própria lâmina.
  • Não eliminar óleos, gasolina ou outro material poluente no ambiente.

Para reduzir o risco de incêndio, limpar com frequência as abas do cilindro com ar comprimido e liberar a área do silenciador de ramos, folhas ou outros detritos.

A limpeza do filtro de ar é essencial para o bom funcionamento e a durabilidade da máquina.

A limpeza deve ser executada a cada 15 horas de trabalho.

Para limpar o filtro (Fig. 8):

  • Carregue o botão (1), vire a tampa (2) e remova o elemento filtrante (3).
  • Lave o elemento filtrante (3) com água e sabão. Não use gasolina ou outros solventes.
  • Deixe secar o filtro ao ar livre.
  • Remonte o elemento filtrante (3) e feche a tampa (2) apertando-a até ouvir o encaixe.

FILTRO COMBUSTIVEL

Dentro do reservatório está situado um filtro que im pe de às impurezas de entrar no motor.

Uma vez por ano, é oportuno mandar substituir o filtro junto ao seu Revendedor.

CONTROLO DA VELA

Periodicamente, desmontar e limpar a vela removendo eventuais depósitos com uma escovinha metálica.

Controlar e restaurar a distância correcta entre os eléctrodos (Fig. 9).

Remontar a vela apertando-a a fundo com a chave fornecida.

A vela deve ser substituída com uma de características análogas no caso de electrodos queimados ou isolante deteriorado, e de qualquer maneira a cada 50 horas de funcionamento.

REGULAÇÃO DO COMBUSTÍVEL

O carburador é regulado na fábrica de modo a obter os desempenhos máximos em qualquer situação de utilização, com a emissão mínima de gases nocivos, no respeito das normas vigentes.

No caso de desempenhos reduzidos, controlar antes de tudo que as lâminas não estejam parcialmente travadas ou deformadas, depois contactar o seu Re ven dedor para mandar verificar a carburação e o motor.

- Regulação do mínimo

ATENÇÃO!

Não use a máquina se o dispo sitivo de corte se movimenta com o motor no mí nimo; neste caso, é preciso en trar em contacto com o próprio Revendedor.

LUBRIFICAÇÃO DO REDUTOR (Fig. 10)

Cada 20 horas de trabalho, restaurar o nível com graxa especial de busulfureto de molibdénio, injectando-o no engraxador (1).

CONTROLO E LIMPEZA DAS LMINAS

ATENÇÃO!

Controlar periodicamente que as lâminas não estejam dobradas ou danificadas e que os parafusos estejam apertados adequadamente.

Não é necessária nenhuma regulação entre as lâminas, pois o jogo é predeterminado na Fábrica.

Periodicamente, é preciso efectuar a limpeza das ranhuras internas para remover os detritos que poderão impedir o escorrimento correcto das lâminas.

Para executar a limpeza (Fig. 11):

- Desparafusar as porcas (1) e remover os parafusos (2) e a barra (3).

  • Limpar cuidadosamente os ilhoses (4) eliminando poeiras e detritos.
  • Lubrificar as superfícies internas das lâminas.
  • Remontar a barra (3) com os parafusos (2), tomando o cuidado de recolocar exactamente os espaçadores (3) e as anilhas (6) e (7) em baixo as porcas (1).
  • Aperte a fundo as porcas (1).

STIGA SHP 60 - ATENÇÃO! - 1

ATENÇÃO!

Controlar sempre que as porcas (1) estejam apertadas a fundo antes de retomar o trabalho.

AFIAÇÃO DAS LMINAS

A afiação é necessário quando o rendimento do corte diminui e os ramos tendem a se prender com frequência.

STIGA SHP 60 - AFIAÇÃO DAS LMINAS - 1

ATENÇÃO!

Uma lâmina com as facas gastas nunca deve ser afiada, mas sempre deve ser substituída.

IMPORTANTE

É sempre preferível que a afiação seja executada pelo seu Revendedor que possui as ferramentas adequadas e da competência necessária.

Se for preciso afiar as lâminas, é necessário usar uma lixa de grão fino, conforme a seguir (Fig. 12):

  • poiar a lixa (1) na faca (2) com um ângulo de 45°, e proceder com um movimento de cima para o canto cortante.
  • Fazer com que a lixa aja somente no percurso de ida e levantá-la no percurso de volta.
  • Remover muito pouco material.
  • Eliminar todas as rebarbas com uma pedra de afiar.
  • Eliminar todos os vestígios de lixadura e engraxar as lâminas antes de remontar.

INTERVENÇÕES EXTRAORDINÁRIAS

Todas as operações de manutenção não citadas neste manual devem ser efectuadas exclusivamente pelo seu Revendedor.

Operações exevutadas junto a estruturas não adequadas ou por pessoas não qualificadas implicam na anulação de qualquer forma de garantia.

CONSERVAÇÃO

No fim de cada sessão de trabalho, limpar minucie samente a máquina de poeiras e detritos, reparar ou substituir as partes defeituosas e lubrificar as lâminas para prevenir a ferrugem.

A máquina deve ser guardada em lugar seco, protegido das intempéries, com a protecção das lâminas correc -tamente montada.

Se for previsto um período de inactividade da máquina superior a 2 -3 meses é preciso tomar algumas providências para evitar dificuldade no momento da retomada do trabalho ou danos permanentes ao motor.

- Armazenagem

Antes de guardar a máquina:

  • Esvaziar o tanque do combustível.
  • Arrancar o motor e mantê-lo em movimento no mínimo até a paragem, de modo a consumir todo o combustível que ficou no carburador.
  • Deixar esfriar o motor e desmontar a vela.
  • Colocar no furo da vela uma colher pequena de óleo (novo) para motores de 2 tempos.
  • Puxar várias vezes o cabo da ignição para distribuir o óleo no cilindro.
  • Remontar a vela com o pistão no ponto morto superior (visível pelo furo da vela) quando o pistão estiver no seu curso máximo.

- Retomada da actividade

No momento de recolocar a máquina em funcionamento:

  • Tirar a vela.
  • Accionar algumas vezes o cabo da ignição para eli - minar o excesso de óleo.
  • Controlar a vela conforme descrito no capítulo "Controlo da vela".
  • Preparar a máquina como indicado no capítulo “Preparação para o trabalho”.

8. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

1) O motor não arranca ou não se mantém em movimento– Procedimento de arranque incorrecto– Vela suja ou distância entre os electrodos incorrecta– Filtro de ar obstruído– Problemas de carburação– Seguir as instruções (ver cap 5)– Controlar a vela (ver cap. 7)– Limpar e/ou substituir o filtro (ver cap. 7)– Contactar o seu Revendedor
2) O motor arranca mas tem pouca potência– Filtro de ar obstruído– Problemas de carburação– Limpar e/ou substituir o filtro (ver cap. 7)– Contactar o seu Revendedor
3) O motor tem um funcionamento irregular ou não tem potência sob carga– Vela suja ou distância entre os electrodos incorrecta– Problemas de carburação– Controlar a vela (ver cap. 7)– Contactar o seu Revendedor
4) O motor emite fumaça excessiva– Composição errada da mistura– Problemas de carburação– Preparar a mistura conforme as instruções (ver cap. 4)– Contactar o seu Revendedor
  1. DADOS TÉCNICOS
Cilindrada cm^3 24,5
PotênciakW 0,85
VelaBOSCH L8RTF
Proporção gasolina : óleo40:1
Capacidade tanquelitros 0,41
Comprimento cortemm 550
Massakg 5,5
Pressão acústica no ouvido do operador- Incerteza de mediçãodB(A) dB(A)88,9 2,5
Nível de potência acústica medido- Incerteza de mediçãodB(A) dB(A)106 2,5
Nível de potência acústica garantidodB(A) 109
Vibrações transmitidas na mão sobre a pega dianteira- Incerteza de mediçãom/s2 m/s22,182 1,5
Vibrações transmitidas na mão sobre a pega traseira- Incerteza de mediçãom/s2 m/s22,034 1,5

10. ACESSÓRIOS

Devido à evolução do produto, as ferramentas acima citadas poderão ser substituídas com o tempo por ou -tras com características semelhantes de intercâmbio e segurança de funcionamento.

PT • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da STIGA SpA, encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas deste Manual estão expressamente proibidas.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : SHP 60

Categoria : Aparadores de sebes