BLV 48 Li - Soprador STIGA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLV 48 Li STIGA em formato PDF.
| Tipo de produto | Soprador / aspirador triturador sem fio |
| Marca | STIGA |
| Modelo | BLV 48 Li |
| Motor | 48 V CC |
| Velocidade máxima do ar | 300 km/h |
| Peso (sem bateria) | 4 kg |
| Nível de pressão acústica (LpA) | 89 dB(A) (incerteza 3 dB(A)) |
| Nível de potência acústica garantido (LwA) | 104 dB(A) (incerteza 3 dB(A)) |
| Vibrações (Ah) | 2,8 m/s² (incerteza 1,5 m/s²) |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio 48 V (não incluída) |
| Funções | Sopragem, aspiração, trituração |
| Variador de velocidade | Sim, ajustável continuamente |
| Modo turbo | Sim, através de interruptor de alta velocidade |
| Saco coletor | Sim, com fecho eclair |
| Bocal concentrador | Sim, para espaços restritos |
| Alça de ombro | Sim, ajustável |
| Proteção do usuário | Óculos de segurança, luvas, calças compridas recomendados |
| Distância de segurança | 15 m de pessoas e animais |
| Manutenção | Limpar o saco após o uso, verificar as fixações, armazenar em local seco |
| Peças de reposição | Usar apenas peças originais STIGA |
| Garantia | Consulte o manual (garantia anulada em caso de modificações não autorizadas) |
Perguntas frequentes - BLV 48 Li STIGA
Perguntas dos utilizadores sobre BLV 48 Li STIGA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLV 48 Li - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLV 48 Li da marca STIGA.
MANUAL DE UTILIZADOR BLV 48 Li STIGA
PORTUGUÊS - Tradução do manual original PT
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO
Vedere Figura 8.
FUNZIONAMENTO COME SOFFIATORE
FUNZIONAMENTO COME TRITURATORE
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
FUNCIONAMIENTO COMO SOPLADOR
FUNCIONAMIENTO COMO TRITURADORA
- Normas gerais de segurança ....2
- Simbologia ....3
- Especificações ....4
- Descrição ....4
- Montagem ....4
- Manutenção....7
- Eliminação 7
- Guia para a identificação dos inconvenientes....8
1. NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
Este soprador foi projetado e fabricado no respeito de todos os altos padrões de produção da para garantir um excelente desempenho, a facilidade de utilização e a segurança do operador.
Se utilizado com a máxima atenção, este produto garantirá anos de excelente desempenho.
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
Durante o uso de aparelhos elétricos com bateria, é indispensável respeitar as normas básicas de segurança para evitar riscos de incêndio, acidentes e vazamento de líquido da bateria.
- Não toque na ventoinha quando o aparelho estiver em funcionamento.
■ Verifique que as pegas do aparelho estejam sempre limpas e secas.
FORMAÇÃO
■ Leia todas as instruções atentamente, familiarize com os controles para poder utilizar corretamente o aparelho.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- Não permita que pessoas que não conheçam as instruções utilizem o aparelho. Normativas locais poderiam limitar a idade do operador.
- Não ligue o aparelho quando nas proximidades houver pessoas, sobretudo crianças, ou animais.
■ O operador, ou o encarregado do uso do aparelho, será responsável por eventuais acidentes e perigos a pessoas ou coisas.
PREPARAÇÃO
■ Durante o uso do aparelho, usar sempre calçados adequados e calças compridas.
NÃO usar roupas largas ou joias que possam ficar presas na grade de aspiração do ar. Manter os cabelos compridos a uma devida distância das grades de aspiração do ar.
■ Quando utilizar a máquina, use óculos de proteção.
Para prevenir eventuais irritações devidas à poeira, use uma máscara de proteção.
FUNCIONAMENTO
- Utilizar o aparelho somente com a luz do sol ou com uma boa iluminação artificial.
■ NÃO se estique demasiadamente e mantenha sempre o equilíbrio.
■ Quando usar o aparelho nos degraus, mantenha sempre um apoio estável.
■ Não corra nunca, ande.
■ Remova eventuais detritos das ventoinhas de arrefecimento do ar. - Não sopre os eventuais detritos na direção de pessoas que estejam nas proximidades.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
Para garantir que o aparelho esteja sempre em perfeitas condições de funcionamento, aperte bem todas as porcas, os cavilhas e os parafusos.
■ Substitua as peças desgastadas ou danificadas.
■ Use exclusivamente peças de reposição e acessórios originais.
■ Conserve a máquina num lugar seco.
ATENÇÃO
Use exclusivamente peças de reposição do fabricante.
A não observação desta norma poderia degradar o funcionamento do aparelho, provocar lesões e anular a garantia.
O termo “aparelho elétrico” utilizado nas advertências refere-se tanto a aparelhos elétricos que devem ser ligados à rede de alimentação quando aos aparelhos elétricos com bateria.
SEGURANÇA NO AMBIENTE DE TRABALHO
■ Mantenha o ambiente de trabalho sempre limpo e bem iluminado. Os espaços ocupados e pouco iluminados são fontes de acidentes.
■ NÃO use aparelhos elétricos em ambientes potencialmente explosivos, em presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. As faíscas provocadas pelos aparelhos elétricos podem incendiar pós ou vapores.
■ Quando for usar um aparelho elétrico, mantenha as crianças e pessoas estranhas à devida distância da área de trabalho. Poderiam ser fonte de distração e causar a perda de controle do aparelho.
SEGURANÇA ELÉTRICA
■ Evite que o corpo entre em contato com superfícies com ligação à terra tais como tubulações, radiadores, cozinhas e geladeiras. O risco de choque elétrico aumenta se o corpo criar uma ligação de massa ou uma ligação à terra.
NÃO exponha equipamentos elétricos à chuva ou à umidade. O risco de choque elétrico aumenta se o aparelho entrar em contato com a água.
SEGURANÇA PESSOAL
■ Preste sempre atenção; durante o uso de um aparelho elétrico, preste sempre atenção nas operações que está efetuando e aja sempre com bom senso. Não use o aparelho elétrico se estiver cansado, sob efeito de álcool ou drogas, ou se estiver assumindo remédios. Não se esqueça de que basta um segundo de distração para causar acidentes graves.
■ Use sempre equipamentos de proteção idôneos. Proteja sempre os olhos. Use eventualmente uma máscara contra a poeira, calçados antiderrapantes, capacete ou proteções auriculares para evitar riscos de lesões físicas graves.
■ Evite qualquer arranque involuntário. Verifique sempre que o interruptor esteja na posição de "OFF" (desligado) antes de ligar o aparelho na tomada e/ou inserir uma bateria, e também quanto pretende usar ou transportar o aparelho. Para evitar riscos de acidentes, não desloque o aparelho mantendo o dedo apoiado sobre o interruptor e não o ligue na alimentação elétrica se o interruptor de "funcionamento" estiver ativado.
■ Antes de ligar o aparelho, remova qualquer chave de fixação ou de regulação. Uma chave de fixação eu fica inseria em um elemento móvel do aparelho pode causar graves danos físicos.
Não estique os braços excessivamente. Mantenha-se firmemente em apoio e em equilíbrio sobre as pernas. Isto permite um maior controle do aparelho também nos casos em que se verifiquem situações imprevistas.
■ Use vestiário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha os cabelos, as roupas e as mãos à devida distância dos componentes móveis. Roupas largas, joias e cabelos compridos podem ficar presos nas partes em movimento do aparelho.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da máquina, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de incómodo para com a vizinhança.
■ Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, óleos, gasolina, filtros, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estes resídu-os não devem ser jogados no lixo, mas devem ser separados e entregues nos centros de coleta apropriados, que
providen-ciarão a reciclagem dos materiais.
- Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais depois do corte. - No momento da desativação, não abandone a máquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em confort-midade com as normas locais vigentes.
Tipologia de utilizador: Esta máquina é destinada para ser usada pelos consumido-res, isto é, por operadores não profissionais. Esta máquina é destinada para ser usada como um “hobby”.
USO E MANUTENÇÃO DOS APARELHOS ELÉTRICOS
Não force o aparelho. Use o aparelho adequado ao trabalho que deve efetuar. O aparelho oferecerá um melhor desempenho e será mais seguro se utilizado no regime pelo qual foi projetado.
Não use um aparelho elétrico se o seu interruptor não permitir uma correta ligação e desligação. Um aparelho que não pode ser ligado e desligado corretamente é perigoso e deve ser absolutamente consortado.
■ Deixe os aparelhos elétricos fora do alcance das crianças. Não permita o uso de aparelhos elétricos a pessoas que não conheçam as suas funções ou que não tenham lido estas normas de segurança.
- Os aparelhos elétricos são instrumentos peritoso nas mãos de pessoas que não os sabem utilizar.
■ Efetue uma cuidadosa manutenção nos aparelhos. Controle nos componentes móveis que não haja desalinhamentos ou peças quebradas que possam prejudicar o funcionamento do aparelho. No caso de danos, antes de utilizá-lo, mande convertar o aparelho. Muitos acidentes devem-se à uma má manutenção dos aparelhos.
■ Mantenha os aparelhos de corte sempre limpos e afiados. Uma ferramenta de corte mantida limpa e adequadamente afiada diminuirá a probabilidade de bloqueios e o utilizador terá um maior controle do aparelho.
■ Durante o uso do aparelho, dos acessórios, das pontas, etc., siga as presentes normas de segurança lavando em consideração o espaço de trabalho e as operações que deve efetuar. Para evitar situações de perigo use o aparelho elétrico somente para os trabalhos para os quais foi projetado.
NORMAS DE SEGURANÇA PARA APARELHOS COM BATERIA
■ За da презаредите батерията на уреда, Para recarregar a bateria do aparelho, use exclusivamente a carregador de baterias recomendado pelo fabricante. Um carregador de baterias adequado para um tipo de bateria poderia provocar um incêndio se utilizado com uma bateria diferente.
■ Com um aparelho com bateria deve ser utilizado exclusivamente um tipo de bateria específico. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode provocar um incêndio.
■ Quando a bateria não for utilizada, guarde-a longe de objetos metálicos, como presilhas, moedas, chaves,
pregos, parafusos ou qualquer outro objeto que conectar os dois polos. O curto-circuito da bateria pode provocar queimaduras e incêndios.
■ Evite qualquer contato com o líquido da bateria, no caso de vazamentos devidos a um uso impróprio. No caso de contatos acidentais, enxague com água limpa a parte interessada.
No caso de contato com os olhos, consulte um médico.
O líquido vazado da bateria pode provocar queimaduras e incêndios.
MANUTENÇÃO
■ Eventuais consertos devem ser efetuados por um técnico qualificado que deverá empregar exclusivamente peças de reposição originais. Deste
modo será possível utilizar o aparelho elétrico com total segurança.
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES. CONSULTÁ-LAS REGULARMENTE E EXPLICÁ-LAS PARA QUALQUER PESSOA QUE FOR UTILIZAR O APARELHO. SE FOR EMPRESTAR O APARELHO, FORNEÇA TAMBÉM ESTE MANUAL DE USO.
2. SIMBOLOGIA
Alguns dos seguintes símbolos poderão aparecer neste produto. Estude-os com atenção e aprenda o seu significado. Uma correta interpretação dos presentes símbolos permitirá ao operador o uso melhor e mais seguro do produto.
| ЗНАК ИМЕ З | НАЧЕНИЕ/ ОПИСАНИЕ | |
![]() | Aviso de segurança Indica precauções sobre a segurança do operador. | |
![]() | Leia o manual do operador | Leia o manual de uso e respeite as advertências e as normas de segurança. |
![]() | Proteção olhos e ouvidos Use proteções para os olhos e os ouvidos. | |
![]() | Alerta Ricochete | Objetos lançados pelo aparelho podem ricochetear e causar graves lesões a pessoas ou coisas. Use equipamentos e calçados de proteção. |
![]() | Mantenha a distância | Mantenha eventuais observadores, especialmente crianças, a uma distância mínima de 15 m da área de trabalho. |
![]() | Não toque a ventoinha. | Não toque na ventoinha quando o aparelho estiver em funcionamento. |
![]() | Alerta condições úmidas | Não deixe este aparelho debaixo da chuva ou em ambientes úmidos. |
| Os símbolos a seguir e as mensagens que os acompanham indicam os níveis de risco associados a este produto. | ||
| SÍMBOLO SINAL SIGNIFICADO | ||
![]() | PERIGO: | Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar graves lesões ou morte. |
![]() | ADVERTÊNCIA: | Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá causar graves lesões ou morte. |
![]() | ATENÇÃO! | Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá causar lesões menores ou moderadas. |
| ATENÇÃO! | (Sem Símbolo de Perigo) Indica uma situação que poderia causar danos às coisas. | |
3. ESPECIFICAÇÕES
| Especificações do produto | |
| Tipo BLV 48 Li | |
| Motor 48 Volt DC | |
| Velocidade do ar 300 km/h(Max) | |
| Peso (bateria não inclusa) | 4 kg |
| Nível de pressão acústica– Incerteza de medição | L_pA : 89dB(A)k:3 dB(A) |
| Nível de potência acústica garantido– Incerteza de medição | L_WA : 104dB(A)k:3 dB(A) |
| Nível de vibrações– Incerteza de medição | A_h : 2.8m/s^2 , k: 1.5m/s^2 |
4. Descrição
- Interruptor variável
- Tecla baixo/alto
- Tecla ON/OFF (Ligado/Desligado)
- Pega secundária
- Porta triturador/aspirador
- Tecla de bloqueio
- Tubo soprador
- Tubo triturador
- Saco
- Área com entalhes
- Grade de saída do ar
- Orifício
- Lingueta
-
Correia
-
Etiqueta da série
15.1) Marca de conformidade CE
15.2) Nome e endereço do fabricante
15.3) Nível de potência acústica garantido
15.4) Modelo de máquina
15.5) Número de série
15.6) Ano de fabricação
15.7) Tensão e Frequência de alimentação
15.8) Potência do motor
15.9) Código do Artigo
15.10) País de fabricação
5. MONTAGEM
REMOÇÃO DA EMBALAGEM
■ Tire da caixa com atenção o produto e os acessórios.
- Inspezione cuidadosamente o produto para verificar que não esteja quebrado ou que tenha sofrido danos durante o transporte.
Não elimine o material de embalagem até que o produto tenha sido cuidadosamente controlado e colocado em funcionamento.
No caso de partes danificadas ou faltantes, contate o Centro de Serviços para a assistência. O soprador/aspirador é fornecido com alguns acessórios não montados.
Para montar os acessórios efetue as seguintes operações:
MONTAGEM COMO TRITURADOR
Veja a Figura 2.
■ Faça deslizar contemporaneamente os tubos anteriores e posteriores do triturador até o relativo bloqueio. (Veja a Fig. 2)
■ Empurre a tecla de bloqueio para a frente para desbloquear a abertura. Mantenha “aberta” a abertura. (Veja a Fig. 2.1)
Insira o fecho com a extremidade “em cunha” do tubo de trituração no fecho posterior. (Veja a Fig. 2.2) Empurre o fecho com a extremidade “em gancho” do tubo de trituração no fecho anterior. (Veja a Fig. 2.3) Faça recuar a tecla de bloqueio para bloquear o tubo de trituração. (Veja a Fig. 2.4)
Para remover os tubos de trituração, siga os passos (3) (2) (1).
Insira o adaptador no saquinho na saída do soprador. Bloqueie o adaptador no saquinho com a tecla de bloqueio. Para remover o saquinho pressione a tecla de bloqueio e puxe o saquinho. (Veja a Fig. 4)
NOTA: para limpar um tubo bloqueado ou uma ventoinha, poderia ser necessário remover o tubo do soprador ou os tubos de trituração.
ATENÇÃO
Para prevenir eventuais lesões às pessoas, certifique-se de que o interruptor esteja n aposição OFF (desligado), que esteja desconectado e que as ventoinhas estejam paradas antes de ligar ou remover os tubos.
MONTAGEM COMO SOPRADOR Veja a Figura 3.
■ Faça deslizar o tubo no soprador para a frente até que as áreas marcadas com os entalhes de direção no soprador não façam “clique” dentro dos orifícios do tubo.
Para apertar o bico do concentrador, introduza-o no bico regular. (O bico do concentrador é utilizado para aumentar o fluxo do ar em áreas difíceis de alcançar: canteiros, interiores de varandas, etc.).
MONTAGEM DO SAQUINHO COM A CORREIA DE OMBRO Veja a Figura 4.
Na posição de funcionamento, regule o comprimento conforme desejar. Puxe a lingueta para deixar mais comprida, puxe a correia para deixar mais curta. 3Para as instruções relativas ao carregamento, siga o Manual de Instruções para o grupo bateria e os modelos de carregador.
NOTA: Para evitar graves lesões pessoais, quando for transportar o aparelho, remova sempre o grupo bateria e mantenha as mãos afastadas do atuador com velocidade variável.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Veja a Figura 5.
■ Posicione o grupo bateria no soprador. Alinha a aleta em relevo no grupo bateria com os orifícios no interior do compartimento bateria do soprador.
■ Antes de começar a usar o aparelho, verifique que a lingueta de bloqueio situada no fundo da bateria se engate corretamente e que a bateria esteja adequadamente fixada.
ATENÇÃO!
Durante a introdução da bateria no soprador, cerificar que as nervuras da própria bateria estejam alinhadas corretamente com as ranhuras do lado superior do aparelho.
Verifique que a bateria esteja corretamente inserida e bloqueada na sua posição. Uma introdução errada da bateria poderia danificar seus componentes internos.
REMOÇÃO DA BATERIA
Veja a Figura 5.
■ Soltar o atuador com velocidade variável (voz 1) para parar o soprador.
■ Pressione e mantenha pressionada a tecla no fundo do grupo bateria.
■ Remova a bateria do soprador.
- Pressionar no interruptor On/Off (ligado/desligado)( ), irá ouvir um “beep” e o soprador se acenderá com baixa velocidade.
- Rode o manípulo da velocidade variável para a frente para aumentar a velocidade de 70MPH a 130MPH.
-
Pressioneno no interruptor baixo/alto (☐), para aumentar as opções de velocidade de 75MPH a 185MPH.
-
Para desligar, pressione o interruptor On/Off (ligado/desligado)(💡)
IMPORTANTE: Para ativar a opção TRITURADOR TURBO pressione a tecla "LOW HIGH" (Baixo/Alto), com o manípulo da velocidade variável configurado na velocidade alta (5).
Antes de ligar a unidade, posicione-se de pé e verifique o seguinte:
■ O operador deve usar roupas adequadas, como botas, óculos ou viseiras de proteção, auriculares de proteção/equipamentos de proteção dos ouvidos, luvas, calças compridas e blusas de mangas compridas.
ATENÇÃO
Para evitar graves lesões pessoais, use óculos ou viserias de proteção cada vez que for utilizar este aparelho. Use uma máscara facial ou anti-poeira em ambientes muito poeirentos.
| ESTADO | LED | MÉTODO RESOLUTIVO |
| Proteção contra qualquer avaria | Luz verde desligada, luz vermelha ligada; pisca 7 vezes, manter cada vez um intervalo de 1 hz: 3s; manter o alarme em 60s. | Desligar o interruptor e arrancar novamente. |
| Proteção contra a baixa tensão | Luz verde desligada, luz vermelha ligada; pisca 5 vezes, manter cada vez um intervalo de 1 hz: 3s; manter o alarme em 60s. | Изключете прекъсвача и задействайте отново или заредете акумулаторната батерия |
| Proteção contra sobrecargas | Desligar o interruptor e arrancar novamente ou carregar a bateria. | Изключете прекъсвача и задействайте отново |
| Proteção contra o bloqueio da bateria | Luz verde/vermelha desligada; a unidade não funciona. | Desligar o interruptor e arrancar novamente. |
| Temperatura anômala da bateria | Led desligado Quando a temperatura da bateria diminuir, o aspirador poderá voltar a funcionar normalmente. |
ATENÇÃO
Para evitar graves lesões à pessoas ou danos à unidade, verifique que o tubo do soprador ou do triturador e o saquinho estejam corretamente instalados antes de colocar o aparelho em funcionamento.
CONSELHOS SOBRE O FUNCIONAMENTO
Veja a Figura 8.
■ O saquinho deve ser instalado e fechado (na modalidade triturador).
■ Antes de ligar a unidade, verifique que o saquinho esteja fechado.
■ Verifique que a unidade não esteja direcionada para pessoas presentes ou objetos antes de arranc—la.
■ Verifique que a unidade esteja em ótimas condições de funcionamento. Verifique que os tubos e as proteções estejam instalados e fixados.
■ Quando a unidade estiver em funcionamento, segure-a sempre com as duas mãos.
■ Segure sempre firmemente a unidade pelas pegas ou punhos anteriores e posteriores.
Para reduzir o risco de danos ao ouvido, associados às emissões sonoras, use idôneas proteções acústicas.
■ Quando utilizar a unidade como triturador, use a correia de ombro.
Use o dispositivo somente em horários razoáveis – para não perturbar, não o use nas primeiras horas da manhã ou à noite. Repeite sempre os horários indicados pelas normativas locais. Geralmente os horários recomendados são das 9.00 às 17.00 de segunda-feira à sábado.
Para limitar o nível de emissões acústicas, evite utilizar vários aparelhos contemporaneamente.
Para reduzir as emissões acústicas, coloque em funcionamento os sopradores na velocidade mais baixa possível para efetuar o trabalho.
■ Antes de utilizar o soprador, remova os detritos do terreno usando um ancinho ou uma vassoura.
■ Em ambientes muito poeirentos, umedeça levemente com água as superfícies.
■ O uso do soprador permite economizar água pois não é utilizado algum jato de água para limpar goteiras, muros, terraços, grades, pórticos e jardins.
NOTA: Verifique que a portinhola e trituração/aspiração esteja completamente fechada e bloqueada.
GRADES DO AR
Nunca cubra as grades do ar. Mantenha-as sempre livres de eventuais obstruções e detritos. As grades deve estar limpas para permitir um correto arrefecimento do motor.
ATENÇÃO
Para evitar graves lesões pessoais, nunca use roupas ou acessórios com partes soltas tais como cachecóis, laços, correntes, gravatas, etc. que poderiam ficar presos na grades do ar.
Prenda os cabelos para evitar que fiquem presos nas grades do ar.
FUNCIONAMENTO COMO SOPRADOR
Segurar firmemente o soprador.
Soprar de um lado e do outro mantendo o bico a uma adequada distância do terreno ou do pavimento. Avance lentamente mantendo sempre a pilha de detritos acumulados na sua frente.
A maioria das operações de sopragem à seco dá melhores resultados com baixas velocidades, e não com as altas.
A sopragem com alta velocidade é um sistema melhor para remover as partes mais pesadas como os detritos de grandes dimensões ou o cascalho.
FUNCIONAMENTO COMO TRITURADOR
Segure o aspirador firmemente, inclinando os tubos de trituração (2-4 polegadas ou 5-10 cm) e com um movimento oscilante, recolha os detritos menores. Os detritos serão mandados para dentro do saquinho. Pequenos detritos como folhas ou galhos serão triturados à medida em que passarem através do corpo da ventoinha. Para uma maior duração do saquinho, e para um melhor rendimento, esvazie frequentemente o saquinho.
LIMPEZA DO SACO DE RECOLHA
Esvazie o saco de recolha após cada utilização, de forma a evitar a deterioração e obstruções do fluxo de ar que podem abaixo o rendimento da unidade.
Limpe o saco de recolha conforme as necessidades. Utilizando adequadas proteções para os olhos, revire completamente o saquinho após um esvaziamento inicial, e sacuda-o com vigor para remover definitivamente ao pó e os detritos resíduos.
LIMPEZA DE UM TUBO/UMA VENTOINHA
B L O Q U E A D O S
ATENÇÃO
Para evitar graves lesões pessoais, verifique que a unidade esteja DESLIGADA e não ligada na tomada de alimentação antes de começar a limpar a ventoinha.
ATENÇÃO
Para evitar graves lesões pessoais, use sempre luvas de proteção para se proteger das lâminas das ventoinhas ou de outras partes afiadas.
- Pressione a tecla On/Off ⏻) (ligado/desligado) e aguarde até que a unidade esteja completamente desligada.
- Extraia o grupo bateria.
- Remova o tubo do soprador ou os tubos do triturador e o saquinho.
- Remova atentamente o material que obstrui o tubo
ou a ventoinha. Controle que as lâminas não tenham sofrido danos. Rode manualmente as lâminas da ventoinha para verificar que a eventual obstrução tenha sido completamente removida.
- Reinstale o tubo do aspirador ou os tubos do triturador e o saquinho.
- Insira o grupo bateria na unidade.
6. MANUTENÇÃO
ATENÇÃO
No caso de substituição, utilize exclusivamente peças de reposição originais. O uso de outros componentes poderia representar um perigo ou danificar o aparelho.
Não use solventes para limpar as partes de plástico. A maioria dos materiais plásticos pode sofrer danos devidos ao uso de solventes disponíveis no comércio. Use um pano limpo para remover sujeira, pó, óleo, graxas, etc.
ATENÇÃO
Os elementos de plástico não devem nunca entrar em contato com o líquidos dos freios, gasolina, produtos a base de petróleo, óleos penetrantes, etc. Tais produtos químicos contém substâncias que podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico.
ATENÇÃO
Não procure fazer alterações no aparelho nem acrescentar acessórios cujo uso não foi aconselhado. Estas modificações ou transformações equivalem a um uso não permitido e podem causar situações perigosas e capazes de provocar graves lesões físicas.
ATENÇÃO
Para evitar riscos de graves lesões, remova sempre a bateria do aparelho quando for efetuar a limpeza ou uma qualquer operação de manutenção.
CONSERVAÇÃO DO SOPRADOR
Antes de guardar o soprador, limpe-o cuidadosamente. Conserve o soprador em local seco, bem ventilado, fora do alcance das crianças. Não guarde o aparelho perto de agentes corrosivos como os produtos químicos usados para a jardinagem ou sais para derreter a neve.
■ Conserve e recarregue a bateria num lugar fresco. Temperaturas inferiores ou superiores à normal temperatura ambiente reduzem a duração da bateria.
■ Nunca guarde uma bateria descarregada. Após o uso do aparelho, aguarde até que a bateria se esfrie
e recarregue-a imediatamente.
- Todas as baterias, com o tempo, perdem a própria carga. Quanto mais elevada for a temperatura, quanto mais a bateria perderá a própria carga. No caso de uma prolongada inatividade do aparelho, recarregue a bateria todos os meses ou a cada dois meses. Esta operação prolonga a vida útil da bateria.
O exemplo da declaração de conformidade está na penúltima página do manual.
7. ELIMINAÇÃO

Não jogue os aparelhos elétricos junto com os normais resíduos domésticos. Providencie à sua eliminação juntos aos centro de coleta e reciclagem. Contate as autoridades competentes ou o seu revendedor para os procedimentos de reciclagem.
Não jogue os aparelhos elétricos junto com os lixos domésticos. Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE sobre os lixos de aparelhagens elétricas e electrónicas e a sua execução conforme as normas nacionais, as aparelhagens elétricas inutilizadas devem ser reco-lhidas separadamente, a fim de ser reutilizadas de modo eco-compatível. Se as aparelhagens elétricas forem eliminadas num aterro ou no terreno, as substâncias nocivas podem atingir a camada aquífera e entrar na cadeia alimentar, danificando a sua saúde e o bem-estar. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produto, contatar o Órgão competente para a eliminação de lixos domésticos ou o seu revendedor.
8. GUIA PARA A IDENTIFICAÇÃO DOS INCONVENIENTES
| PROBLEMA PROVÁVEL CAUSA SOLUÇÃO | ||
| A unidade não sopra nem tritura. Peso velocidade do ar (grupo bateria não inlcuso) | 1. Saquinho cheio 1. Esvaziar o | saquinho |
| 2. Tubo obstruído 2. Remover a | obstrução | |
| 3. Ventoinha bloqueada 3. Remover o bloqueio | ||
| 4. Saquinho sujo 4. Limpar o | saquinho | |
| 5. Saquinho rasgado 5. Substituir o saquinho | ||
| 6. Saquinho não fechado 6. Fechar o saquinho | ||
| 7. Bateria não fixada | 7. Para fixar o grupo baterias, faça com que as linguetas na parte superior do grupo baterias entrem corretamente na sua posição. | |
| 8. Bateria não carregada | 8. Carregue o grupo bateria seguindo as instruções especificadas para a ferramenta. | |
| A unidade não arranca. | 1. Bateria não fixada | 1. Para fixar o grupo baterias, faça com que as linguetas na parte superior do grupo baterias entrem corretamente na sua posição. |
| 2. Bateria não carregada | 2. Carregue o grupo bateria seguindo as instruções especificadas para a ferramenta. | |
| 3. O interruptor (Potência/ Velocidade) está na posição de OFF (desligado). | 3. Pressione o interruptor On/Off (ligado/desligado). | |
| 4. Interruptor de potência defeituoso. | 4. Chame o número verde gratuito: 1-888-909-6757. | |
| 5. Tubos de aspiração não instalados corretamente. | 5. Controle os tubos de aspiração para verificar que permitam ao interruptor de ativar-se quando estão instalados corretamente. | |
| 6. A porta/a tampa de entrada não está fechada. | 6. Verifique que a portinhola/tampa esteja completamente fechada e bloqueada. | |









