BRENNENSTUHL JARO 3050 P - Lâmpada

JARO 3050 P - Lâmpada BRENNENSTUHL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JARO 3050 P BRENNENSTUHL em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BRENNENSTUHL JARO 3050 P - page 65
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRENNENSTUHL

Modelo : JARO 3050 P

Categoria : Lâmpada

SKIP

Perguntas frequentes - JARO 3050 P BRENNENSTUHL

Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JARO 3050 P - BRENNENSTUHL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JARO 3050 P da marca BRENNENSTUHL.

MANUAL DE UTILIZADOR JARO 3050 P BRENNENSTUHL

Manual de instruções

1. Verique se o produto tem algum dano antes de cada utilização. Nunca utilize o produto

se vericar algum dano.Nunca utilize o seu projetor se detetar quaisquer falhas. Nesse caso, consulte um eletricista qualicado ou contacte o endereço de serviço indicado pelo fabricante. A não observância destas instruções coloca a sua vida em risco por choque elétrico!

2. Não utilize o produto em ambientes explosivos. Perigo de vida!

3. Mantenha o projetor fora do alcance das crianças. As crianças são incapazes de avaliar os

perigos da corrente elétrica.

4. Não olhe diretamente para a luz.

5. Não é possível substituir qualquer cobertura de proteção danicada. O projetor tem de ser

6. O cabo exível externo deste tipo de iluminação é insubstituível; se o cabo estiver danicado,

o projetor terá de ser eliminado.

7. O seguinte aplica-se aos projetores JARO 7050, 9050, 13050:

Superfície quente Não adequado para funcionar com reguladores de intensidade de luz externos. Se a distância mínima não for observada, os objetos iluminados podem sobreaquecer.

Classe de proteção: I Classe de proteção/resistência ao impacto (versões sem detetor de movimento): IP65, IK08 Classe de proteção/resistência ao impacto (versões sem detetor de movimento): IP54, IK08 Tensão nominal: 220-240 V~ 50/60 Hz Gama de temperaturas: -20 °C a +50 °C Este produto é indicado para a iluminação de espaços interiores e exteriores. 20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 65 27.03.2021 16:10:536666 Manual de instruções JARO MONTAGEM E CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO 10 – 50 W ver ilustrações nas páginas 4, 7 e 8

1. Antes da instalação, desligar sempre a fonte de alimentação

2. Posição de montagem: o projetor deve ser preferencialmente montado com o suporte de

parede. A altura de montagem deve ser inferior a 3 metros

Para modelos com sensor de movimentos, recomenda-se uma altura de montagem de 2,5 metros. Pode-se inclinar o projetor para baixo e para cima.

3. Retirar o suporte de retenção do projetor

4. Marcar a posição dos furos para montar o suporte de retenção e fazer os furos na parede

5. Abrir a cha de ligação

6. Introduzir o cabo de ligação através das buchas já providas de anilha de vedação

7. Fixar o projetor ao suporte de retenção.

8. Ligar os os do cabo de conexão de acordo com o

terminal de lustre da entrada da cha (N = cabo azul, sinal de ligação à terra = cabo verde/amarelo, L = cabo castanho).

sobre a entrada da cha e apertar a cha. Vericar se ambas as buchas estão bem apertadas, de modo a garantir uma vedação segura.

10. Montar novamente o suporte de retenção no projetor.

11. Ajustar a posição desejada da lâmpada e apertar os parafusos do suporte.

12. Ligar novamente a fonte de alimentação

MONTAGEM E CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO 80 – 150 W ver ilustrações na página 5 e 6 Posição de montagem: o projetor deve idealmente ser xado com o suporte de parede. A altura da instalação deve ser inferior a 3 metros

O projetor pode ser inclinado para baixo a 90° e para cima a 45°

1. Desligar sempre a fonte de alimentação elétrica antes da instalação

2. Desapertar a caixa de junção

na traseira do dispositivo e soltar a placa de pressão

3. Inserir o cabo de conexão

pelo tubo de inserção da caixa de junção, e conectar os os ao cabo de conexão de acordo com as marcações N e L

4. Fixar a placa de pressão e apertar a caixa de junção com os parafusos

5. Retirar o suporte de retenção do projetor

6. Marcar a posição dos furos

para xar o suporte de retenção e fazer os respetivos furos na parede. Fixar o suporte à parede com parafusos adequados

7. Fixar o projetor ao suporte de retenção

8. Ajustar a posição do projetor conforme o desejado, e apertar os parafusos de forma U

9. Ligar novamente a fonte de alimentação elétrica

DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES

(só para versões com sensor de movimentos) Este projetor está equipado com um sensor infravermelho, que liga automaticamente quando o sensor detecta movimentos nas suas imediações. Se possível, não direcionar o sensor de movimentos para piscinas, esquentadores, sistemas de ar condicionado ou objetos expostos a fortes utuações de temperatura. Evitar direcionar o sensor de movimentos para árvores ou arbustos, ou para locais onde estão frequentemente os animais de estimação. Pode-se girar o sensor de movimentos para a direita e para a esquerda em posição horizontal e inclinar para cima e para baixo em posição vertical. Durante a instalação, note que o sensor de movimentos reage de forma mais sensível a movimentos feitos transversalmente no campo de detecção, sendo menos sensível a movimentos que ocorrem em direção ao dispositivo. CONFIGURAÇÃO DO SENSOR DE MOVIMENTOS IVP Na parte traseira do sensor de movimentos há três botões reguladores

TIME – Configuração da hora (a esquerda): Com este regulador pode selecionar qualquer tempo entre 10 segundos e 5 minutos após o último movimento que foi detectado. Ao girar o botão regulador TIME no sentido dos ponteiros do relógio, o período de tempo diminui. Se girar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, o período de tempo aumenta. LUX – Configuração da luz (símbolos sol e lua, a direita)

A conguração da luz determina a intensidade de luz que ligará o sensor do projetor. A posição (símbolo sol) indica que o sensor está a funcionar dia e noite, na posição (símbolo lua), o sensor só está a funcionar à noite. Para ajustar, aguarde até atingir a luz ambiente desejada. Girar totalmente o botão regulador da luz até ao símbolo (lua). Girar o regulador lentamente em direção ao símbolo (sol) até que o projetor se ligue através do movimento. Agora o projetor ligar-se-à, a partir da intensidade de luz denida, quando detectar um movimento. SENS – Configuração da sensibilidade (centro)

A sensibilidade do sensor depende da temperatura ambiente. Quanto mais baixa a temperatura ambiente, maior a sensibilidade do sensor de movimentos. O sensor é ainda mais sensível quando se rodar totalmente o regulador SENS para a posição (+). Sensor de movimentos: sensor infravermelho passivo (IVP) Área de detecção: até 10 m/até 120° (horizontal)

Conguração hora: cerca de 10 seg. a 5 min. Luz ambiente: 0 – 2000 lux Sensibilidade: 3 até 10 m conforme o local de montagem

20P114 LED Strahler Jaro PIR 0533228 210327.indd 67 27.03.2021 16:10:536868 Manual de instruções JARO MANUTENÇÃO ATENÇÃO! A lâmpada LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. A fonte de luz desta iluminação não é substituível. Quando a fonte de luz atingir o m de vida, o dispositivo de iluminação terá de ser totalmente substituído. Não se deve abrir o aparelho de iluminação. LIMPEZA Desligue a lâmpada da corrente elétrica antes de a limpar. Não utilize solventes, agentes de limpeza corrosivos ou similares. Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido para a limpeza. ELIMINAÇÃO Eliminar os aparelhos elétricos de forma ecológica! Os aparelhos elétricos não fazem parte do lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, os aparelhos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma a proteger o meio-ambiente. Para mais informação sobre as possibilidades de eliminação de aparelhos elétricos usados, consulte as autoridades locais ou a administração municipal.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE