Kärcher HD 515 C - Lavadora de alta pressão

HD 515 C - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD 515 C Kärcher em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Kärcher HD 515 C - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - HD 515 C Kärcher

Perguntas dos utilizadores sobre HD 515 C Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD 515 C - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD 515 C da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR HD 515 C Kärcher

Utilização para os fins previstos 54

Proteção do meio ambiente 54

Acessórios e peças sobressalentes 54

Volume do fornicamento. 54

Avisos de seguranca 54

Descrição do aparecido 55

Montagem 55

Ligaoelectrica 55

Ligação de água. 56

Operacao. 56

Transporte 57

Armazenamento 57

Conservacao e manutencao 58

Ajuda em caso de avarias. 58

Garantia 59

Dados techniques. 59

Declaracao de conformidade UE 61

Indicações gerais

Kärcher HD 515 C - Indicações gerais - 1

Kärcher HD 515 C - Indicações gerais - 2

Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurarça que o acompa-

nham. Proceda em conformidade.

Conserve as das folhas para referencia ou'utilisation futuro.

Utilização para os fins previstos

Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente para os seguides lavorhos:

  • Limpeza com o jacto de baixa pressão e produits de limpeza (p.ex. De máquinas, veículos, edificios, ferramentas)
  • Limpeza com o jacto de alta pressão sem produits de limpeza (p.ex. fachadas, varandas, ferramentas de jardim)

No caso de sujidade resistente, recomendamos usar um bico rotativo como acessario especial.

No caso da versão "Plus", o volume de fornecimento inclui um bico rotativo.

Abastaça o aparecido apenas com água limpa ou água reciclada, certificando-se de que os valuores限时 não são exceedidos.

Para a alimentação de água aplicam-se os seguições价值观es limite:

  • Valor de pH: 6,5-9,5
  • Condutividade eletrica: Conduitividade da agua limpa + 1200 S/cm, condutividade Tmaxima 2000 S/cm
  • Subestáncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30 horas de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l
  • Substancias filtraveis: < 50 mg/l , sem substancias abrasivas
  • Hidrocarbonetos: < 20mg/l
  • Cloretos: < 300 mg/l
  • Sulfato: < 240 mg/l
  • Cálcio: < 200 mg/l

Dureza total: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO_3 / l )
- Ferro: < 0,5mg/l
- Manganésio: < 0.05mg/l
Cobre: < 2mg / l
- Cloro activo: < 0,3 mg/l
- Sem mau cheiro

Proteção do meio ambiente

Kärcher HD 515 C - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher HD 515 C - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom funcionaamento do aparelho. Os aparelhos que antesem thisbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informaçõesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura o bom funciona do aparecido.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Volume do fornecimento

AoAbrir a embalagem,confirma a integralidade do conteudo.Caso faltem acessosios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Avisos de seguranca

  • É fundamental ler os avisos de segurança 5.951-949.0 antes do primeiro arranque do aparelho.
  • Respeitar as prescriçõesnationais para pulverizá-dores de liquido.
  • Respeitar as prescriçõesnationais para prevenção de acidentes. Os pulverizadores de liquido devem ser verificados com regularidade. O resulto daverificationdeve seregistado por escrito.
  • Não efectuar alterações no aparecido e nos acessórios.

Simbolos no aparelho

Kärcher HD 515 C - Simbolos no aparelho - 1

O aparecido não pode ser ligado directamente à rede de água potável Pública.

Kärcher HD 515 C - Simbolos no aparelho - 2

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eletrico Activate ou para oproprio aparecido. Proteger o aparecido da geada.

Unidades de seguranca

CUIDADO

Unidades de segurarca alteradas ou em falta

As unidas de seguranca servem para a sua protecao.

Nunca altere ou evite as unidades de seguranca.

As unidas de segurarca sao ajustadas e seladas de fabrica. Os ajustes so poderao ser efectuados pelo service de assistencia的技术ica.

Interruptor de pressão

O interruptor de pressão des Liga a bomba de alta pressão e interrompe o jacto de alta pressão ao soltar o gatiho de operação da bomba de alta pressão.

Se o gatifilo de operacao for accession, a bomba e novamente ligada.

Descrição do aparecido

Vista geral do aparelho

Ver páginadegraficos

①Tampa de roda
Suporte do bico
3Patim
4 Placa de caracteristicas
5 Deposto de bico para bico triplo
Suporte de transporte para dispositivo de limpeza de pavimentos
7Tecla de desbloqueio da alavanca de avanco
8Alavanca de avanco, em baixo (introduzida)
9 Alavanca de avanco, em cima (retirada)
10 Bico de alta pressao
11Marca do bico de alta pressao
12LancaEASY!Lock
13Pistola de alta pressao EASY!Force
(14)Entalhe de seguranca
(15)Gatilho
16Alavanca de seguranca
17 Mangueira de alta pressao EASY!Lock
18 Depóstito da mangueira
19Braçadeira para cabo
20Suporte de lanca sem aperto
21Cinta de borracha (não presente em apareiros com enrolador de mangueira)
(2)DepoSito de bico para bico rotativo (bico rotativo incluido apenas no volume de fornecimento da versão "Plus")
23Suporte de lanca com aperto para transporte
24Interruptor do aparelho
25 Punho
26 Ligação de alta pressão EASY!Lock
(27) Pega
(28)Ligação de água
29 Mangueira de aspiracao do produits de limpeza com filtro e doseador de produits de limpeza
③0Filtro
31 Apoios de mangueira
32Porca de capa
(33)Manivela
34 Enrolador de mangueira

Indicação de cor

  • Os elementos de commando para o processo de limpeza são amarelos.
  • Os elementos de commando para a manutenção e para o服务于 assistência Tecnica são cinzentosclaros.

Montagem

Fixar tampões de roda

Fixar os tampões de roda.

Montar acessórios

Aviso

A rosca rapiida doSYSTEMA EASY!Lock liga os componentes de forma rapiida e segura com apenas uma rotação.

  1. Montar o bico de alta pressao na lanca com a marca para cima.
  2. Apertar manualmente o bico de alta pressao (EASY!Lock).
  3. Ligar a lanca à pistola de alta pressão e aperture manualmente (EASY!Lock).

Kärcher HD 515 C - Aviso - 1

  1. Soltar o desbloqueio da alavanca de avanco.
  2. Puxar a alavanca de avanço para a posicao final.
    Para aparehos sem enrolador de mangueira:
  3. Ligar a mangueira de alta pressao à pistola de alta pressao e a ligacao de alta pressao do aparelho e aperture manualmente (EASY!Lock).
    Para aparehos com enrolador de mangueira:
  4. Pousar a mangueira de alta pressão estendida no chão.
  5. Introduzir a manivela no eixo do enrolador e encaixar.
  6. Rodar a manivela no sentido dos ponteiros do relógio, enrolando a mangueira de alta pressão no enrolador de mangueira em camadas uniformes.
  7. Ligar a mangueira de alta pressao à pistola de alta pressao e apertar manualmente (EASY!Lock).

Ligação eletrica

PERIGO

Falha de sistemas para desligar corrente electrica

Perigo de lesoes devido a choque electrico

Ligue o aparelho à rede électrique com uma ficha. É probi- bido estabelecer uma ligação à rede électrique que não possa ser desligada. A ficha tem como funcção desligar da corrente électrique.

  1. Desenrolar o cabo de rede e colocar no chao.
  2. Ligar a ficha de rede à tomada.

Ligação de água

Ligação a uma tubagem de água

ATENÇAO

Refluxo de agua sueja para a rede de agua potável

Perigo para a saude

Respeite as prescrições da companhia da Empresa de alimentação de água.

O aparelho não pode ser operado sem Separator deSYSTEMA na rede de agua potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Utilize o Separator de sistemas da KARCHER ou除外 separator de sistemas em conformidade com EN 12729, modelos BA. A agua que corre por um Separator de sistemas é considerada agua não potável. Fecha sempre o Separator de sistemas na alimentação de agua e nunca directamente na ligação de agua do aparelho.

  1. Verificar a alimentação de água quando à pressão de admissão, temperatura de admissão e volume de admissão (consultar o capítulo Dados técnicos).
  2. Ligar o separators de sistemas e a ligação de água do aparelho com uma mangueira de admissão de agua (para os requisitos da mangueira de admissão de água, consulutar o capítulo Dados téncicos).
  3. Abrir a admissão de água.

Aspirar a agua do deposito

  1. Enroscar a mangueira de aspiração com o FILTER na ligação de água (para o número de pea, consulutar o capítulo Dados&Técnicos).
  2. Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o aparelho).

Purgar o aparelho

  1. Desenroscar o bico de alta pressao da lanca.
  2. Deixar o aparelho funciona até a água sair sem bolhas.
  3. Em caso de problemas com a purga,deer o aparreIho funcionar durante 10 segundos e, em seguida, desliga-lo. Repetir o processo varias vezes.
  4. Desligar o aparelho.
  5. Aparafusar o bico de alta pressao na lanca.

Operação

△PERIGO

Jacto de agua de alta pressão

Perigo de ferimentos

Nunca fixe o gatilho de operacao e a alavanca de seguranga na posicao actionada.

Não utilize a pistola de alta pressão se a alavanca de segurarça estiver aconteada.

Antes de cada trabajo no aparelho, deslize o entalhe de segurarca da pistola de alta pressao para arente.

Segure a pistola de alta pressão e aança com as两大 mãos.

ATENÇAO

Aparelho e acessórios com defeito, tubagens e ligações com defeito

Perigo de ferimentos

O aparecido apenas pode ser operado em perfeito estado.

Abrir / fechar a pistola de alta pressao

  1. Acionar a alavanca de segurar e o gatilho de operacao.
    A pistola de alta pressão é aberta.
  2. Soltar a alavanca de segurar e o gatiho de operacao.
    A pistola de alta pressão é fechada.

Operação com alta pressão

O aparelho pode ser operado na vertical ou na horizontal.

Aviso

O aparelho está equipado com um interruptor de pressão. O motor funciona apenas se a pistola de alta pressão estiver aberta.

  1. Para aparehos com enrolador de mangueira: Desenrolar a mangueira de alta pressão totalmente do enrolador de mangueira.
  2. Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
  3. Deslizar o entalhe de segurarca da pistola de alta pressao paraTRS.

É retirada a segança da pistola de alta pressão.

  1. Abrir a pistola de alta pressão.
  1. Fechar a pistola de alta pressao.
  2. Rodar a carcaça do bico até o sintbolo pretendido estar alinhado com a marca.
- -Jacto circular de alta pressão (0°) para su- jidade particularmente resistente
CHEMJacto plano de baixa pressão (CHEM) para a operação com produits de limpeza ou limpeza com pressão reduzida
Jacto plano de alta pressão (25°) para suji- dade generalizada

Operação com produits de limpeza

PERIGO

Alta pressao restante no aparelho

Perigo de ferimentos

Desligue o aparelho antes da troca de bicos.

Accione a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.

ATENÇAO

Produtos de limpeza inadequados

Danos no aparelho e nos objectos a limpar

Utilizar apenas produits de limpeza autorizados pela KÄRCHER.

Respeitar as recomendações de dosagem e avisos que acompanham o produits de limpeza.

  1. Remove a mangueira de aspiração do produits de limpeza.
  2. Ajustar o volume de aspiração da solução de limpeza no filtró do produits de limpeza.
  3. Pendarur a mangueira de aspiração do produto de limpeza num recipiente com produits de limpeza.
  4. Ajustar o bico para a posicao "CHEM".
  5. Colocar a lavadora de alta pressão em funcaoamento.
  1. Pulverizar unaiosaquantidade de produits delimpeza na superficie seca eouxar actuar (nao secar).
  2. A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.

Apos operacao com produits de limpeza

  1. Ajustar o volume de aspiracao no FILTER do produits de limpeza para o volume maximalo.
  2. Mergulhar o filtro em água limpa.
  3. Activar o aparelho e lavar com agua durante um minuto.

Interromper a operacao

  1. Fechar a pistola de alta pressao.

O aparelho é desligado.

  1. Deslizar o entalhe de segurarca para arente.

É activada a segurarça da pistola de alta pressão.

Continuar a operação

  1. Deslizar o entalhe de segurarca paraTRS.

Éretiradaaseguranca da pistola de alta pressao.

  1. Abrir a pistola de alta pressão.

O aparelho é ligado.

Concluar a operacao

  1. Fechar a admissao de agua.
  2. Abrir a pistola de alta pressão.
  3. Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON" eDEXAR o aparelho funcionalo durante 5-10 segundos.
  4. Fechar a pistola de alta pressao.
  5. Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".
  6. Retirar a ficha de rede da tomada com as mãos secas.
  7. Remover a admissão de água.
  8. Abrir a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
  9. Deslizar o entalhe de segurarca para arente.

É activada a segurarça da pistola de alta pressão.

Transporte

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Tenha em atençao o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.

ADVERTÉNCIA

Transporte inadequado

Perigo de danos

Proteja o gatiflo de operacao da pistola de alta pressao contra danos.

  • Transporte do aparelho em veículos: Proteger o aparelho contra deslizes e quedes, de acordo com as directivas aplicáveis.
  • Transporte do aparelho em longas distâncias: Puxar o aparelho paraTRS com a alavanca de avanço.
  • Transporte do aparelho em escalas: Levantar o aparelho degrau a degrau. Os patins protegem a carcaça de danos.
  • Transportar o aparelho: Pegar no aparelho pelas pegas.
  1. Colocar o bocal de ligaçao do dispositovo delimpeza de pavimentos no suporte de transporte na lavadora de alta pressao.
  2. Desenroscar a porca de capa aprox. 1 rotação.

Transporte com grua

△PERIGO

Transporte inadequado com grua

Perigo de ferimentos devo a queda do aparelho ou de objectos

Respeite as prescrições locais para a prevenção de acidentes e os avisos de segurança.

O aparecido apenas deve ser transporte com grua por pessoal com formação na operação da grua.

Antes de cada transporte com grua, verificar o equipoamento de elevação quando a danos.

Antes de cada transporte com grua, verificar a pega quando a danos.

Eleve o aparelho apenas através da pega.

Não utilize estropos de corrente.

Proteja o dispositoo de elevacao contra despendimento acidental da energia.

Antes do transporte com grua remove aança com a pistola de alta pressão, os bicos, o disposicao de limpeza de pavimentos e outros objectos soltos.

Durante o processo de elevação não transporte quaisquer objectos sobre o aparelho.

Nao se coloque por baixo da carga.

Certifique-se de que não se encontrar pessoas na area de perigo da grua.

Nunca deixe o aparelho suspenso na grua sem supervisão.

  1. Fixe o dispositivo de elevacao na pega do aparelho.

Kärcher HD 515 C - △PERIGO - 1

Armazenamento

△CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Tenha em atençao o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.

Armazenar o aparelho apenas no interior.

Armazenar o aparelho

  1. Colocar a lanca com a pistola de alta pressao no suporte do bico e encaixar no suporte da lanca.
  2. Desenrolar o cabo de rede e pendurar na braçadeira para cabo.
  3. Fixar a ficha com o clipe montado.
    Para aparehos com enrolador de mangueira:
  4. Enrolar a mangueira de alta pressão no enrolador de mangueira e baixar a pega da manivela.

Para aparehos sem enrolador de mangueira:

  1. Armazenar a mangueira de alta pressao:

a Desenrolar a mangueira de alta pressao.

b Pendurar a mangueira de alta pressao no compartmento da mangueira.

c Fixar a mangueira de alta pressão com a cinta de borracha.

  1. Pressionar o desbloqueio da alavanca de avanco e empurra-la.

Proteção anticongelante

ADVERTÉNCIA

Congelamento

Esvazie completeness a agua do aparelho.

Armazene o aparelho num local sem perigo de congelamento.

Casón no seja posível um armazenamento sem perigo de congelamento:

  1. Drenarágua.
  2. Bombear anticongelante comum no aparelho.

Aviso

Utilizar anticongelante comum para veículos motorizados à base de glicol. Observar as prescrições de'utilização do fabricante do anticongelante.
3. Deixar o aparelho funcionar durante, no maximo, 1 minuto até que a bomba e as linhas fiquem vazias.

Conservação e manutenção

PERIGO

Arranque involuntario do aparelho

Perigo de ferimentos,choqueelectrico

O oleo uso apenas deve ser eliminado nos locais de recolha previstos para oefeito. Entregue o oleo uso镊es locais. Poluir o ambiente com oleo uso é punível.

Inspecção de segurança / contrato de manutenção

É possível acordar uma inspeçção de segurança regular ou celebrar um contrato de manutenção com o forçecedor. Procure aconselhoamento.

Intervalos de manutenção

Antes de cada operação

  • Vericar o cabo de rede quando a danos. Os cabos danificados devem ser imeditamente substituções pelo service de assistência técnica autorizada ou por um专业技术e electricista.
  • Verificar a mangueira de alta pressão quando a danos. Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser imeditamente substituária.
  • Verificar a estanqueidade do aparelho. São admissiveis 3 gotas de água por minuto. Contactar o service de assistência Tecnica em caso de fugas significativas.

Semanalmente

  • Limpar o FILTER na ligação de água (consultar o capí-tulo Limpar o FILTER na ligação de água).
  • Limpar o fazer da mangueira de aspiração do produits de limpeza.

A cada 500 horas de service, anualmente, no minimum

  • A manutenção do aparecido deve ser realizada pelo服务于 assistência Tecnica.

Trabalhos de manutenção

Limpar o filtro na ligaçao de agua

  1. Desaparafusar a porca de capa.
  2. Remover os apoisos de mangueira.
  3. Retirar o filtro.
  4. Limpar e lavar ohetto por fora.
  5. Introduzir o filtro.

Aviso

Ainhoar o sextavado do apoio de mangueira para ligação no aparelho.
6. Montar os apoisos de mangueira e aperture com a porca de capa.

Ajuda em caso de avarias

PERIGO

Arranque involuntario do aparelho,contacto com peças sob tensao

Perigo de ferimentos,如何去es

Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo.

Retire a ficha de rede.

Todas as verificações e tratabhos em peças electrolycas devem ser realizados por um technician.

Procure um服务于 assistência Tecnica se ocorrrem avarias não mentionadas neste capítulo.

É impossível iniciar o aparelho

  1. Verificar o cabo de rede quando a danos.
  2. Verificar a tensão de rede
  3. Em caso de sobreaquecimiento do aparelho:
    a Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".
    b Deixar o aparelho arrefecer durante,leo menos, 15 instantos.
    c Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".

  4. Contactar o service de assistencia的技术ica em caso de defeito eletrico.

O aparecido não aplicá pressão

  1. Regular o bico para alta pressao.
  2. Purgar o aparelho (consultar o capitulo Purgar o aparelho).
  3. Limpar o fazer na ligação de água (consultar o capitulo Limpar o fazer na ligação de água).
  4. Verificar o volume de admissão de água (consultar o volume necessário no capítulo Dados tíncicos).
  5. Limpar o bico, substitui-lo, se necessario.
  6. Se necessário, contactar o服务于 assistência técnica.

A bomba tem fugas.

São admissível 3 gotas por minuto na saída de água.

  • Em caso de fugas significativas, o aparecido deve ser verificado pelo service de assistência Tecnica.

Bomba com batidas

  1. Verificar a estanqueidade da tubagem de agua.
  2. Verificar a estanqueidade da tubagem de aspiracao de produits de limpeza.
  3. Ajustar o volume de aspiracao no FILTER do produits de limpeza para o volume minimo.
  4. Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o aparelho).
  5. Se necessário, contactar o服务于 assistência técnica.

A adição de produits de limpeza é insufficiente

  1. Regular o bico para "CHEM".
  2. Augmentar o volume de aspiracao no filtro do produits de limpeza.
  3. Verificar / limpar a mangueira de aspiração do produits de limpeza comoreach.
  4. Se necessário, contactar o服务于 assistência técnica.

Garantia

Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela)nossa sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possiveis avarias no seu aparredo no ambito do prazo da garantia, sem custos,

desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico.Em caso de garantia,contacte o seu revenderou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima,apresentando o talao de compra. (endereço consultar o verso)

Dados技术和

HD 5/11CHD 5/12C HD 5/12 CXHD 5/12C HD 5/12 CXHD 5/12C HD 5/12 CXHD 5/12C HD 5/12 CXHD 5/12C HD 5/12 CX
Variante nacional
Pais AU EU GB CH AU KAP SA
Ligação eletrica
TensãoV240230
F a s e~1111
Frequência Hz 50 50 50 50 50 60 60
Potência da ligaçãokW2,1 2,5 2,5 2,2 2,2 2,4 2,4
Tipo de proteçãoIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Proteção da rede (de acção lenta)A 10 16 13 10 10 15 13
Cabo de extensão 30 mmm22,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)MPa111111
Temperatura de admissão (máx.)°C60 60 60 60 60 60 60
Volume de admissão (min.)l/min12 12 12 12 12 12 12
Altura de aspiração (máx.)m0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Comprimento minimo da mangueira de admissão de aguam7,57,57,57,57,57,5
Diâmetro minimo da mangueira de admissão de aguain1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2
Número de peça de mangueira de aspiração com FILTER2.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.0
Caracteristicas do aparelho
Calibre do bico do bico padrão038 035035 038038 036 036
Pressão de trabalhoMPa11121211,511,512
Sobrepressão de trabalho (máx.)MPa17,117,517,517,117,118
Caudal de bombagem,águal/min8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
Caudal de bombagem, produto de limpezal/h0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25
Recuo da pistola de alta pressãoN21,321,321,321,321,321,3
Medidas e pesos
Peso de operação típico (CX)kg24,2 (-)23,7 (26)23,7 (26)23,7 (26)24,2 (26,4)25,2 (-)
Comprimentomm 380380 380380 380380 380
Largura (CX)mm 360 (-)360 (370)360 (370)360 (370)360 (370)360 (-)360 (-)
Alturamm 930930 930930 930930 930
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Valor de vibração maior/braçom/s23,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,2 4,2
Insegurânca Km/s20,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
Nível acústico LpA (CX)dB(A)72 (-)72 (75)72 (75)72 (75)74 (-)74 (-)
Insegurânca KpAdB(A)333
Nível de potência sonora LwA + Insegurânca KwA (CX)dB(A)88 (-)88 (92)88 (92)88 (92)90 (-)90 (-)
HD 5/13 C HD 5/13 CXHD 5/15 C HD 5/15 CXHD 5/17 C HD 5/17 CXHD 5/17 C HD 5/17 CXHD 6/13 C HD 6/13 CXHD 6/13 C HD 6/13 CX
Variante nacional
Pais EU EU KAP EU AR GB
Ligação eletrica
TensãoV230230
F a s e~1111
Frequência Hz 50 50 50 60 50 50 50
Potência da ligação kW 2,6 2,8 3,0 3,0 2,9 2,9
Tipo de proteçãoIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Proteção da rede (de acção lenta)A 16 1616 1516 1613
Cabo de extensão 30 mmm22,52,52,52,52,5
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)MPa111111
Temperatura de admissão (máx.)°C6060606060
Volume de admissão (min.)l/min1212121313
Altura de aspiração (máx.)m0,50,50,50,50,5
Comprimento minimo da mangueira de admissão de águam7,57,57,57,57,57,5
Diâmetro minimo da mangueira de admissão de aguain1/21/21/21/21/2
Número de peça de mangueira de aspiração com FILTER2.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.0
Caracteristicas do aparelho
Calibre do bico do bico padrão034032027030038038
Pressão de trabalhoMPa13151716,51313
Sobrepressão de trabalho (máx.)MPa17,52020201919
Caudal de bombagem, águal/min8,38,38,18,09,89,8
Caudal de bombagem, produits de limpezal/h0-250-250-250-250-250-25
Recuo da pistola de alta pressãoN22,223,825,425,426,626,6
Medidas e pesos
Peso de operationação típico (CX)kg23,7(26)25,2(27,5)25,2(27,5)25,2(27,5)25,2(-)25,2(27,5)
Comprimentomm380380380380380
Largura (CX)mm360(370)360(370)360(370)360(370)360(-)360(370)
Alturamm930930930930930
Valores determinados de Accordo com a EN 60335-2-79
Valor de vibração maior/braçom/s23,62,42,44,14,1
Insegurarça Km/s20,90,70,70,90,9
Nivel acústico LpA (CX)dB(A)72 (75)72 (74)72 (75)75 (75)72 (75)72 (-)
Insegurarça KpAdB(A)333
Nivel de potência sonora LWA + Insegurarça KWA (CX)dB(A)88 (92)88 (90)88 (92)91 (91)88 (92)88 (-)
HD 6/13 C C
Variante nacional
PaisKAP SA
Ligação eletrica
TensãoV220220
HD 6/13 CHD 6/13 C
Fase ~ 1 1
Frequência Hz 60 60
Potência da ligação kW 2,9 2,8
Tipo de proteção IPX5 IPX5
Proteção da rede (de acção lenta) A15 13
Cabo de extensão 30 mmm²2,5 2,5
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)MPa1 1
Temperatura de admissão (máx.)°C60 60
Volume de admissão (min.)l/min13 13
Altura de aspiração (máx.)m0,5 0,5
Comprimento minimo da mangueira de admissão de aguam7,5 7,5
Diâmetro minimo da mangueira de admissão de aguain1/2 1/2
Número de peça de mangueira de aspiração com filtro2.643- 100.02.643- 100.0
Caracteristicas do aparelho
Calibre do bico do bico padrão042043
Pressão de trabalhoMPa13 12,5
Sobrepressão de trabalho (máx.)MPa18 18
Caudal de bombagem, águal/min10,0 10,0
Caudal de bombagem, produits de limpezal/h0-25 0-25
Recuo da pistola de alta pressãoN26,6 26,6
Medidas e pesos
Peso de operação típico (CX) kg25,2 (-)25,2 (-)
Comprimentomm380 380
Largura (CX)mm360 (-) 360 (-)
Altura mm 930 930
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Valor de vibração maior/brascom/s²3,7 3,7
Insegurânca Km/s²0,9 0,9
Nível acústico LpA (CX)dB(A)73 (-) 73 (-)
Insegurânca KpAdB(A)3 3
Nivel de potência sonora LWA + Insegurânca KWA (CX)dB(A)89 (-) 89 (-)

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas àsinaas, em virtude da sua concepcao e tipo de construcao,bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saude e seguranga essenciais e pertinentes das directivas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na maquina sem onoxso consentimento previo, a presente declaracao fica sem efeito.
Produto:Lavadora de alta pressao
Tipo:1.520-xxx

Directivas da Uniao Europeia pertinentes

Procedimento de avaliação da conformidade aplicado 2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potência sonora dB(A)

Os signatários actuam em nome e emprocuraço do Conselho de Administração.

Representante da documentação: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : HD 515 C

Categoria : Lavadora de alta pressão