Kärcher HD 515 C - Nettoyeur haute pression

HD 515 C - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD 515 C Kärcher au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher HD 515 C - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pression maximale : 150 bars, Débit : 500 l/h, Puissance : 2,5 kW, Alimentation : 230 V, Poids : 30 kg
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses, et équipements de jardin.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau, nettoyer les buses, et contrôler les joints d'étanchéité.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux, respecter les instructions d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, accessoires compatibles disponibles pour améliorer les performances.

FOIRE AUX QUESTIONS - HD 515 C Kärcher

Comment puis-je résoudre un problème de faible pression d'eau ?
Vérifiez que le filtre d'entrée d'eau n'est pas obstrué et que le tuyau d'eau est en bon état. Assurez-vous également que la buse n'est pas encrassée.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Vérifiez également le niveau d'huile et le niveau d'eau.
Comment nettoyer la buse de mon Kärcher HD 515 C ?
Retirez la buse de la lance et utilisez un aiguille ou un petit objet pointu pour déboucher les orifices. Rincez ensuite à l'eau claire.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit ?
Inspectez les joints et les raccords pour détecter d'éventuelles fissures ou usures. Remplacez les pièces endommagées si nécessaire.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec mon Kärcher HD 515 C ?
Oui, mais assurez-vous d'utiliser des produits compatibles avec les nettoyeurs haute pression et suivez les instructions du fabricant.
Comment puis-je entretenir mon Kärcher HD 515 C ?
Nettoyez régulièrement le filtre d'entrée d'eau, vérifiez les tuyaux et les raccords pour des signes d'usure, et stockez l'appareil dans un endroit sec.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec mon nettoyeur haute pression ?
Utilisez de l'eau propre et fraîche. Évitez l'eau salée ou l'eau contenant des produits chimiques corrosifs.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon Kärcher HD 515 C ?
Assurez-vous de l'entretenir régulièrement, de le ranger correctement et d'éviter de l'utiliser en cas de gel.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de le réparer vous-même. Contactez un service après-vente agréé pour le remplacement du câble.
Comment puis-je régler la pression de mon nettoyeur haute pression ?
Utilisez le régulateur de pression intégré, si disponible, ou changez de buse pour ajuster la pression selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur HD 515 C Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD 515 C - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD 515 C de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI HD 515 C Kärcher

Utilisation conforme 22

Protection de l'environnement 22

Accessoires et pièces de rechange 22

Etendue de livraison 22

Consignes de sécurité 22

Description de l'appareil 23

Montage 23

Raccordement électrique 23

Raccord d'alimentation en eau 24

Commande 24

Transport 25

Stockage 25

Entretien et maintenance 26

Dépannage en cas de défaut 26

Garantie 26

Caractéristiques techniques 27

Déclaration de conformité UE 29

Remarques générales

Kärcher HD 515 C - Remarques générales - 1

Veuillez lire le présent manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le contrôle suivant.

Utilisation conforme

Utilisez ce nettoyeur haute pression uniquement pour les travaux suivants :

Nettoyage avec le jet haute pression et du détergent (p. ex. de machines, véhicules, bâtiments, outils) Nettoyage avec le jet haute pression sans détergent (p. ex. de façades, terrasses, appareils de jardinage)

Pour les encrassements résistants, nous recommandons la rotabuse en tant qu'accessoire spécial.

Sur la variante « Plus », une rotabuse est incluse dans l'étendue de livraison.

Eau encrassée

Usure prématurée ou dépôts dans l'appareil

Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre ou de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs limites.

Pour l'alimentation en eau, les valeurs limites suivantes s'appliquent :

  • valeur pH : 6,5-9,5
  • Conductibilité électrique : Conductivité de l'eau du robinet + 1200 μS/cm, conductivité maximale 2000 μS/cm Substances déposables (volume d'échantillon 1 l, temps de dépôt 30 minutes) : < 0,5 mg/l
  • Substances pouvant être filtrées: < 50 mg/l, aucune substance abrasive Hydrocarbures: < 20 mg/l
  • Chlorures: < 300 mg/l
  • Sulfates: < 240 mg/l Calcium: < 200 mg/l
  • Dureté totale: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO_3/l )
  • Fer : < 0,5 mg/l
  • Manganèse: < 0.05 mg/l

Cuivre: < 2 mg/l Chlore actif: < 0,3 mg/l - Sans odeur désagréable

Protection de l'environnement

Kärcher HD 515 C - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher HD 515 C - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kärcher.com/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.

Étendue de livraison

Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage au transport, veuillez informer votre distributeur.

Consignes de sécurité

  • Veuillez tirer impérativement les consignes de sécurité 5.951-949.0 avant la première mise en service de l'appareil.
  • Observe les directives nationales pour les lances à liquides.
  • Observez les directives nationales de prévention des accidents. Les lances à liquides doivent être contrôlées régulièrement. Le résultat de contrôle doit être documenté par écrit.
  • Ne modifiez ni l'appareil, ni les accessoires.

Symboles sur l'appareil

Kärcher HD 515 C - Symboles sur l'appareil - 1

L'appareil ne doit pas être raccordé au réseau d'eau potable public.

Kärcher HD 515 C - Symboles sur l'appareil - 2

Ne dirigez pas le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même. Protegez l'appareil contre le gel.

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité servent à vous protégerez. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.

Les dispositifs de sécurité sont réglés et plombés en usine. Seul le service après-vente est habilité à réaliser les réglages.

Pressostat

Le pressostat éteint la pompe haute pression et le jet haute pression est arrêté lorsque la gachette du pistonet haute pression est relâchée.

La pompe se rallume lorsque la gachette est actionnée.

Voir la page des graphiques

1Enjoliveur ②Porte-buse 3 Patin de glissement 4 Plaque signalétique 5 Appui de buse pour buse triple 6 Support de transport pour nettoyeur de surface 7Deverrouillage guidon 8Guidon, en bas (rentre) 9Guidon, en haut (sorti) 10Buse haute pression 11Marquage de la buse haute pression 12Lance EASY! Lock 13Pistolet haute pression EASY! Force (14)Cran de sécurité 15Gachette (16)Levier de sécurité 17 Flexible haute pression EASY! Lock 18 Porteflexible 19Portecable 20Support de la lance sans blocage 21 Elastique (uniquement pour les apparciels avec enrouleur de flexible) 2) Porte-buse pour rotabuse (rotabuse uniquement dans l'endetue de la livraison de la variante « Plus ») 23Support de la lance avec blocage pour le transport 24Interrupteur principal 25 Poignée 26 Raccord haute pression EASY! Lock 27 Poignee de maintien 28Raccord d'alimentation en eau 29Tuyau d'aspiration du détergent avec filtré et dosage du détergent (30) Tamis 31Raccord de flexible (32)Écrou-raccord (3)Manivelle 34Enrouleur de flexible

Code couleur

  • Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
  • Les éléments de commande pour la maintenance et le service sont gris clair.

Fixer les enjôleurs

Fixer les enjoliveurs.

Remarque

Le système EASY! Lock relie des composants par un filetage rapide serré avec une rotation unique.

  1. Poser la buse haute pression avec le marquage vers le haut sur la lance.
  2. Serrer la buse haute pression à la main (EASY! Lock).
  3. Relier la lance avec le pistolet haute pression et serrer à la main (EASY! Lock).

Kärcher HD 515 C - Remarque - 1

  1. Desserrer le déverrouillage du guidon.
  2. Sortir le guidon sur sa position d'extrémité. Pour les appareils sans enrouleur de flexible :
  3. Relier le flexible haute pression avec le pistolet haute pression et le raccord haute pression de l'appareil et serrer à la main (EASY! Lock). Pour les appareils avec enrouleur de flexible :
  4. Poser le flexible haute pression étiré sur le sol.
  5. Insérer la manivelle dans l'arbre de l'enrouleur de flexible et l'enclencher.
  6. Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre tout en enroulant le flexible haute pression en couches régulières sur l'enrouleur de flexible.
  7. Relier le flexible haute pression avec le pistolet haute pression et serrer à la main (EASY! Lock).

Coupure du secteur manquant

Risque de blessure du à un choc électrique. Reliez l'appareil au secteur à l'aide d'une fiche. Toute liaison non isolante avec le secteur est interdite. La fiche sert à la coupure du secteur.

  1. Dérouler le câble du secteur et le poser au sol.
  2. Brancher la fiche dans la fiche secteur.

Retour d'eau encrassée dans le réseau d'eau potable

Risque pour la santé

Observez les directives de l’entreprise d’alimentation en eau.

Conformément aux directives en vigueur, ne jamais utiliser l'appareil au réseau d'eau potable sans séparateur de système. Utilisez un séparateur de système de KARCHER ou un séparateur de système selon EN 12729, de type BA. L'eau ayant traversé un séparateur de système n'est plus considérée comme potable. Raccordez systématiquement le séparateur de système à l'alimentation en eau et jamais au raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

  1. Vérifiez la pression d'alimentation, la température d'alimentation et le débit d'alimentation de l'alimentation en eau (voir chapitre Caractéristiques techniques).
  2. Relier le séparateur de système et le raccord d'alimentation en eau de l'appareil avec un flexible d'arrivée d'eau (exigence envers le flexible d'arrivée d'eau, voir chapitre Caractéristiques techniques).
  3. Ouvrir l'arrivée d'eau.

Aspirer l'eau du réservoir

  1. Visser le tuyau d'aspiration avec le filtre sur le racord d'alimentation en eau (Référence, voir chapitre Caractéristiques techniques).
  2. Purger l'appareil (voir chapitre Purger l'appareil).

Purger l'appareil

  1. Dévisserez la buse haute pression de la lance.
  2. Laisser couler l'appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles dans l'eau.
  3. En cas de problème de purge, laisser couler l'appareil 10 secondes avant de le couper. Répéter le processus plusieurs fois.
  4. Couper l'appareil.
  5. Visser la buse haute pression sur la lance.

Jet d'eau à haute pression

Risque de blessures

Ne fixez jamais la gachette et le levier de sécurité en position actionnés.

N'utilisez pas le pistolet haute pression si le levier de sécurité est endommagé.

Avant tous les travaux sur l'appareil, poussez le cran de sécurité du pistolet haute pression vers l'avant.

Maintenez le pistolet haute pression et la lance à deux mains.

Appareil et accessoires défectueux, conduites d'alimentation et raccordements défectueux

Risque de blessures

L'appareil ne peut être exploité qu'en parfait état.

Ouvrir/fermer le pistolet haute pression

  1. Actionner le levier de sécurité et la gachette. Le pistolet haute pression est ouvert.
  2. Relacher le levier de sécurité et la gachette. Le pistolet haute pression est fermé.

Fonctionnement avec la haute pression

L'appareil fonctionne debout ou couché.

Remarque

L'appareil est équipé d'un pressostat. Le moteur ne démarre que lorsque le pistolet haute pression est ouvert.

  1. Pour les appareils avec enrouleur de flexible : Dérouler complètement le flexible haute pression de l'enrouleur de flexible.
  2. Mettre l'interrupteur principal sur la position « ON ».
  3. Pousser le cran de sécurité du pistolet haute pression vers l'arrière. Le pistolet haute pression est déverrouillé.
  4. Ouvrir le pistolet haute pression.

Sélectionner le type de jet

  1. Fermer le pistolet haute pression.
  2. Tourner le boîtier de la buse jusqu'à ce que le symbole souhaité corresponde avec le marquage.
- - -Jet rond haute pression \( \left( {0}^{ \circ }\right) \) pour l'encras- sement particulièrement coriace
![]('img_url')Jet platasse pression (CHEM) pour le fonctionnement avec du détergent ou le nettoyage avec une pression faible
![]('img_url')Jet plat haute pression \( \left( {25}^{ \circ }\right) \) pour l'encras- sement de grande taille

Haute pression résiduelle dans l'appareil

Risque de blessures

Coupez l'appareil avant le remplacement des buses.

Actionnez le pistolet haute pression jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.

Mauvaise manipulation du détergent

Risque pour la santé

Observe les consignes de sécurité sur le détecter.

Détailent non adapté

Dommage sur l'appareil et les objets à nettoyer Utilisez exclusivement des détergents autorisés par KÄRCHER.

Observez les conseils de dosage et remarques fournies avec le détergent.

Pour la protection de l'environnement, utilisez le détergent avec parcimonie.

Remarque

Les détergents KÄRCHER garantissent un fonctionnement sans défaut. Veuillez demander conseil ou commander notre catalogue ou nos fiches d'information sur les détergents.

  1. Sortir le tuyau d'aspiration du détergent.
  2. Régler le début d'aspiration de la solution de nettoyage sur le filtre pour détergent.
  3. Suspendre le tuyau d'aspiration du détergent dans un réservoir avec du détergent.
  4. Régler la buse sur la position « CHEM »
  5. Mettre le nettoyeur haute pression en service.

Méthode de nettoyage conseillée

  1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
  2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.

Après le fonctionnement avec détergent

  1. Régler le débit d'aspiration sur le filtre pour détergent au débit maximal.
  2. Plonger le filtre dans de l'eau claire.
  3. Démarrer l'appareil et rincer pendant une minute.

Interrompre le fonctionnement

  1. Fermer le pistolet haute pression. L'appareil se coupe.
  2. Pousser le cran de sécurité vers l'avant. Le pistolet haute pression est verrouillé.

Continuer le fonctionnement

  1. Pousser le cran de sécurité vers l'arrière. Le pistolet haute pression est déverrouillé.
  2. Ouvrir le pistolet haute pression. L'appareil démarre.

Terminer l'utilisation

  1. Fermer l'arrivée d'eau.
  2. Ouvrir le pistolet haute pression.
  3. Tourner l'interrupteur principal sur « ON » et laisser fonctionner l'appareil de 5 à 10 secondes.
  4. Fermer le pistolet haute pression.
  5. Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0/OFF »
  6. Débrancher la fiche secteur de la prise avec les mains sèches.
  7. Retirer l'arrivée d'eau.
  8. Ouvrir le pistolet haute pression jusqu'à ce que l'appareil soit hors pression.
  9. Pousser le cran de sécurité vers l'avant. Le pistolet haute pression est verrouillé.

Transport

Non-respect du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observe le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.

Attention

Protégez la gachette du pistolet haute pression des dommages.

  • Transport de l'appareil dans un véhicule : Bloquer l'appareil contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
  • Transport de l'appareil pour un trajet prolongé : Tirer l'appareil derrière soi par le guidon.
  • Transport de l'appareil dans des escaliers : Tirer l'appareil vers le haut, marche après marche. Les patins de glissement protègent le boîtier contre les dommages.
  • Porter l'appareil : Porter l'appareil par les poignées.

Support de transport pour nettoyeur de surface

  1. Insérer les tubulures de raccordement du nettoyeur de surface sur le support de transport dans le nettoyeur haute pression.
  2. Visser l'écrou-raccord d'environ 1 tour.

Transport par grue

Transport par grue non conforme

Risque de blessures par la chute de l'appareil ou d'objets

Observe les directives locales pour la prévention des accidents et les consignes de sécurité.

L'appareil doit être transporté par grue uniquement par des personnes instruites dans la commande de la grue. Avant tout transport par grue, vérifie l'absence de dommages sur le moyen de levage.

Avant tout transport par grue, vérifie l'absence de dommages sur la poignée.

Levez l'appareil uniquement par la poignée.

N'utilisez pas de chaîne d'élingage.

Bloquez le dispositif de levage pour que la charge ne puisse pas se détacher.

Retirer, avant le transport par grue, la lance avec le pistolet haute pression, les buses, le nettoyeur de surface et les autres objets détachés.

Pendant le levage, ne transportez aucun objet sur l'appareil.

Ne vous tenez pas sous la charge.

Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité de la zone dangereuse de la grue.

Ne laissez pas l'appareil suspendu à la grue sans surveillance.

  1. Fixez le dispositif de levage à la poignée de l'appareil.

Kärcher HD 515 C - Transport par grue - 1

Stockage

Non-respect du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.

Stockez l'appareil uniquement à l'intérieur.

Rangement de l'appareil

  1. Placer la lance avec le pistolet haute pression dans le porte-buse et l'enclencher dans le support de la lance.
  2. Enrouler le câble du secteur et le suspendre au-dessus du porte-câble.
  3. Fixer la fiche avec le clip monté. Pour les appareils avec enrouleur de flexible :
  4. Enrouler le flexible haute pression sur l'enrouleur de flexible et rabattre la poignée de la manivelle.

Pour les appareils sans enrouleur de flexible :

  1. Rangement du flexible haute pression :

a) Enrouler le flexible haute pression. b) Suspendre le flexible haute pression sur le porteflexible. c) Bloquer le flexible haute pression avec l'élastique.

  1. Appuyer sur le déverrouillage du guidon et rentrer le guidon.

Gel

Destruction de l'appareil par le gel d'eau. Videz complètement l'appareil de toute son eau. Rangez l'appareil à un endroit hors gel. Si le stockage hors gel n'est pas possible :

  1. Vider l'eau.
  2. Pomper une protection antigel du commerce dans l'appareil.

Remarque

Utiliser une protection antigel pour véhicules automobiles du commerce à base de glycol. Observer les consignes de manipulation du fabricant de protection antigel.

  1. Laisser fonctionner l'appareil pendant 1 minute au plus jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient vides.

DANGER

Démarrage intempestif de l'appareil

Risque de blessures, risque d'électrocution. Coupez et débranchez la fiche secteur de l'appareil avant tous les travaux.

Remarque

Élimination de l'huile usagée uniquement aux points de collecte prévus à cet effet. Veuillez y déposer l’éventuelle huile usagée. L’encrassement de l’environnement par de l’huile usagée est puni par la loi.

Inspection de sécurité/contrat de maintenance

Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance régulière ou conclure un contrat de maintenance avec votre distributeur. Demandez conseil.

Avant chaque fonctionnement

  • Contrôler l'absence de dommage sur le câble du secteur. Faire replacer immédiatement le câble endommagé par le service après-vente autorisé ou un électricien.
  • Vérifier l'absence de dommage sur le flexible haute pression. Faire remplacer immédiatement le flexible haute pression endommagé.
  • Vérifier l'étanchéité de l'appareil. 3 gouttes d'eau par minute sont admissibles. En cas de fuite plus importante, consulter le service après-vente.

Toutes les semaines

  • Nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau (voir chapitre Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau). Nettoyer le filtre du tuyau d'aspiration du détergent.

Toutes les 500 heures de service, au moins une fois par an

  • Faire réaliser la maintenance de l'appareil par le service après-vente.

Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau

  1. Dévisser l'écrou-raccord.
  2. Retirer le raccord de flexible. 3. Sortir le tamis.
  3. Nettoyer et rincer l'extérieur du tamis.
  4. Insérer le tamis.

Remarque

Orientez les six pans du raccord de flexible vers le raccordement dans l'appareil.

  1. Poser le raccord de flexible et le fixer à l'aide de l'écrou-raccord.

Dépannage en cas de défaut

Démarrage intempestif de l'appareil, contact de pièces conductrices

Risque de blessures, risque d'électrocution. Coupez l'appareil avant tous les travaux sur l'appareil. Débrancher la fiche secteur. Charger un spécialiste de tous les contrôles et travaux sur les pièces électriques. En cas de defaults non évoqués dans ce chapitre, consultez un service après-vente autorisé.

Impossible de démarrer l'appareil

  1. Contrôler l'absence de dommage sur le câble du secteur.
  2. Contrôler la tension du secteur.
  3. Si l'appareil surchauffe : a) Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0/OFF ». b) Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 15 minutes. c) Mettre l'interrupteur principal sur la position « I/ON ».
  4. En cas de défaut électrique, consulter le service après-vente.

L'appareil ne se met pas sous pression

  1. Mettre la buse sur haute pression.
  2. Purger l'appareil (voir chapitre Purger l'appareil).
  3. Nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau (voir chapitre Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau).
  4. Contrôler le début d'alimentation de l'eau (quantité requise, voir le chapitre Caractéristiques techniques).
  5. Nettoyer la buse, la remplacer si besoin.
  6. En cas de besoin, consulter le service après-vente.

La pompe n'est pas étanche.

3 gouttes de fuite d'eau sont admissibles au maximum par minute. - En cas de fuite plus importante, faire contrôler l'appareil par le service après-vente.

La pompe frappe

  1. Vérifier l'étanchéité de la conduite d'eau.
  2. Vérifier l'étanchéité de la conduite d'eau pour le détergent.
  3. Régler le début d'aspiration sur le filtre pour détergent au début minimal.
  4. Purger l'appareil (voir chapitre Purger l'appareil).
  5. En cas de besoin, consulter le service après-vente.

L'ajout de détergent est trop faible

  1. Mettre la buse sur « CHEM »
  2. Augmenter le début d'aspiration sur le filtre pour détergent.
  3. Contrôler / nettoyer le tuyau d'aspiration du détergent avec filtre.
  4. En cas de besoin, consulter le service après-vente.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

\section*{Caractéristiques techniques}

HD 5/11 CHD 5/12 C HD 5/12 CXHD 5/12 C HD 5/12 CXHD 5/12 C HD 5/12 CXHD 5/12 C HD 5/12 CXHD 5/12 C HD 5/12 CX
Variance pays
Pays AU EU GB CH AU KAP SA
Raccordement électrique
TensionV240230
P h a s e~1111
Fréquence Hz 50 50 50 50 60 60
Puisance raccordéekW2,1 2,5 2,5 2,2 2,2 2,4 2,4
Type de protectionIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Fusible principal (lent)A101613101015
Câble de rallonge 30 mmm22,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa111111
Température d'alimentation (max.)°C60 60 60 60 60 60 60 60
Débit d'alimentation (min.)l/min12 12 12 12 12 12 12 12
Hauteur d'aspiration (max.)m0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Longueur minimale du flexible d'arri-vee d'eaum7,5 7,57,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
Diamètre minimal du flexible d'arrivée d'eauin1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2
Tuyau d'aspiration avec filtrre Référence2.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.0
Caracteristiques de puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard038 035 035 038 038 036 036
Pression de serviceMPa11121211,511,512
Surpression de service (max.)MPa17,117,517,517,117,118
Débit, eaul/min8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
Débit, détergentl/h0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25
Force de recul du pistonlet haute pres-sionN21,321,321,321,321,321,3
Dimensions et poids
Poids opérationnel typique (CX)kg24,2 (-)23,7(26)23,7(26)23,7(26)24,2(26,4)25,2 (-)
Longueurmm 380 380 380 380 380 380
Largeur (CX)mm 360 (-)360(370)360(370)360(370)360(370)360 (-)360 (-)
Hauteurmm 930 930 930 930 930 930
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-brasm/s23,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,2 4,2
Incertitude Km/s20,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
Niveau de pression acoustique LpA(CX)dB(A)72 (-)72 (75)72 (75)72 (75)72 (-)74 (-)
Incertitude KpAdB(A)3333
Niveau de puissance acoustique LWA + Incertitude KWA (CX)dB(A)88 (-)88 (92)88 (92)88 (92)88 (92)90 (-)
HD 5/13C HD 5/13CXHD 5/15C HD 5/15CXHD 5/17C HD 5/17CXHD 5/17C HD 5/17CXHD 6/13C HD 6/13CXHD 6/13C HD 6/13CX
Variance pays
HD 5/13C HD 5/13CXHD 5/15C HD 5/15CXHD 5/17C HD 5/17CXHD 5/17C HD 5/17CXHD 6/13C HD 6/13CXHD 6/13C HD 6/13CX
Pays EU EU KAP EU AR GB
Raccordement électricque
TensionV230230
P h a s e~1111
Fréquence Hz 50 50 50 60 50 50 50
Puisance racordée kW 2,6 2,8 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9
Type de protectionIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Fusible principal (lent)A161616151613
Câble de rallonge 30 mmm22,5 2,52,5 2,52,5 2,52,52,52,5
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa111111
Température d'alimentation (max.)°C60 60 6060 60 6060 60 6060 60 6060 60 6060 60 60
Débit d'alimentation (min.)l/min12 12 1212 12 1312 13 1312 13 1312 13 1312 13 13
Hauteur d'aspiration (max.)m0,5 0,50,5 0,50,5 0,50,5 0,50,5 0,50,5 0,5
Longueur minimale du flexible d'arri-vée d'eaum7,57,57,57,57,57,5
Diamètre minimal du flexible d'arrivée in d'eau1/2 1/21/2 1/21/2 1/21/2 1/21/2 1/21/2 1/2
Tuyau d'aspiration avec filtre Rétérence2.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.0
Caracteristique des puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard034 032027 030038 038038 038038 038038 038
Pression de serviceMPa13151716,51313
Surpression de service (max.)MPa17,52020201919
Débit, eaul/min8,3 8,38,1 8,09,8 9,89,8 9,89,8 9,89,8 9,8
Débit, détergentl/h0-25 0-250-25 0-250-25 0-250-25 0-250-25 0-250-25 0-25
Force de recul du pistonlet haute pres-sionN22,223,825,425,426,626,6
Dimensions et poids
Poids opérationnel typique (CX)kg23,7 (26)25,2(27,5)25,2(27,5)25,2(27,5)25,2(-)25,2(27,5)
Longueurmm380 380380 380380 380380 380380380
Largeur (CX)mm360(370)360(370)360(370)360(370)360(-)360(370)
Hauteurmm930 930930 930930 930930 930930930
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-brasm/s23,6 2,42,4 2,44,1 4,14,1 4,1
Incertitude Km/s20,9 0,70,7 0,70,9 0,90,9 0,9
Niveau de pression acoustique LpA (CX)dB(A)72 (75)72 (74)72 (75)75 (75)72 (75)72 (-)
Incertitude KpAdB(A))333
Niveau de puissance acoustique LWA + Incertitude KWA (CX)dB(A)88 (92)88 (90)88 (92)91 (91)88 (92)88 (-)
HD 6/13CHD 6/13C
Valeur pays
PaysKAP SA
Raccordement électricque
TensionV220220
Phase~11
Fréquence Hz60 60
Puisance racordée kW2,9 2,8
Type de protectionIPX5IPX5
HD 6/13 CHD 6/13 C
Fusible principal (lent) A 15 13
Câble de rallonge 30 m mm22,5 2,5
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.) MPa 1 1
Température d'alimentation (max.) °C 60 60
Débit d'alimentation (min.) l/min 13 13
Hauteur d'aspiration (max.) mm0,5 0,5
Longueur minimale du flexible d'arri- vée d'eaum7,57,5
Diamètre minimal du flexible d'arrivée in d'eau1/2 1/2
Tuyau d'aspiration avec filtré Rété- rence2.643- 100.02.643- 100.0
Caracteristicques de puissance de l'appareil
Calibre de la buse standard042043
Pression de serviceMPa1312,5
Surpression de service (max.)MPa18 18
Débit, eaul/min10,010,0
Débit, détergentl/h0-250-25
Force de recul du pistonlet haute pres- sion26,626,6
Dimensions et poids
Poids opérationnel typique (CX)kg 25,2 (-)25,2 (-)
Longueurmm380380
Largeur (CX)mm360 (-)360 (-)
Hauteurmm930930
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-bras\( m/s^2 \)3,7 3,7
Incertitude K\( m/s^2 \)0,9 0,9
Niveau de pression acoustique \( L_{pA} \)(CX)dB(A)73 (-)73 (-)
Incertitude \( K_{pA} \)dB(A)3 3
Niveau de puissance acoustique \( L_{WA} + Incertitude K_{WA} \)(CX)dB(A)89 (-)89 (-)

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Nettoyeur haute pression

Type:1.520-xxx

Normes UE en vigueur

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2014/30/UE

2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2008

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE : Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Kärcher HD 515 C - Déclaration de conformité UE - 1

H. Jenner

HD 5/13C HD 5/13CXHD 5/15C HD 5/15CXHD 5/17C HD 5/17CXHD 5/17C HD 5/17CXHD 6/13C HD 6/13CXHD 6/13C HD 6/13CX
Országvariáns
Ország EU EU KAP EU AR GB
Elektromos csatlakozás
FeszültsegV230230
F à z i s~11111
Frekvencia Hz 50 50 60 50 50 50 50
Csatlakozási teljesítmény kW 2,6 2,8 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9
VédettségIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Hálozati biztositék (lassu kioldásu)A 16 16 16 16 16 13
Hosszabbíto kábel 30 mmm22,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Vizcsatlakozás
Hozzafolyás iyomás (max.)MPa111111
Hozzafolyás hómérsklet (max.)°C606060606060
Hozzafolyás mennyiség (min.)l/min121212121313
Szívómagasság (max.)m0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Vízbevitel tőmlő minimum hosszm7,57,57,57,57,57,5
Vízbevitel tőmlő minimum atmérőin1/21/21/21/21/21/2
Szívótmű szúrővel rendelési szám2.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.02.643-100.0
A keszülk teljesitményre vonatkoź odatabi
A sztenderd fúvokamérét034 032 027 030 038 038 038
Uzemi nyomásMPa13 15 17 16,513 13 13
Müködési túnyomás (max.)MPa17,52020201919
Szállitási mennyiség, vizl/min8,38,38,18,09,89,8
Szállitási mennyiség, tisz tífószerl/h0-250-250-250-250-250-25
A magasnyomásü pisztoly vissza-lökőerejeN22,223,825,425,426,626,6
Mérétek és sulyok
Jellemző üzemi suly (CX)kg23,7 (26)25,2(27,5)25,2(27,5)25,2(27,5)25,2(-)25,2(27,5)
Hosszúságmm380 380 380 380 380 380 380
Szélesség (CX)mm360(370)360(370)360(370)360(370)360(-)360(370)
Magasságmm930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930 930
Az EN 60335-2-79 szerint meghatározott értékek
Kéz-kar-vibrácios értékm/s23,6 2,4 2,4 2,4 4,1 4,1 4,1
Bizonytalansági paramétr Km/s20,9 0,7 0,7 0,7 0,9 0,9 0,9
Zajszint LpA (CX)dB(A)72 (75)72 (74)72 (75)75 (75)72 (75)72 (-)
Bizonytalansági paramétr KpAdB(A)3333
L zajteljesítményszintWA + K bizonytalansági paramétrWA (CX)dB(A)88 (92)88 (90)88 (92)91 (91)88 (92)88 (-)
HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD 6/13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C B C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 13C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C B C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C B C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C C C HD 12C B B C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BBBB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BBbb BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB bb BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTFTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBT BTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BTBT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBE TBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBE0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,50,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,5 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,5 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,2813

Note de présentation. 181

3aunTa Ha okonHaTa cpea. 181

Appendice B - Quart 181

Connexion au détecteur. 181

Ustensiles à chauffer. 181

On can hear ype da 182

MoHTax 182

Enregistrement de chauffe 183

I3BOD 3a Boda. 183

06cnykBaHe 183

Paramètres 184

CbxaheHne 185

Panneau nodal 185

Pomme de terre n° 186

Tapaunca 186

Texte du chapitre 186

Dépannage choc thermique sur EC 189

Kärcher HD 515 C - Déclaration de conformité UE - 2

Ppei npBpTO n3non3BaHe Ha ypea npOyeTe ToBA opuHnHaHNo pkoBOcTBo 3a ekCnloaTaunr I

inconnuHostException

Préparez CobwebTHO.

Tapez TeBete KnHexKn 3a NoCneBaUo N3NoTBAHe nIIN 3a CNeDbaunco6CTBeHnK.

I3noJ3BaIteTO3n ypeI 3a NOUHCTBaHe IOI BUCOKO HanaIraHe eINHCTBeHO 3a CneHNHTe pa6OTn:

  • Nettoyage cbc ctpyra nncko Hainrahe n nettoyage npenapATn (HANP. Ha ManucHn, aBTOMObUN, crpaN, nhcTpyMenTu
  • Почистваши сбс Стугя под виско налграхе 6e3 почесваши пpenapatн (Hanp. Ha Фасади, Тераси, Гадинску урden)

При Вопрнте "Plus" в Компенсирует потопа IIО3а Като Снежанн ПнХайеXHOCT.

При Варпанта "Plus" в Компеника наdoestabka te Bкючehа potopha du3a.

3ambpceHa eoda

Ipekdeepemehno u3Hoc6aHe unu omnaazuaHue ypeda 3axpaHbaumye peda camo c yucma unu peuknupana boda, koryo He npebuwaaba 2paHunme cmoHocmu.

3a 3axpaHbaHeTo C BOda BaXaT CJIeHNHTe rpaHnHn CTOnHOCTN:

pH: 6,5-9,5 - Enceinture conductivité: conductivité Ha Ynce Ta BoDa + 1200 μS/cm, MaximaJina conductivité 2000 μS/cm - YtabauCe BeueCTBa (Obem Ha npo6ata 1 I, BpeMe 3a yTabaHe 30 MnHyTu): < 0,5 mg/l - Filtration Beuekeina: < 50 mg/l, 6e3 adrasinbeina Beuekeina BbrneboOpOn: < 20mg / l Chlorure: < 300mg / l Cyanure: < 240~mg / l - Kanz: < 200 mg/l - O6ua TBbIocT: <28°dH, <50°TH, <500 ppm (mg CaCO₃/l)

KeJra3o: < 0,5mg / l MaHaH: < 0,05mg / l Me: < 2mg / l - AKTINBEH XJOp: <0,3 mg/l - Be3 HénpraTH MmPn3M

Kärcher HD 515 C - Déclaration de conformité UE - 3

OnacobhknTe MaepnannojknaT Ha peuKlnpahe. MoJla, n3XbpjnTe onakobknte no Cbo6pa3eH cOKoHatcpeDa HauH.

Kärcher HD 515 C - Déclaration de conformité UE - 4

Enctpnecknte n ejektpohhnte ypei cnbbpxat cehhn matepana, nodnhexaun ha peuikjlnpahe, a yecto n cbctabhn yactn, happ. 6atepnn, akmyiatoxn 6atepnn nn macno,

KoITo Iprn HeIrpabuHNO 60paBeHe NIN N3XbBpJHemorat Da IpeIcTAbJIbAT NOTeHuaNHa ONaCHOCT 3aOBoEwKOto 3dpabe N 3a OKONHaTa CpeJa. 3aIpaBUNHO ToyHKUOnHnpAHe Ha ypeDa BCE NaK Te3nCbCTABHn Yactn Ca Heo6xOdMn. O6o3NaYeHInTe C TO3nCmBOJ ypeDn He Tp8Ba Da 6bDat N3XBbPJIHN3aeDHO C 6ntOBITE OTnAdBuN.

Ykatchanna za cbCTabHn BeuecTba (REACH)

AKTYAJIHA INHΦOPMAζη OTHOCHO CbCTaBn BeIeCTBa MoKTe Da HAMEPUTe Tk: www.kaercher.com/REACH

Initiez camo opuhahnankcecoapn opuhajihnp e3epbn Yactn, NO To3n HaunocipyraBe 6e3onachat N 6e3npo6nemhaeknloataaHa ypeDa.

Hopmaun OTHOCOaKceCoapn pe3epBHN Yactn le HamepuTe Tk: www.kaercher.com.

Ppna paoonakObahe npoBepe Te cbDbpxKaHneTo 3a zraNoCT. Pnp JnncBaun akcecoapn nn npn TpaHcnpTHn uetn, moJ, o6bPHeTe ce KbM Baun dNCTPNbYtop.

  • Преди първото рискване включете сигнализацията НУРДА Задължително проверете ука3аанята 3а 6е30нач0цт 5.951-949.0. Сна3баите Хаunoннhte npedncahnа 3а ctpyHn anapatn. Cna3BaIte HaunohannHe npednncanHna 3a n36raBaHe Ha 3noOnyKn. CtpynHnte anapatn Tpr6Ba Da ce n3nntBaat peoBHO. Pezytatnte ot n3nntBaHTo Tp8Ba Da ce DokymeHTnpaT B nncMeHa fOpMa. He npednpneMaTe npomeHn no ypea n npnaJnxKHOCTnTe.

Kärcher HD 515 C - Déclaration de conformité UE - 5

YpeIlT He TpI6Ba Da ce CbIpbrBa IIpeKTHO KbM O6IeCTBeHaTa MpeKa 3a NITeHnBa BOJa.

Kärcher HD 515 C - Déclaration de conformité UE - 6

He hacoBaIte cTpyra NOB BUCOKo HAIraHe KbM Xopa, JINBOTHn, AKTNBHO eJeKtpuecko O6OpyDbaHe NII KbM camna ypei. PaaTe ypea ot 3ampb3BaHe.

Ipepa3Hume ycmpoucmea cnyxam 3a Bawama 3auuma.

Hukozha He npomehme unu npene6pe2aume npedna3hu ycmpoucma.

IpeNa3HnTe yCtpoNCTBa ca hAcTpoEHN fo6pnuHo n ca ILOm6npaHn. HAcTpoKnTe ce n3BbPwBat eINHCTBeHO OT cepBN3a.

Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.

Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : HD 515 C

Catégorie : Nettoyeur haute pression