Kärcher K 5 Comfort Premium - Nettoyeur haute pression

K 5 Comfort Premium - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 5 Comfort Premium Kärcher au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher K 5 Comfort Premium - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Kärcher
Modèle K 5 Comfort Premium
Type de produit Nettoyeur haute pression domestique
Dimensions (L × l × H) 417 × 346 × 668 mm
Poids opérationnel 16,3 kg
Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 9,1 A
Type de protection IPX5
Pression de service max. 14,5 MPa
Pression de service nominale 12 MPa
Débit d'eau max. 7,5 l/min
Débit détergent 0,3 l/min
Type de jet réglable Jet détergent, plat large, plat étroit, rotatif
Fonctions de sécurité Auto-stop, protection thermique moteur, verrouillage gâchette
Accessoires inclus Pistolet, lance, flexible 7 m, enrouleur, buse à mousse, bouteille détergent
Alimentation en eau Raccord sur tuyau d'arrosage, aspiration possible (max. 0,5 m)
Niveau sonore (LwA garanti) 90 dB(A)
Entretien Nettoyage tamis d'entrée d'eau, pas de maintenance régulière
Garantie Selon conditions du pays, contacter le SAV agréé
Application mobile Kärcher Home & Garden (iOS et Android)

FOIRE AUX QUESTIONS - K 5 Comfort Premium Kärcher

Comment démarrer le Kärcher K 5 Comfort Premium ?
Branchez l'appareil, ouvrez le robinet d'eau, mettez l'interrupteur principal sur I, déverrouillez la gâchette et actionnez-la. L'appareil démarre automatiquement.
Comment régler le type de jet ?
Tournez la tête de la buse de projection pour sélectionner le pictogramme souhaité : jet détergent, plat large, plat étroit ou rotatif. Relâchez la gâchette avant de tourner.
Puis-je utiliser de l'eau de pluie ?
Oui, avec le tuyau d'aspiration KÄRCHER en option, vous pouvez aspirer l'eau de réservoirs ou étangs jusqu'à 0,5 m de hauteur d'aspiration.
Comment utiliser le détergent ?
Montez la buse à mousse avec la bouteille de détergent sur l'appareil. Réglez le jet sur la position détergent. Actionnez la gâchette pour appliquer le produit, laissez agir (ne pas sécher), puis rincez avec un jet adapté.
Que faire en cas de baisse de pression ?
Vérifiez que le robinet d'eau est complètement ouvert, le tuyau d'arrosage sans pli, le tamis d'entrée d'eau propre et que le débit est suffisant. Nettoyez la buse si encrassée.
Comment protéger l'appareil du gel ?
Après utilisation, videz complètement l'eau en actionnant la gâchette sans lance. Rangez l'appareil et les accessoires dans un local à l'abri du gel.
Quels accessoires sont compatibles ?
Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux KÄRCHER pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement. Consultez le site www.karcher.com.
Comment nettoyer le tamis d'entrée d'eau ?
Dévissez le raccord d'alimentation en eau, sortez le tamis, nettoyez-le à l'eau courante sans objets durs, puis remettez-le en place.
Que faire si le moteur s'arrête ?
La protection thermique peut être activée. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir 1 heure. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment rembobiner le flexible haute pression ?
Tournez la poignée de l'enrouleur dans le sens indiqué (sens des aiguilles d'une montre) pour éviter d'endommager le flexible.

Questions des utilisateurs sur K 5 Comfort Premium Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 5 Comfort Premium - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 5 Comfort Premium de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI K 5 Comfort Premium Kärcher

Dispositifs de sécurité 19

Symboles sur l'appareil 19

Protection de l'environnement 19

Utilisation conforme 20

Accessoires et pièces de rechange. 20

Étendue de livraison 20

Récapitulatif des appareils 20

Montage 20

Mise en service 21

Fonctionnement 21

Transport 23

Stockage 23

Entretien et maintenance 23

Dépannage en cas de défaut 24

Garantie 24

Déclaration de conformité UE 24

Caractéristiques techniques 25

Application kärcher home & garden

Avec l'application Home & Garden de KÄRCHER, vous bénéficiaz des avantages suivants lors de l'utilisation de votre appareil :

  • Conseils d'utilisation & expertise
  • Informations sur les produits, présentation des accessoires et manuels d'utilisation
  • Aide et contact de service
  • Boutique en ligne - offres exclusives et bien plus encore

Scannez le code sur l'emballage ou téléchargez l'application KÄRCHER Home & Garden dans votre App Store et enregistrez aisément votre produit.

Remarques générales

Kärcher K 5 Comfort Premium - Remarques générales - 1

Kärcher K 5 Comfort Premium - Remarques générales - 2

Veuillez lire le présent manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le contrôle suivant.

Avertissement

Risque de blessures!

Blessures graves dues à l'absence, à la modification ou à l'inefficacité des dispositifs de sécurité.

Ne contournez pas ou n'enlevez pas les dispositifs de sécurité et ne les rendez pas inefficaces. Les dispositifs de sécurité sont là pour vous protéger.

Interrupteur principal

L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Bouton de verrouillage de la gachette

Le bouton de verrouillage de la gachette bloque la gachette et empêche tout démarrage accidentel de l'appareil.

Fonction auto-stop

Si la gachette est relâchée, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet haute pression. La pompe s'allume lorsque la gachette est tirée.

Protection thermique du moteur

Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l'appareil.

Symboles sur l'appareil

Kärcher K 5 Comfort Premium - Symboles sur l'appareil - 1

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même.

Protéger l'appareil contre le gel.

L'appareil ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable public.

Kärcher K 5 Comfort Premium - Symboles sur l'appareil - 2

Protection de l'environnement

Kärcher K 5 Comfort Premium - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher K 5 Comfort Premium - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Kärcher K 5 Comfort Premium - Protection de l'environnement - 3

Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur plates-formes de lavage équipées de séparateur d'huile.

Kärcher K 5 Comfort Premium - Protection de l'environnement - 4

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, ou raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas se permettre le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le

Kärcher K 5 Comfort Premium - Protection de l'environnement - 5

Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kae-rcher.de/REACH

Utilisation conforme

Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un usage ménager.

Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute pression.

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.

Étendue de livraison

L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage du au transport, veuillez informer votre distributeur.

Récapitulatif des appareils

Pour les figures, voir pages des graphiques. Illustrations à titre d'exemple, les détails peuvent varier. Illustration A

1Tete de buse de sablage (2) lance ③ Pistolet haute pression 4 Bouton de déverrouillage du flexible haute pression Gachette 6 Bouton de verrouillage de la gachette 7 Flexible haute pression 8 Support de pistolet haute pression 9 Enrouleur de flexible haute pression 10 Poignée de manivelle 1Interrupteur principal (12)Roue 13 Poignee telescopique 14 Bouton de déverrouillage de la poignée téléscopique Support de cable d'alimentation 16Cable secteur (17)Fiche secteur 18 Plaque signalétique 19 Poignée de transport 20* Tuyau d'arrosage 21Raccord pour le racord d'alimentation en eau (2)** Tuyau d'aspiration KÄRCHER 23Tamis 24Raccord d'alimentation en eau

25Bouteille de détergent 26Buse a mousse Support de la lance Bouton de libération des buses à mousse 29Levier de dosage de mousse égarlement nécessaire * Disponible en option

Montage

Pour les figures, voir la page des graphiques. Monter les pièces détachées fournies sur l'appareil avant sa mise en service.

Monter la poignée télescopique

  1. Insérer la poignée télescopique dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Illustration B

Monter le support de la lance

  1. Monter le support de la lance :

a) Insérez le support de la lance dans les ouvertures de l'appareil et b) appuyez vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Montage du support de pistolet haute pression

  1. Monter le support de pistolet haute pression

a) Insérer le support du pistolet haute pression dans les ouvertures de l'appareil et b) appuyer vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière.

Monter le support de câble d'alimentation

  1. Monter le support de câble d'alimentation :

a) Insérez le support de câble d'alimentation dans les ouvertures de l'appareil et b) le rabattre sur l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau

  1. Visser l'accouplement du raccord d'alimentation en eau sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

Monter la buse à mousse sur l'appareil

  1. Visser la buse à mousse sur la bouteille de détergent.
  1. Enclencher la buse à mousse sur l'appareil.
  2. Pour le démontage, appuyez sur le bouton de libération de la buse à mousse et retirez la buse à mousse de l'appareil.

Mise en service

  1. Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale.

Attention

Risque d'endommagement en cas de fonctionnement avec un flexible haute pression enroulé

Dommages sur le flexible haute pression. Déroulez complètement le flexible haute pression et déployez-le sans faire de noeuds, de boucles ou de torsions avant d'utiliser l'appareil. 2. Tirer sur le flexible haute pression pour le dérouler complètement de l'enrouleur. 3. Poser le flexible haute pression sans faire de nœuds, de boucles ou de torsions. 4. Monter le flexible haute pression dans le pistolet haute pression :

Aligner le flexible haute pression et l'insérer dans le pistolet haute pression jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

  1. Vérifier si la connexion est correcte en tirant sur le flexible haute pression.
  2. Dérouler complètement le câble secteur.

Illustration i

  1. Brancher la fiche secteur dans une prise secteur.

Attention

Risque d'endommagement du à de l'eau impure! Les impuretés contenues dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Faites fonctionner l'appareil exclusivement avec de l'eau douce claire, sans impuretés ni additifs. N'utilisez en aucun cas de l'eau contaminée, des eaux usées ou de l'eau salée. Kärcher vous recommande d'utiliser le filtre à eau Kärcher en option. 1. Vérifier la pression, la température et le débit d'arrivée d'eau pour assurer qu'ils sont conformes aux exigences, voir Caractéristiques techniques.

Remarque

Respecter les directives de l'entreprise de distribution d'eau.

Attention

ATTENTION Risque d'endommagement lors de l'utilisation de raccords de tuyaux en laiton avec fonction AquaStop de fournisseurs externes.

Dommages sur la pompe à haute pression. Utilisez exclusivement des raccords de tuyaux avec/ sans fonction AquaStop de Karcher, des raccords de tuyaux sans fonction AquaStop ou des raccords de tuyaux en plastique avec fonction AquaStop d'autres fournisseurs. 1. Enfichez le tuyau d'arrosage sur l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.

Remarque

Tuyau d'arrosage renforcé en tissu nécessaire, diamètre d'au moins 1/2 pouce (13 mm), longueur d'au moins 7,5 m avec coupleur rapide disponible dans le commerce.

  1. Raccorder le tuyau d'arrosage à la conduite d'eau.
  2. Ouvrir complètement le robinet d'eau.

Aspirer de l'eau des réservoirs

Cet appareil est équipé du tuyau d'aspiration KÄR-CHER pour aspirer l'eau de par ex. à partir de tonneaux d'eau de pluie ou d'étangs (hauteur d'aspiration maximale, voir Caractéristiques techniques).

  1. Dévisser le raccord sur le raccord d'alimentation en eau.
  2. Remplir le tuyau d'aspiration KÄRCHER avec de l'eau.
  3. Visser le tuyau d'aspiration KARCHER sur le racord d'alimentation en eau de l'appareil et le suspendre dans une source d'eau.

Remarque

Pour purger l'appareil, ne pas monter de lance ni de buse à mousse sur le pistolet haute pression.

  1. Mettre l'appareil en marche en tournant l'interrupteur de l'appareil en position « I »

Pour éteindre l'appareil, tourner l'interrupteur de l'appareil en position « 0 »

  1. Déverrouiller la gachette.
  1. Actionner le levier de la gachette.

L'appareil démarre.

  1. Faire fonctionner l'appareil pendant 2 minutes maximum jusqu'à ce que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.

Remarque

Si la buse à mousse est montée sur l'appareil, le détergent est mélangé. 5. Relacher la gachette. 6. Verrouiller la gachette.

Fonctionnement

Risque de blessures dues à l'eau éjectée sous haute pression!

Blessures

Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.

Attention

Risque d'endommagement du à la marche à sec de la pompe !

Pompe endommagée

Éteignez l'appareil s'il ne se met pas sous pression dans les 2 minutes.

Procédez conformément aux instructions au Dépannage en cas de défaut.

Réglage du type de jet

  1. Verrouiller la gachette.
  2. Orienter la lance dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de.

Attention

Risque d'endommagement lors de la rotation de la tête de la buse de projection pendant le fonctionnement!

Dommages sur la lance

Relacher la gachette avant de tourner la tête de la buse de projection.

  1. Tourner la tête de la buse de projection afin de régler un type de jet adapté à la tâche de nettoyage et à l'objet. Le pictogramme correspondant doit être orienté vers le haut.

Remarque

La sensibilité des matériaux peut varier considérablement en fonction de l'âge et de l'état. Les recommandations ne sont donc pas contraignantes.

Picto- grammeForme et pression du jetRecommendé pour p. ex.
Jet de détergent à faible pressionpour toutes les sur- faces adaptées à l'utilisation de dé- tergents
Jet plat large à moyenne pressionVoiture/moto,vélo, briques/surfaces en grès, murs crépis, surfaces en bois, meubles en plas- tique/rotin
Jet plat étroit à haute pressionCarreaux en pierre, asphalte, surfaces métalliques, ustens- siles de jardinage (brouette, bêche, etc.)
Jet rotatif à très haute pressionsalissures particu- lièrement résis- tantes sur les carreaux en pierre, l'asphalte, les sur- faces métalliques, les ustensiles de jar- dinage (brouette, bêche, etc.)

Fonctionnement avec détergent

DANGER pour la santé du aux produits d'entretien! Atteintes graves à la santé

Tenez compte de la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent.

Portez l'équipement de protection individuel prescrit.

Attention

Risque d'endommagement du à des détergents inappropriés!

Dommages matériels

N'utilisez que des détergents approuvés par Kärcher et adaptations aux objets à nettoyer.

Respectez les consignes de sécurité, les consignes de dosage et les remarques jointes aux détergents.

Utilisez le détergent avec parcimonie.

Attention

Risque d'endommagement du à un temps d'action trop long et au séchage des détergents!

Dommages matériels

N'appliquez pas de détergents sur des surfaces chaudes et respectez le temps d'action maximal.

Ne laissez pas le détergent sécher.

Remarque

Les produits d'entretien KARCHER garantissent un travail efficace et sans problème. N'hésitez pas à demander conseil et à consulter nos fiches d'information sur les produits d'entretien.

  1. Le détergent peut être mélangé ou appliqué à l'aide de la buse à mousse.

Mélanger

a) Monter la buse à mousse sur l'appareil. La position du levier de dosage de mousse n'a pas d'importance. b) Régler le jet de détergent sur la tête de la buse de sablage, voir Réglage du type de jet. Le détergent est mélangé au jet d'eau pendant le fonctionnement.

Utiliser la buse à mousse

Démonter la buse à mousse sur l'appareil et la monter sur le pistolet haute pression à la place de la lance.

Régler la quantité de mousse souhaitée à l'aide du levier de dosage de la mousse.

  1. Déverrouiller la gachette.
  2. Actionner la gachette et pulvériser le détergent avec parcimonie sur les surfaces sèches.
  3. Laisser agir le détergent (ne pas le laisser sécher).
  4. Rincer les salissures détachées avec un type de jet approprié, voir Fonctionnement sans détergent.

Attention

Risque d'endommagement en raison d'une distance du jet trop faible ou un type de jet inapproprié!

Endommagement des surfaces peintes ou fragiles. Respectez au moins une distance du jet de 30 cm lors du nettoyage de surfaces peintes.

Ne pas nettoyer des pneus de voiture, de la peinture ou des surfaces sensibles telles que le bois avec le jet rotatif.

  1. Régler un type de jet adapté à la tâche de nettoyage et à l'objet, voir Réglage du type de jet.
  2. Déverrouiller la gachette.
  3. Actionner la gachette et réaliser le processus de nettoyage.

Interruption du fonctionnement

  1. Relacher la gachette. L'appareil s'arrête. La haute pression demeure dans le système.
  2. Verrouiller la gachette.
  3. Mettre le pistolet haute pression sur son support.
  4. En cas de pauses de travail plus longues de 5 minutes, éteindre l'appareil.

Terminer l'utilisation

Risque de blessures dues à l'eau éjectée sous haute pression!

Blessures

Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.

Attention

Risque d'endommagement par le gel!

Dommages matériels

Vider complètement l'eau de l'appareil et des accessoires.

Protéger l'appareil et les accessoires du gel.

  1. Relacher la gachette.
  2. Verrouiller la gachette.
  3. Fermer le robinet d'eau.
  4. Couper l'appareil de l'alimentation en eau.
  5. Déverrouiller la gâchette.
  6. Actionner la gâchette 1 minute au maximum jusqu'à ce qu'il ne sorte plus du tout d'eau.

La pression résiduelle du système est évacuée.

L'eau est pompée hors de l'appareil afin d'éviter les dégâts dus au gel.

  1. Relacher la gachette.
  2. Verrouiller la gachette.
  3. Éteindre l'appareil.
  4. Retirer la fiche secteur de la prise secteur.
  5. Démonter les accessoires, les vider et les ranger sur l'appareil, voir Rangement de l'appareil.

Transport

Risque de blessures et d'endommagement dus au poids de l'appareil!

Risque de blessures et de dommages.

Observe le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.

Attention

Risque d'endommagement du à une fuite de produit d'entretien!

Dommages matériels

Transportez et stockez toujours la bouteille de détergent avec la buse de mousse montée en position verticale, et non pas couchée.

Tirer / pousser l'appareil

  1. Déverrouiller la poignée téléscopique et la tirer vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  1. Basculer l'appareil sur les roues et le tirer ou le pousser.

Porter l'appareil

  1. Déverrouiller et rentrer la poignée téléscopique.
  2. Soulever et porter l'appareil par la poignée téléscopique.

Transport de l'appareil dans un véhicule

  1. Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.

Stockage

Risque de blessures et d'endommagement dus au poids de l'appareil !

Risque de blessures et de dommages.

Observe le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.

Attention

Risque d'endommagement du à une fuite de produit d'entretien!

Dommages matériels

Transportez et stockez toujours la bouteille de détergent avec la buse de mousse montée en position verticale, et non pas couchée.

Rangement de l'appareil

Risque de blessures dues à l'eau éjectée sous haute pression!

Blessures

Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.

  1. Terminer le fonctionnement, voir Terminer l'utilisation.
  2. Démonter la lance du pistolet haute pression.
  3. Poser ou enclencher la lance dans un support de la lance.
  4. Appuyer sur le bouton de déverrouillage du flexible haute pression et tirer le flexible haute pression du pistolet haute pression.
  5. Laisser l'eau s'écouler du pistolet haute pression.
  6. Mettre le pistolet haute pression sur son support.

Attention

Risque d'endommagement en cas de sens erroné d'enroulement!

Dommages sur le flexible haute pression. Ne tournez l'enrouleur du flexible haute pression que dans le sens indiqué.

  1. Tourner la poignée de la manivelle pour enrouler le flexible haute pression.
  1. Ranger le câble d'alimentation sur le support de câble d'alimentation.

Illustration q

Avant le stockage de longue durée, tenir compte des remarques complémentaires, voir Entretien et maintenance.

Attention

Risque d'endommagement par le gel!

Dommages matériels

Vider complètement l'eau de l'appareil et des accessoires.

Protéger l'appareil et les accessoires du gel.

  1. Pomper l'eau de l'appareil, voir Terminer l'utilisation.
  2. Démonter les accessoires et laisser l'eau s'écouler, voir Rangement de l'appareil.
  3. Ranger les accessoires sur l'appareil et les mettre dans un local à l'abri du gel, voir Rangement de l'appareil.

Entretien et maintenance

DANGER de mort!

Blessures mortelles par électrocution en cas de contact avec des pièces conductrices de tension.

Ne touchez aucune pièce conductrice de tension.

Mettre l'appareil hors tension.

Retirez la fiche secteur de la prise secteur.

L'appareil ne nécessite aucune maintenance. C'est-à-dire qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.

Attention

Risque d'endommagement du à un tamis endommagé!

Dommages sur la pompe haute pression. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans tamis. Ne nettoyez pas le tamis avec des objets durs et pointus.

Nettoyer si nécessaire le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

  1. Dévisser le raccord sur le raccord d'alimentation en eau. 2. Sortir le tamis. Illustration R
  2. Nettoyer le tamis à l'eau courante.
  3. Mettre le tamis en place dans le raccord d'alimentation en eau.

Dépannage en cas de défaut

Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

DANGER de mort!

Blessures mortelles par électrocution en cas de contact avec des pièces conductrices de tension.

Ne touchez aucune pièce conductrice de tension. Mettre l'appareil hors tension.

Retirez la fiche secteur de la prise secteur.

L'appareil ne fonctionne pas

L'alimentation électrique est interrompue.

  1. Vérifier que la fiche secteur est bien branchée.
  2. Démarrer l'appareil.
  3. Déverrouiller la gachette et l'actionner. L'appareil se met en marche, sinon :
  4. Verifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la source de courant.
  5. Débrancher la fiche secteur de la prise secteur et vérifier que le câble d'alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Faire remplacer immédiatement un câble d'alimentation endommagé par le service après-vente/aggree.

La protection thermique du moteur est active.

  1. Si le moteur est surchargé, la protection thermique du moteur arrête l'appareil.
  2. Eteindre l'appareil.
  3. Laisser refroidir l'appareil pendant 1 heure.
  4. Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service. Si le défaut se produit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.

Le détergent n'est pas aspiré

Un type de jet inapproprié est réglé.

  1. Tourner la tête de la buse de projection en position « jet de détergent »

La buse à mousse avec la bouteille de détergent n'est pas montée sur l'appareil.

  1. Monter la buse à mousse sur l'appareil avec la bouteille de détergent remplie.

La bouteille de détergent est vide.

  1. Monter une bouteille de détergent pleine.

L'appareil ne se met pas sous pression

Un type de jet inapproprié a été réglé sur la tête de la buse de projection.

  1. Régler un type de jet avec un jet haute pression. L'alimentation en eau est trop faible.
  2. Ouvrir complètement le robinet d'eau.
  3. S'assurer qu'un débit suffisant est appliqué sur l'arrivée d'eau.
  4. Poser le tuyau d'arrosage sans le plier.
  5. Vérifier que la hauteur d'aspiration maximale n'est pas dépassée.

Le tamis dans le raccord d'alimentation en eau est encrassé.

  1. Nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

De l'air se trouve dans l'appareil.

  1. Purger l'appareil.

Fortes variations de pression

La buse à jet dans la tête de buse de projection est encrassée.

  1. Nettoyer la buse à jet par l'avant avec une aiguille et la rincer.

Le débit d'arrivée d'eau est trop faible.

  1. Ouvrir complètement le robinet d'eau.
  2. Poser le tuyau d'arrosage sans le plier.
  3. Nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.
  4. Vérifier le débit d'arrivée d'eau et l'augmenter si nécessaire.

L'appareil n'est pas étanche.

Une faible fuite de l'appareil est purement technique.

  1. En cas de forte fuite, informer le Service après-vente autorisé.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Vous trouvez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kächer local sous « Téléchargements »

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que le produit mentionné ci-dessous est conforme aux directives pertinentes des normes et ordonnances mentionnées. En cas de modification du produit sans notre accord, la présente déclaration n'est plus valable. Le fabricant a la responsabilité exclusive de l'établissement de la présente déclaration de conformité.

Produit : Nettoyeur haute pression

Type: K 4 Comfort Premium,

K 5 Comfort Premium,

K 6 Comfort Premium

Normes et ordonnances

2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 55014-1:2017 + A11:2020

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

ENIEC63000:2018

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE: Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

K 4 Comfort Premium

Mesuré:85

Garanti:88

K 5 Comfort Premium

Mesure:87

Garanti:90

K 5 Comfort Premium (GB),

K 6 Comfort Premium

Mesure:90

Garanti:93

Nom et adresse

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

K 5 Comfort PremiumK 6 Comfort Premium
Raccordement électrique
TensionV230
Phase ~ 1 1
Fréquence Hz 50 50
Puisance absorbée A 9,1 9,6
Type de protection IPX5 IPX5
Classe de protection II
Fusible principal (lent)A 10 10
Raccord d'alimentation en eau
Pression d'alimentation (max.)MPa1,2 1,2
Température d'alimentation (max.)°C40 40
Débit d'alimentation (min.)I/min9 9
Hauteur d'aspiration (max.)m0,50,5
Caracteristiques de puissance de l'appareil
Pression de serviceMPa12 12,5
Pression max. admissibleMPa14,516
Débit, eauI/min7,5 7,5
Débit, détergentI/min0,3 0,3
Force de recul du pistolet haute pressionN1717
Dimensions et poids
Poids opérationnel ty-piquekg16,316,8
Longueurmm417 417
Largeurmm346 346
Hauteurmm668 668
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-bras ahvm/s²1,2 1,1
Incertitude Km/s²0,6 0,6
Niveau de pression acoustique LpAdB(A)73 77
Incertitude KdB(A)2,6 2,6
Niveau de pression acoustique LwAdB(A)87 90
Niveau de puissance acoustique garanti LWA,ddB(A)90 93

Sous réserve de modifications techniques.

Indices

App KARCHER Home & Garden 26

disponible de manière optionnelle

25 Flacon de produits de nettoyage

26 Bico de espuma

27Suporte da Ianca

2 Pracovny nadstavec

3 Ysokotlakova pistoł

Touche d'entrée de la haute pression

⑤ Spústacia páčka

6 Zaistovacie tlačidlo spustacej pácky

7 Yysokotlaková hadica

Nesigurnost K dB(A) 2,6 2,6

Razina zvučne snage dB(A) 87 90

LwA

Bénéficie K dB(A) 2,6 2,6

ДыбыICTык шуындын Денгrei Lынfan ТаразКышТыкdB(A) 87 90
TexHnkaIbIke3repIcep pyKcataTinreH.

Pumpen KARCHER Home & Garden 178

Ouvrir la porte 178

Peinture. 178

Combob Box Type A. 178

3aunTa Ha OKoJHaTa cpe Da 178

Note de préchauffage 179

Appendice B - Quackn 179

6xBaT Ha DocTabka 179

Interneypea 179

MoHTaxk 179

Inconnue Bekcnoatauia 180

Étapes 180

Paramètres 182

CbxaheHne 182

Panneau de commande 183

Pompe non pompable 183

Tapaunra 183

Déclapage 3a chotbchtbne Ha EC 184

Texte du chapitre 184

FR - Téléchargez l'application Home & Garden pour enregistrer votre appareil et bénéficier d'une assistance complète en matière de nettoyage.

Contrôle des produits intelligents Conseils d'utilisation & expertise - Informations sur les produits, présentation des accessoires et manuels d'utilisation Aide et contact de service - Boutique en ligne - offres exclusives et bien plus encore

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : K 5 Comfort Premium

Catégorie : Nettoyeur haute pression