K 5 Comfort Premium - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K 5 Comfort Premium Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su K 5 Comfort Premium Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K 5 Comfort Premium - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K 5 Comfort Premium del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE K 5 Comfort Premium Kärcher
Avvertenze generali 26
Dispositivi di sicurezza 26
Simboli riportati sull'apparecchio. 26
Tutela dell'ambiente 26
Impiego conforme alle disposizioni 26
Accessori ericambi 26
Volume di fornitura 26
Panorama dell'apparecchio 27
Montaggio. 27
Messa in funzione 27
Funzionamento 28
Trasporto 29
Stoccaggio 30
Cura e manutenzione 30
Guida alla risoluzione dei guasti. 30
Garanzia 31
Dichiarazione di conformità UE 31
Dati tecnici 32
App KÄRCHER Home & Garden
Con l'applicazione KÄRCHER Home & Garden, potrete beneficiare dei seguenti vantagei nell'utilizzo del mystro apparecchio:
- Consigli per l'applicazione e conoscenze specialiste che
- Informazioni sul prodotto, panoramicica degli accessori e istruzioni per l'uso
- Contatto per l'assistenza e il servizio
- Negozio online - offerte exclusive e molto altro Scansionare il codice sulla confezione o scaricare l'app KÄRCHER Home & Garden dal loro app store e registrate comodamente il loro prodotto.
Avvertenze generali


Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti istruzioni per I'uso originali e le allegate avverten
ze di sicurezza. Agire secondo quando indicate nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Dispositivi di sicurezza
△AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni!
Lesioni gravi dovute a dispositivi di sicurezza mancanti, modificati o inefficaci.
Non bypassare o rimuovere i dispositivi di sicurezza e non renderli inefficaci. I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Interruttore dell'apparecchio
L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azionamento occidentale dell'apparecchio.
Pulsante di bloccaggio della leva del grilletto
Il pulsante di bloccaggio della leva del grilletto inibisce la leva a scatto e impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.
Funzione di stop automatico
Quando la leva del grilletto viene rilasciata, il pressostato spegne la pompa ad alla pressione e il getto ad alta
pressione si interrompe. Quando la leva del grilletto viene tirata, la pompa ad alla pressione si accende.
Interruttore salvamotore
In caso di eccessivo assorbimento di corrente l'interrut-tore salvamotore provvede a disattivare l'apparecchio.
Simboli riportati sull'apparecchio

Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persona, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.
Proteggere l'apparecchio dal gelo.

L'apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete dell'acqua potabile.
Tutela dell'ambiente

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costi
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

I lavori di pulizia durante i quali si produce acqua di scarico contente olio, per es. il lavaggio di motori sottoscocche, vanno effettuati esclusivamente in chi di lavaggio provvisti di separatori d'olio.

Gli interventi con detergenti sono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili conegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.
Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.

In alcuni paesi non è consentito il prelievo di acqua da fonti pubbliche.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH
Impiego conforme alle disposizioni
Questa idropulitrice è destinata esclusivamente all'uso domestico.
L'idropulitrice è progettata per la pulizia con getto d'acqua ad alta pressione di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contentuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Panorama dell'apparecchio
Per le figure vedi pagine dei grafici
Le illustrazioni sono esempi, i dettagli possono variare
Figura A
(1) Testa dell'ugello a getto
Lancia
③ Pistola AP
Pulsante di rilascio del tubo flessibile per alla pressione
5Leva a scatto
6 Pulsante di bloccaggio della leva del grilletto
7Tubo flessibile per alla pressione
Supporto per pistola AP
Tamburo avvolgitubo flessible per alta pressione
10 Manovella
① Interruttore dell'apparecchio
⑫Ruota
13 Manico telescopico
14Pulsante di rilascio del manico telescopico
15Supporto del cavo di alimentazione
16Cavo di alimentazione
⑦ Spina
(18)Targhetto identificativa
19 Maniglia di trasporto
20^* Tubeflessibelpergiardino
Giunto per il collegamento idrico
22** Tubo di aspirazione KARCHER
23Setaccio
24Collegamento idrico
25 Flacone di detergente
Ugello per schiumatura
Supporto della lancia
28 Pulsante di rilascio dell'ugello della schiuma
(29)Leva di dosaggio della schiuma
- richiesto in aggiunta
** disponibile come opzione
Montaggio
Per le figure vedi pagina dei grafici. Prima della messa in funzione, montare nell'apparecchio le parti singole fornite.
Montare il manico telescopico
- Inserire l'impugnatura telescopica nell'apparecchio fino a quando non si sente lo scatto di aggancio. Figura B
Montaggio del supporto della Ianca
- Montare il supporto della lancia:
a Inserire il supporto della lancia nelle aperture sull'apparecchio e
b premere verso il basso finché non scatta in posizione.
Figura C
Montare il supporto per la pistola AP
- Montare il supporto della pistola AP:
a Inserire il supporto della pistola AP nelle aperture sull'apparecchio e
b premere verso il basso finché non scatta in posizione.
Figura D
Montare il supporto del cavo di alimentazione
- Montare il supporto del cavo di alimentazione: a Inserire il supporto del cavo di alimentazione nelle aperture sull'apparecchio e b ripiegarlo versuso l'apparecchio fino a quando non si sente lo scatto in posizione.
Figura E
Montaggio del giunto per il collegamento idrico
- Avvitare il giunto per il collegamento idrico al collegamento idrico dell'apparecchio.
Figura F
Montare I'ugello per schiumatura sull'apparecchio
- Avvitare l'uglio per schiumatura sul flacone del detergente.
Figura G
- Agganciare l'ugello per schiumatura all'apparecchio.
- Premere il pulsante di sgancio dell'ugello per schiumatura e staccare l'ugello dall'apparecchio.
Messa in funzione
- Posizione r'apparecchio su una superficie piana e orizzontale.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento durante il funziona-mentation con tubo flessibile per alta pressione avvolo!
Danneggiamento del tubo flessibile per alta pressione.
Svolgere completamente il tubo flessibile per alta pressione e stenderlo alla nodi, asole o torsioni prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.
2. Tirare il tubo flessibile per alla pressione per srotolarlo completeness dal tamburo avvolgitubo.
3. Disporre il tubo flessibile per alta pressione sanza nodi, asole né torsioni.
4. Montare il tubo flessibile per alta pressione sulla pistola AP:
a Allineare il tubo flessibile per alta pressione e b introdurlo nella pistola AP sino a udire lo scatto di innesto.
Figura H
- Accertarsi del corretto collegamento tirando il tubo flessibile per alla pressione.
- Svolgere completeness il cavo di alimentazione.
Figura I
- Inserire la spina di rete in una presa elettrica.
Istituire l'alimentazione di acqua
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento a causa di acqua contaminata!
Le impurità presenti nell'acqua possono danneggiare la pompa per alla pressione e gli accessori.
Utilizzare l'apparecchio solo con acqua dolce e limpida, alla impurità o additivi.
Nonutilizzare mai acqua contaminata,acque di scarico o acqua salata.
Kärcher consiglia di utilizzato il filtro acqua Kärcher op-zionale.
- Verificare che pressione, temperatura e quantità dell'acqua in ingresso rispetto i requisiti, videere Dati tecnici.
Nota
Rispettare le disposizioni fornite alla società per l'approvvigionamento idrico.
Collegamento alla rete idrica
ATTENZIONE
Rischio di danni quando si utilizzato raccordi per tubi flessibili in ottone con funzione AquaStop di fornitori terzi.
Danni alla pompa ad alta pressione.
Utilizzare esclusivamente raccordi per tubi flessibili con/enza funzione AquaStop di Karcher, raccordi per tubi flessibili alla funzione AquaStop o raccordi per tubi flessibili in plastica con funzione AquaStop di fornitori terzi.
- Inserire il tubo flessibile per giardino sull'attacco per il collegamento idrico.
Nota
necessario un tubo da giardino rinforzato con tessuto, con diametro minimo di 1/2 pollice (13 mm), lunghezza minima di 7,5 metri e dotato di un raccordo rapido standard.
Figura J
- Collegare il tubo flessibile per giardino all'alimentazione idrica.
- Apriere completeness il rubinetto dell'acqua.
Aspirazione dell'acqua dai contentitori
Questo apparecchio è dotato di un tubo di aspirazione KÄRCHER per l'aspirazione dell'acqua, ad es. da raccogliatori di acqua piovana o da stagni (per l'altezza di aspirazione max vedi Dati tecnici).
- Svitare il giunto sul collegamento idrico.
- Riempire il tubo flessibile di aspirazione KÄRCHER con acqua.
- Avvitare il tubo flessibile di aspirazione KÄRCHER al collegamento idrico dell'apparecchio e agganciarlo a una fonte d'accua.
Sfiatarilearia dell'apparecchio
Nota
Per sfiatarle l'apparecchio, non montare la lancia di nebulizzazione o l'ugello della schiuma sulla pistola AP.
- Accendere l'apparecchio portando l'interruttore in posizione "l". Per spegnere l'apparecchio, portare l'interruttore dell'apparecchio in posizione "0".
Figura K
- Sbloccare la leva del grilletto.
Figura L
-
Azionare la leva a scatto. L'apparecchio si accende.
-
Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti fino a quando l'acqua non esce alla pistola AP penza bolle.
Nota
Se l'apparecchio è dotato di un ugello per schiumatura, si aggiunge il detergente.
5. Rilasciare la leva a scatto.
6. Bloccare la leva del grilletto.
Funzionamento
△PRUDENZA
Rischio di lesions a causa della fuoriuscita di acqua ad alla pressione!
Lesioni
Scollegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP o dall'apparecchio solo quando la pressione è scaricata dalsystema.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento in caso di funzionamento a secco della pompa!
Danni alla pompa
Spagnere l'apparecchio se non augenta la pressione entro 2 minuti.
Poi proseguire secondo le istruzioni del capitolo Guida alla risoluzione dei guasti.
Impostazione del tipo di getto
- Bloccare la leva del grilletto.
- Allineare la lancia, inserirla nella pistola AP e fissar-la ruotandola di 90^
Figura M
ATTENZIONE
Rischio di danni quando si ruota la testa dell'ugello durante il funzionamento!
Danni alla Iancia
Rilasciare la leva del grilletto prima di ruotare la testa dell'ugello.
- Ruotare la testa dell'ugello per impostare un tipo di getto adatto all'operazione di pulizia e all'oggetto. Il Pittogramma corrispondente deve essere rivolto verso l'alto.
Figura N
Nota
La sensibilità dei materiali cui poè variate notevolmente a seconde dell'ètà e dello stato degli stessi. I consigli non sono quindi vincolanti.
| Pittogramma | Forma e pressione del getto | Consigliato ad es. |
| per getto di detergen-te a bassa pressione | tutte le superfici adatte all'uso di detergenti | |
| Getto ampio e piatto con pressione media | Auto / moto, bicycletta, superfici in mattoni / pietra are-naria, muri intona-cati, superfici in legno, mobili in plastica / rattan. | |
| Getto piatto stretto ad alta pressione | Piastrelle in pietra, asfalto, superfici metalliche, utensili da giardino (carrio-le, vanghe, etc.) | |
| Getto rotante con pressione massima | In caso di sporco particolaremente resistente su piastrelle in pietra, asfalto, superfici metalliche, utensili da giardino (carriole, vanghe, ecc.) |
Utilizzo con detergenti
PERICOLO
Pericoli per la salute dovuti ai detergenti!
Gravi danni alla salute
Per l'impiego dei detergenti osservare la scheda tecnica di sicurezza del relative produttore.
Indossare l'equipaggiamento di protezione individuale prescritto.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dovuto a detergenti non idonei.
Danni materiali
Usare solo detergenti autorizzati alla ditta Karcher e adattiagli oggetti da pulire.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza, alle raccomanda-zioni di dosaggio e alle istruzioni allegate ai detergenti.
Non eccedere nell'utilizzo di detergenti.
ATTENZIONE
Rischio di danni dovuti a detergenti che agiscono troppo a lungo e si seccano!
Danni materiali
Non applicare il detergente su superfici calde e rispettore il tempo massimo di azione.
Non lasciare che il detergente si asciughi.
Nota
I detergenti KÄRCHER consento un lavoro efficace e sulla problema. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure consultate le loro schede informative specifiche per i detergenti.
- Il detergente può essere miscelato oppure applicativo con l'ugello per schiumatura.
Miscelazione
a Montare l'ugello per schiumatura sull'apparecchio.
La posizione della leva di dosaggio della schiuma non è importante.
b Regolare il getto di detergente sulla testa dell'ugello, videere Impostazione del tipo di getto. Il detergente viene miscelato al getto d'acqua durante il funzionamento.
Utilizzare l'uglio per schiumatura
a Rimuovere l'ugello per schiumatura dall'apparecchio e montarlo sulla pistola AP al posto della lan-cia.
Utilizzare la leva di dosaggio della schiuma per impostare la quantità di schiuma desiderata.
- Sbloccare la leva del grilletto.
- Premere la leva del grilletto e spruzzare con parsimonia il detergente sulle superfici asciutte.
- Lasciare agire il detergente (non asciugare).
- Sciacquare lo sporco sciolto con il tipo di getto adatto, v. capitolo Funzionamento alla detergenti.
Funzionamento alla detergenti
ATTENZIONE
Rischio di danni a causa di una distance insufficiente del getto o di un tipo di getto non adatto!
Danni alle superfici laccate o delicate.
Durante la pulizia tenere il getto ad almeno 30~cm di distance delle superfici verniciate.
Non pulire pneumatici di auto, vernice o superfici sensibili come il legno con il getto rotante.
- Impostare un tipo di getto adatto all'operazione di pulizia e all'oggetto, videere Impostazione del tipo di getto.
- Sbloccare la leva del grilletto.
- Premere la leva a scatto ed eseguire la procedura di pulizia.
Interruzione del funzionamento
- Rilasciare la leva a scatto.
L'apparecchio si arresta. Ilsystema rimane comunque in pressione.
- Bloccare la leva del grilletto.
- Posizionare la pistola AP nell'apposto supporto.
- Durante pause di lavoro superiori a 5 min spegnere l'apparecchio.
Termine del funzionamento
△PRUDENZA
Rischio di lesioni a causa della fuoriuscita di acqua ad alla pressione!
Lesioni
Scollegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP o dall'apparecchio solo quando la pressione è scaricata dalsystema.
ATTENZIONE
Pericolo di danni causati dal gelo!
Danni materiali
Elimare completamente l'acqua dall'apparecchio e dagli accessori.
Proteggere sempre l'apparecchio e gli accessori dal gello.
- Rilasciare la leva a scatto.
- Bloccare la leva del grilletto.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
- Sbloccare la leva del grilletto.
- Azionare la leva a scatto per max 1 minuto fino a che non fuoriesce più acqua.
La pressione èncora presente nelsystema vienescaricata.
L'acqua viene pompata fuori dall'apparecchio per evitare danni da gelo.
- Rilasciare la leva a scatto.
- Bloccare la leva del grilletto.
- Spegnere l'apparecchio.
- Staccare la spina alla presa.
- Smontare gli accessori, svuotarli e riporli sull'apparecchio, vedere Conservazione dell'apparecchio.
Trasporto
△PRUDENZA
Rischio di lesions e pericolo di danneggiamento dovuti al peso dell'apparecchio!
Lesioni e danneggiamenti.
Nel trasporto e dello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento causato alla fuoriuscita del detergente!
Danni materiali
Trasportare e conservare sempre il flacone del detergente con l'uglio per schiumatura montato in posizione verticale, non orizzontale.
Trasportare l'apparecchio
Trascinare / spingere l'apparecchio
- Sbloccare il manico telescopico e tirare verso l'alto fino all'innesto.
Figura O
- Inclinare l'apparecchio sulle ruote e tirarlo o spingerlo.
Spostamenti a mano
- Sbloccare il manico telescopico e spingerlo verso l'interno.
- Sollevare e trasportare l'apparecchio utilizzando il manico telescopico e la maniglia per il trasporto.
Trasporto dell'apparecchio in veicoli
- Fissare l'apparecchio per impedirne lo scivolamento e il ribaltamento.
Stoccaggio
△PRUDENZA
Rischio di lesions e pericolo di danneggiamento dovuti al peso dell'apparecchio!
Lesioni e danneggiamenti.
Nel trasporto e quello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento causato alla fuoriuscita del detergente!
Danni materiali
Trasportare e conservare sempre il flacone del detergente con l'uglio per schiumatura montato in posizione verticale, non orizzontale.
Conservazione dell'apparecchio
△PRUDENZA
Rischio di lesions a causa della fuoriuscita di acqua ad alla pressione!
Lesioni
Scollegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP o dall'apparecchio solo quando la pressione è scarcata dal sistema.
- Concludere il funzionamento, videere il capitolo Termine del funzionamento.
- Scollegare la lancia alla pistola AP.
- Posizione are la lancia in un apposto supporto o farla scattare in posizione.
- Premere il pulsante di rilascio del tubo flessibile per alta pressione e scollegare il tubo alla pistola AP.
- Scaricare I'acqua alla pistola AP.
- Posizionare la pistola AP nell'apposto supporto.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento in caso di direzione di avvolgimento errata!
Danneggiamentodeltuboflessibileperaltapressione
Girare l'avvolgitubo solo nella direzione individata.
- Ruotare la manovella in senso orario per avvolgere il tubo per alla pressione.
Figura P
- Riporre il cavo di rete sul supporto del cavo di rete. Figura Q
In previsione di uno stoccaggio di lunga durata, occorre osservare altreindicazioni,vedi capitolo Cura e manutenzione.
Antigelo
ATTENZIONE
Pericolo di danni causati dal gelo!
Danni materiali
Elimare completamente l'acqua dall'apparecchio e dagli accessori.
Proteggere sempre l'apparecchio e gli accessori dal gello.
- Pompare l'acqua fuori dall'apparecchio, vedere Terminate del funzionamento.
- Smontare gli accessori e scaricare l'acqua, vedere Conservazione dell'apparecchio.
- Riporre gli accessori sull'apparecchio e in un ambiente protetto dal gelo, videere Conservazione dell'apparecchio.
Cura e manutenzione
△PERICOLO
Pericolo di morte!
Lesioni mortali dovute a scosse elettriche quando si toccano parti sotto tensione.
Non toccare le parti sotto tensione.
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina alla presa.
L'apparecchio non richiede manutenzione, quindi non
è necessario eseguire lavori di manutenzione periodici.
Pulizia del filtrro nel collegamento idrico
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dovuto alla mancanza o al danneggiamento del setacco!
Danni alla pompa ad alta pressione.
Nonutilizzare l'apparecchio sanza filtr.
Non pulire il setaccio con oggetti duri e appuntiti.
Pulire il filtrone nel collegamento idrico in caso di necessità.
- Svitare il giunto sul collegamento idrico.
- Togliere il filtrio.
Figura R
- Pulire ilhetto除去 acqua corrente.
- Inserire il filtrone nel collegamento idrico.
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramicica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
△PERICOLO
Pericolo di morte!
Lesioni mortali dovute a scosse elettriche quando si toccano parti sotto tensione.
Non toccare le parti sotto tensione.
Spegnere l'apparecchio.
Staccare la spina alla presa.
L'apparecchio non funziona
Alimentazione di tensione interrotta.
- Verificare che la spina di rete sua inserta.
- Accendere l'apparecchio.
- Sbloccare e azionare la leva del grilletto. L'apparecchio si avvia, altrimenti:
-
Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della sorgente di corrente.
-
Estrarre la spina dalla presa di corrente e controllare che il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati. Far sostuire immediamente un cavo di alimentazione danneggiato dal servizio clienti autorizzato.
L'interruttore salvamotere è attivo.
- Se il motore è sovraccarico, l'interruttore salvamoto- re spegne l'apparecchio.
- Spegnere l'apparecchio.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio per 1 ora.
- Accendere l'apparecchio e metterlo in funzione. Se il malfunzionamento si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.
Il detergente non viene aspirato
E stato impostato un tipo di getto non adatto.
1. Ruotare la testa dell'uglio in posizione "Getto detergente".
L'ugello per schiumatura con il flacone di detergente non è montato sull'apparecchio.
1. Montare l'ugello per schiumatura con il flacone del detergente piano sull'apparecchio.
Il flacone del detergente è vuoto.
1. Applicare un flacone piano di detergente.
L'apparecchio non raggiunge pressione
Sulla testa dell'ugello è stato impostato un tipo di getto non adatto.
- Impostare un tipo di getto ad alta pressione.
L'alimentazione di acqua è insufficiente. - Apire completeness rubinetto dell'acqua.
- Verificare che l'alimentazione dell'acqua abbia una portata sufficiente.
- Posare il tubo flessibile per giardino alla pieghe.
- Verificare che l'altezza massima di aspirazione non venga superata.
Il filtrne nel collegamento idrico è sporco. - Pulire il filtrone nel collegamento idrico.
E presente dell'aria nell'apparecchio. - Far sfiatare l'apparecchio.
Forti variazioni di pressione
L'ugello a getto nella testa dell'ugello a getto è sporco.
- Pulire l'ugello a getto alla parte frontale con un ago e risciacquarlo.
Il volume dell'acqua in ingresso è troppo basso. - Apire completeness rubinetto dell'acqua.
- Posare il tubo flessibile per giardino alla pieghe.
- Pulire il filtrone nel collegamento idrico.
- Controllare il volume dell'acqua in ingresso e aumentarlo se necessario.
L'apparecchio perde
Una leggera mancanza di tenuta dell'apparecchio è dovuta a cause tecniche.
- In caso di perdite importanti, contattare il servizio assistenza autorizzato.
Garanzia
In anni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate alla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto del materiale o di produzione. Nei casi previsti della garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Potete trovare ulteriori informazioni sulla garanzia (se disponibili) nelle'area di assistenza del site web Kärcher locale alla voce "Download".
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che il prodottoizzato indicate è conformare alle disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati. In caso di modifiche apportate al prodottorawnisto il nostro consenso,la presente dichiarazione perdegni validità.La presentedichiarazione di conformità è rilasciata molto la responsabilita esclusiva del costruttore.
Prodotto: Idropulitrice
Tip: K 4 Comfort Premium,
K 5 Comfort Premium,
K 6 Comfort Premium
Direttive e regolamenti
2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2011/65/UE
2014/30/UE
2009/125/CE
Regolamento applicativo (en)
(UE) 2019/1781
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000:2018
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza acustica dB(A)
K 4 Comfort Premium
Misurato: 85
Garantito: 88
K 5 Comfort Premium
Misurato: 87
Garantito: 90
K 5 Comfort Premium (GB),
K 6 Comfort Premium
Misurato: 90
Garantito: 93
Nome e indirizzo
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
| K 5 Comfort Premium | K 6 Comfort Premium | ||
| Collegamento elettrico | |||
| Tensione | V | 230 | |
| Fase ~ 1 1 | |||
| Frequenza Hz 50 50 | |||
| Currente assorbita A 9,1 9,6 | |||
| Grado di protezione IPX5 IPX5 | |||
| Classe di protezione I | I | ||
| Protezione di rete (lento) A 10 10 | |||
| Collegamento idrico | |||
| Pressione in entrata (max.) | MPa | 1,2 1,2 | |
| Temperatura in entrata (max.) | °C | 40 40 | |
| Portata (min.) | l/min | 9 9 | |
| Altezza di aspirazione (max.) | m | 0,5 | 0,5 |
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | |||
| Pressione d'esercizio | MPa | 12 12,5 | |
| Pressione max. consenti- ta | MPa | 14,5 | 16 |
| Portata, acqua | l/min | 7,5 7,5 | |
| Portata, detergente | l/min | 0,3 | 0,3 |
| Forza repulsiva della pi-stola AP | N | 17 | 17 |
| Dimensioni e pesi | |||
| Tipico peso d'esercizio | kg | 16,3 | 16,8 |
| Lunghezza | mm | 417 417 | |
| Larghezza | mm | 346 346 | |
| Altezza | mm | 668 668 | |
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | |||
| Valore di vibrazione ma-no-braccio ahv | m/s² | 1,2 | 1,1 |
| Incertezza K | m/s² | 0,6 | 0,6 |
| Livello di pressione acu-stica LpA | dB(A) | 73 77 | |
| Incertezza K | dB(A) | 2,6 2,6 | |
| Livello di potenza acusti- ca LwA | dB(A) | 87 90 | |
| Livello di potenza acusti- ca garantito LwA,d | dB(A) | 90 93 | |
Con riserva di modifiche tecniche.
Necistete sito tvrdymi, ostrymi predmety.
V prfpade potreby vycistete sito ve vodni pripojce.
Indicati generale 132
Dispositiviele de siguranta 132
Folosi ci moderatie agentii de curatare.
ATENTIE
Accidentari di deteriorare.
Accidentari di deteriorare.
Variati di presiune puternice
Nemojte cistiti sito tvrdim, ostrim predmetima.
Po potrebi očistite sito na priključku za vodu.
- Odvrnite spojnicu na priključku za vodu.
- Izvucite sito.
Slika R
TpaBmblu noepexkdeHua.
Bo epem xpanenu umpancnopmupo8ku yumbamb bec ycmpoucmba.
BHIMAHHE
Onachocmb no6pekdeHua u3-3a 6bimekaHua Moouezo cpecmba!
MamepuanbHbiu yueep6
Bceeda mpaHcnopmUpyume u xpaHume 6ymbIky c MOUUM cpedcmeoC npukpenneHHou neHHOU HacaKoB eepmuKaJIbHOM IIOJKeHu, a He 2Opu3OHMaNBHOM.
XpaHHeHne yCTpOuCTBa
△OCTOPOXHO
OnachocmbmpaemupoaHuape3yIbmae bixoda 60dbi noD 6bICOKum daJeHuem! Tpaembl
Omcoedunham uanaHe bicokoo daeneuhr om ebicokohanopho nucmonema unu ycmpoucmea moIbko mo2da, ko2e e cucmeme omycymcmyem daenheue.
- 3aBepuHTb pa6Otu, cm. OkohuaHue pa6oMbI.
-
OToeUHHTb CtpuHyTO Tpy6ky OT nuctoJeTa BbICOKOrO DaBHeHnA.
-
IomeCTnTb CtpyHyU Tpy6ky B DepeKaTeIb DnA CTpyHOn Tpy6kn UIN 3aueJIKNHyTb ee Ha MeCTe.
- HaxaTb KONky pa36JIOKNOpOBKn WJaHra BbICOKOr DaBJeHnI NOTCOeDHNITb WJaHr BbICOKOro DaBJeHnO rT BbICOKHaNOPHOro NtCToJTeTa.
- Cnntb BDOy nB BBICOKOHaNOpHOro nCTOnTeA.
- YctaHOBntb BbICOKOHAnOpHbI NCTOJETB DePKaTeJIb NCTOJETA.
BHIMAHHE
Onachocmb noepekdeHn npu HnpauebHom HanpaeeHue Hamomku!
PoepekeHnueuHaHa2eBicOKo2o daEneHua Bpaauime bapaanuHa2e BicOKo2o daEneHua monbKc e yka3aHHom HanpaBHeHu.
- BpaaTb KPNBOUHHyu pyKoTky no YacOBoi CTpeJIke, YTO6bI HAMOTaB UJNaHr BBICOKO rDaBJIeHn.
PncyHOK P
- XpaHntb ceTeBoi Ka6eIb Ha IepXaTeIe dIra cTeBOrO 7nHaHa.
PncyHok Q
Co6IIOdaTb DOnOJIHNTeJIbHbIe yKa3aHnI nepeI dIINTeJIbHbIM xpaHeHnEM, CM. Yxod u mexHuYeckoe o6cnyKuBaHue.
3aunTaOT 3amep3aHn
BHIMAHHE
Onachocmb noepekdeHua 60 epeMa MOp0a!
MamepuaIbHbIyuepe6
Ionnocmbio cneume body u3 ycmpoucmea npunadnexknocemu.
Bce2da 3auuuaume ycmpoucmeo unpuhaedeknocmu om Mop03a.
- Otkaatab Body n3 yctpoiCTBa, cm. OkohuaHue pa6ombl.
2.ДемоHTиpoBaTbпинадлеснocтьисNTbBOy, CM.XpaHHeue ycmpoucmea. - CnoKntb npHaJNeXHocTb Ha yCTpoIcTBO n XpaHHTb B 3aUuIeHHOM OT MOpO3a NOMEuEHN, cm. XpaHeHue ycmpoucmea.
YxOД n TeXnUeCKoE 06cInyJINBaHne
ONACHOCTb
Onacno dna xu3Hu!
CmepehBhe mpaembIe pezylbmame npaxehua 3JIekmpuueckum mokom npu npukochoeHu u K mokoebyuum yacmam.
He npukacaumecb k mokoeeyuum yacmam. Bbkioume ycmpoucmeo.
I38neKume umencelbHyIO bunky u3 cemebou po3emku.
auiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
UuluUl JIgJKwJgJzWJz
e 1
www.kaercher.com
paill sio
g>g>g jS.ogjll jc gao jgejll puiu Sg>0 gaiasi ciao a i aai all> gog .xiic ogaii agiio 1gaijla> Jaiil aloc u c jci li ai si alwsl
#
186 KARCHER Home & Garden App
186
186
186
186
186
186
186
187
187
187
188
189
189
190
190 1Jbcg> J>
190
191
#
JauoLkARCHEF
:Jjg> p2xowl xie aJUll lJol no oosawuU
eJr
J
aJU
-
aolc|dla

Jgl Jd dJgwhll Jd ocl
aollw|d|w|dlisg jgeu
aJg jgljI pJ 1