HD 515 C - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD 515 C Kärcher em formato PDF.
Perguntas frequentes - HD 515 C Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre HD 515 C Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD 515 C - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD 515 C da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR HD 515 C Kärcher
Utilização para os fins previstos 54
Proteção do meio ambiente 54
Acessórios e peças sobressalentes 54
Volume do fornicamento. 54
Avisos de seguranca 54
Descrição do aparecido 55
Montagem 55
Ligaoelectrica 55
Ligação de água. 56
Operacao. 56
Transporte 57
Armazenamento 57
Conservacao e manutencao 58
Ajuda em caso de avarias. 58
Garantia 59
Dados techniques. 59
Declaracao de conformidade UE 61
Indicações gerais


Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurarça que o acompa-
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as das folhas para referencia ou'utilisation futuro.
Utilização para os fins previstos
Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente para os seguides lavorhos:
- Limpeza com o jacto de baixa pressão e produits de limpeza (p.ex. De máquinas, veículos, edificios, ferramentas)
- Limpeza com o jacto de alta pressão sem produits de limpeza (p.ex. fachadas, varandas, ferramentas de jardim)
No caso de sujidade resistente, recomendamos usar um bico rotativo como acessario especial.
No caso da versão "Plus", o volume de fornecimento inclui um bico rotativo.
Abastaça o aparecido apenas com água limpa ou água reciclada, certificando-se de que os valuores限时 não são exceedidos.
Para a alimentação de água aplicam-se os seguições价值观es limite:
- Valor de pH: 6,5-9,5
- Condutividade eletrica: Conduitividade da agua limpa + 1200 S/cm, condutividade Tmaxima 2000 S/cm
- Subestáncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30 horas de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l
- Substancias filtraveis: < 50 mg/l , sem substancias abrasivas
- Hidrocarbonetos: < 20mg/l
- Cloretos: < 300 mg/l
- Sulfato: < 240 mg/l
- Cálcio: < 200 mg/l
Dureza total: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO_3 / l )
- Ferro: < 0,5mg/l
- Manganésio: < 0.05mg/l
Cobre: < 2mg / l
- Cloro activo: < 0,3 mg/l
- Sem mau cheiro
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom funcionaamento do aparelho. Os aparelhos que antesem thisbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informaçõesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura o bom funciona do aparecido.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
AoAbrir a embalagem,confirma a integralidade do conteudo.Caso faltem acessosios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Avisos de seguranca
- É fundamental ler os avisos de segurança 5.951-949.0 antes do primeiro arranque do aparelho.
- Respeitar as prescriçõesnationais para pulverizá-dores de liquido.
- Respeitar as prescriçõesnationais para prevenção de acidentes. Os pulverizadores de liquido devem ser verificados com regularidade. O resulto daverificationdeve seregistado por escrito.
- Não efectuar alterações no aparecido e nos acessórios.
Simbolos no aparelho

O aparecido não pode ser ligado directamente à rede de água potável Pública.

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eletrico Activate ou para oproprio aparecido. Proteger o aparecido da geada.
Unidades de seguranca
CUIDADO
Unidades de segurarca alteradas ou em falta
As unidas de seguranca servem para a sua protecao.
Nunca altere ou evite as unidades de seguranca.
As unidas de segurarca sao ajustadas e seladas de fabrica. Os ajustes so poderao ser efectuados pelo service de assistencia的技术ica.
Interruptor de pressão
O interruptor de pressão des Liga a bomba de alta pressão e interrompe o jacto de alta pressão ao soltar o gatiho de operação da bomba de alta pressão.
Se o gatifilo de operacao for accession, a bomba e novamente ligada.
Descrição do aparecido
Vista geral do aparelho
Ver páginadegraficos
①Tampa de roda
Suporte do bico
3Patim
4 Placa de caracteristicas
5 Deposto de bico para bico triplo
Suporte de transporte para dispositivo de limpeza de pavimentos
7Tecla de desbloqueio da alavanca de avanco
8Alavanca de avanco, em baixo (introduzida)
9 Alavanca de avanco, em cima (retirada)
10 Bico de alta pressao
11Marca do bico de alta pressao
12LancaEASY!Lock
13Pistola de alta pressao EASY!Force
(14)Entalhe de seguranca
(15)Gatilho
16Alavanca de seguranca
17 Mangueira de alta pressao EASY!Lock
18 Depóstito da mangueira
19Braçadeira para cabo
20Suporte de lanca sem aperto
21Cinta de borracha (não presente em apareiros com enrolador de mangueira)
(2)DepoSito de bico para bico rotativo (bico rotativo incluido apenas no volume de fornecimento da versão "Plus")
23Suporte de lanca com aperto para transporte
24Interruptor do aparelho
25 Punho
26 Ligação de alta pressão EASY!Lock
(27) Pega
(28)Ligação de água
29 Mangueira de aspiracao do produits de limpeza com filtro e doseador de produits de limpeza
③0Filtro
31 Apoios de mangueira
32Porca de capa
(33)Manivela
34 Enrolador de mangueira
Indicação de cor
- Os elementos de commando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de commando para a manutenção e para o服务于 assistência Tecnica são cinzentosclaros.
Montagem
Fixar tampões de roda
Fixar os tampões de roda.
Montar acessórios
Aviso
A rosca rapiida doSYSTEMA EASY!Lock liga os componentes de forma rapiida e segura com apenas uma rotação.
- Montar o bico de alta pressao na lanca com a marca para cima.
- Apertar manualmente o bico de alta pressao (EASY!Lock).
- Ligar a lanca à pistola de alta pressão e aperture manualmente (EASY!Lock).

- Soltar o desbloqueio da alavanca de avanco.
- Puxar a alavanca de avanço para a posicao final.
Para aparehos sem enrolador de mangueira: - Ligar a mangueira de alta pressao à pistola de alta pressao e a ligacao de alta pressao do aparelho e aperture manualmente (EASY!Lock).
Para aparehos com enrolador de mangueira: - Pousar a mangueira de alta pressão estendida no chão.
- Introduzir a manivela no eixo do enrolador e encaixar.
- Rodar a manivela no sentido dos ponteiros do relógio, enrolando a mangueira de alta pressão no enrolador de mangueira em camadas uniformes.
- Ligar a mangueira de alta pressao à pistola de alta pressao e apertar manualmente (EASY!Lock).
Ligação eletrica
PERIGO
Falha de sistemas para desligar corrente electrica
Perigo de lesoes devido a choque electrico
Ligue o aparelho à rede électrique com uma ficha. É probi- bido estabelecer uma ligação à rede électrique que não possa ser desligada. A ficha tem como funcção desligar da corrente électrique.
- Desenrolar o cabo de rede e colocar no chao.
- Ligar a ficha de rede à tomada.
Ligação de água
Ligação a uma tubagem de água
ATENÇAO
Refluxo de agua sueja para a rede de agua potável
Perigo para a saude
Respeite as prescrições da companhia da Empresa de alimentação de água.
O aparelho não pode ser operado sem Separator deSYSTEMA na rede de agua potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Utilize o Separator de sistemas da KARCHER ou除外 separator de sistemas em conformidade com EN 12729, modelos BA. A agua que corre por um Separator de sistemas é considerada agua não potável. Fecha sempre o Separator de sistemas na alimentação de agua e nunca directamente na ligação de agua do aparelho.
- Verificar a alimentação de água quando à pressão de admissão, temperatura de admissão e volume de admissão (consultar o capítulo Dados técnicos).
- Ligar o separators de sistemas e a ligação de água do aparelho com uma mangueira de admissão de agua (para os requisitos da mangueira de admissão de água, consulutar o capítulo Dados téncicos).
- Abrir a admissão de água.
Aspirar a agua do deposito
- Enroscar a mangueira de aspiração com o FILTER na ligação de água (para o número de pea, consulutar o capítulo Dados&Técnicos).
- Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o aparelho).
Purgar o aparelho
- Desenroscar o bico de alta pressao da lanca.
- Deixar o aparelho funciona até a água sair sem bolhas.
- Em caso de problemas com a purga,deer o aparreIho funcionar durante 10 segundos e, em seguida, desliga-lo. Repetir o processo varias vezes.
- Desligar o aparelho.
- Aparafusar o bico de alta pressao na lanca.
Operação
△PERIGO
Jacto de agua de alta pressão
Perigo de ferimentos
Nunca fixe o gatilho de operacao e a alavanca de seguranga na posicao actionada.
Não utilize a pistola de alta pressão se a alavanca de segurarça estiver aconteada.
Antes de cada trabajo no aparelho, deslize o entalhe de segurarca da pistola de alta pressao para arente.
Segure a pistola de alta pressão e aança com as两大 mãos.
ATENÇAO
Aparelho e acessórios com defeito, tubagens e ligações com defeito
Perigo de ferimentos
O aparecido apenas pode ser operado em perfeito estado.
Abrir / fechar a pistola de alta pressao
- Acionar a alavanca de segurar e o gatilho de operacao.
A pistola de alta pressão é aberta. - Soltar a alavanca de segurar e o gatiho de operacao.
A pistola de alta pressão é fechada.
Operação com alta pressão
O aparelho pode ser operado na vertical ou na horizontal.
Aviso
O aparelho está equipado com um interruptor de pressão. O motor funciona apenas se a pistola de alta pressão estiver aberta.
- Para aparehos com enrolador de mangueira: Desenrolar a mangueira de alta pressão totalmente do enrolador de mangueira.
- Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
- Deslizar o entalhe de segurarca da pistola de alta pressao paraTRS.
É retirada a segança da pistola de alta pressão.
- Abrir a pistola de alta pressão.
- Fechar a pistola de alta pressao.
- Rodar a carcaça do bico até o sintbolo pretendido estar alinhado com a marca.
| - - | Jacto circular de alta pressão (0°) para su- jidade particularmente resistente |
| CHEM | Jacto plano de baixa pressão (CHEM) para a operação com produits de limpeza ou limpeza com pressão reduzida |
| Jacto plano de alta pressão (25°) para suji- dade generalizada |
Operação com produits de limpeza
PERIGO
Alta pressao restante no aparelho
Perigo de ferimentos
Desligue o aparelho antes da troca de bicos.
Accione a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
ATENÇAO
Produtos de limpeza inadequados
Danos no aparelho e nos objectos a limpar
Utilizar apenas produits de limpeza autorizados pela KÄRCHER.
Respeitar as recomendações de dosagem e avisos que acompanham o produits de limpeza.
- Remove a mangueira de aspiração do produits de limpeza.
- Ajustar o volume de aspiração da solução de limpeza no filtró do produits de limpeza.
- Pendarur a mangueira de aspiração do produto de limpeza num recipiente com produits de limpeza.
- Ajustar o bico para a posicao "CHEM".
- Colocar a lavadora de alta pressão em funcaoamento.
- Pulverizar unaiosaquantidade de produits delimpeza na superficie seca eouxar actuar (nao secar).
- A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.
Apos operacao com produits de limpeza
- Ajustar o volume de aspiracao no FILTER do produits de limpeza para o volume maximalo.
- Mergulhar o filtro em água limpa.
- Activar o aparelho e lavar com agua durante um minuto.
Interromper a operacao
- Fechar a pistola de alta pressao.
O aparelho é desligado.
- Deslizar o entalhe de segurarca para arente.
É activada a segurarça da pistola de alta pressão.
Continuar a operação
- Deslizar o entalhe de segurarca paraTRS.
Éretiradaaseguranca da pistola de alta pressao.
- Abrir a pistola de alta pressão.
O aparelho é ligado.
Concluar a operacao
- Fechar a admissao de agua.
- Abrir a pistola de alta pressão.
- Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON" eDEXAR o aparelho funcionalo durante 5-10 segundos.
- Fechar a pistola de alta pressao.
- Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".
- Retirar a ficha de rede da tomada com as mãos secas.
- Remover a admissão de água.
- Abrir a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
- Deslizar o entalhe de segurarca para arente.
É activada a segurarça da pistola de alta pressão.
Transporte
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Tenha em atençao o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
ADVERTÉNCIA
Transporte inadequado
Perigo de danos
Proteja o gatiflo de operacao da pistola de alta pressao contra danos.
- Transporte do aparelho em veículos: Proteger o aparelho contra deslizes e quedes, de acordo com as directivas aplicáveis.
- Transporte do aparelho em longas distâncias: Puxar o aparelho paraTRS com a alavanca de avanço.
- Transporte do aparelho em escalas: Levantar o aparelho degrau a degrau. Os patins protegem a carcaça de danos.
- Transportar o aparelho: Pegar no aparelho pelas pegas.
- Colocar o bocal de ligaçao do dispositovo delimpeza de pavimentos no suporte de transporte na lavadora de alta pressao.
- Desenroscar a porca de capa aprox. 1 rotação.
Transporte com grua
△PERIGO
Transporte inadequado com grua
Perigo de ferimentos devo a queda do aparelho ou de objectos
Respeite as prescrições locais para a prevenção de acidentes e os avisos de segurança.
O aparecido apenas deve ser transporte com grua por pessoal com formação na operação da grua.
Antes de cada transporte com grua, verificar o equipoamento de elevação quando a danos.
Antes de cada transporte com grua, verificar a pega quando a danos.
Eleve o aparelho apenas através da pega.
Não utilize estropos de corrente.
Proteja o dispositoo de elevacao contra despendimento acidental da energia.
Antes do transporte com grua remove aança com a pistola de alta pressão, os bicos, o disposicao de limpeza de pavimentos e outros objectos soltos.
Durante o processo de elevação não transporte quaisquer objectos sobre o aparelho.
Nao se coloque por baixo da carga.
Certifique-se de que não se encontrar pessoas na area de perigo da grua.
Nunca deixe o aparelho suspenso na grua sem supervisão.
- Fixe o dispositivo de elevacao na pega do aparelho.

Armazenamento
△CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Tenha em atençao o peso do aparelho durante o transporte e armazenamento.
Armazenar o aparelho apenas no interior.
Armazenar o aparelho
- Colocar a lanca com a pistola de alta pressao no suporte do bico e encaixar no suporte da lanca.
- Desenrolar o cabo de rede e pendurar na braçadeira para cabo.
- Fixar a ficha com o clipe montado.
Para aparehos com enrolador de mangueira: - Enrolar a mangueira de alta pressão no enrolador de mangueira e baixar a pega da manivela.
Para aparehos sem enrolador de mangueira:
- Armazenar a mangueira de alta pressao:
a Desenrolar a mangueira de alta pressao.
b Pendurar a mangueira de alta pressao no compartmento da mangueira.
c Fixar a mangueira de alta pressão com a cinta de borracha.
- Pressionar o desbloqueio da alavanca de avanco e empurra-la.
Proteção anticongelante
ADVERTÉNCIA
Congelamento
Esvazie completeness a agua do aparelho.
Armazene o aparelho num local sem perigo de congelamento.
Casón no seja posível um armazenamento sem perigo de congelamento:
- Drenarágua.
- Bombear anticongelante comum no aparelho.
Aviso
Utilizar anticongelante comum para veículos motorizados à base de glicol. Observar as prescrições de'utilização do fabricante do anticongelante.
3. Deixar o aparelho funcionar durante, no maximo, 1 minuto até que a bomba e as linhas fiquem vazias.
Conservação e manutenção
PERIGO
Arranque involuntario do aparelho
Perigo de ferimentos,choqueelectrico
O oleo uso apenas deve ser eliminado nos locais de recolha previstos para oefeito. Entregue o oleo uso镊es locais. Poluir o ambiente com oleo uso é punível.
Inspecção de segurança / contrato de manutenção
É possível acordar uma inspeçção de segurança regular ou celebrar um contrato de manutenção com o forçecedor. Procure aconselhoamento.
Intervalos de manutenção
Antes de cada operação
- Vericar o cabo de rede quando a danos. Os cabos danificados devem ser imeditamente substituções pelo service de assistência técnica autorizada ou por um专业技术e electricista.
- Verificar a mangueira de alta pressão quando a danos. Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser imeditamente substituária.
- Verificar a estanqueidade do aparelho. São admissiveis 3 gotas de água por minuto. Contactar o service de assistência Tecnica em caso de fugas significativas.
Semanalmente
- Limpar o FILTER na ligação de água (consultar o capí-tulo Limpar o FILTER na ligação de água).
- Limpar o fazer da mangueira de aspiração do produits de limpeza.
A cada 500 horas de service, anualmente, no minimum
- A manutenção do aparecido deve ser realizada pelo服务于 assistência Tecnica.
Trabalhos de manutenção
Limpar o filtro na ligaçao de agua
- Desaparafusar a porca de capa.
- Remover os apoisos de mangueira.
- Retirar o filtro.
- Limpar e lavar ohetto por fora.
- Introduzir o filtro.
Aviso
Ainhoar o sextavado do apoio de mangueira para ligação no aparelho.
6. Montar os apoisos de mangueira e aperture com a porca de capa.
Ajuda em caso de avarias
PERIGO
Arranque involuntario do aparelho,contacto com peças sob tensao
Perigo de ferimentos,如何去es
Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo.
Retire a ficha de rede.
Todas as verificações e tratabhos em peças electrolycas devem ser realizados por um technician.
Procure um服务于 assistência Tecnica se ocorrrem avarias não mentionadas neste capítulo.
É impossível iniciar o aparelho
- Verificar o cabo de rede quando a danos.
- Verificar a tensão de rede
-
Em caso de sobreaquecimiento do aparelho:
a Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".
b Deixar o aparelho arrefecer durante,leo menos, 15 instantos.
c Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON". -
Contactar o service de assistencia的技术ica em caso de defeito eletrico.
O aparecido não aplicá pressão
- Regular o bico para alta pressao.
- Purgar o aparelho (consultar o capitulo Purgar o aparelho).
- Limpar o fazer na ligação de água (consultar o capitulo Limpar o fazer na ligação de água).
- Verificar o volume de admissão de água (consultar o volume necessário no capítulo Dados tíncicos).
- Limpar o bico, substitui-lo, se necessario.
- Se necessário, contactar o服务于 assistência técnica.
A bomba tem fugas.
São admissível 3 gotas por minuto na saída de água.
- Em caso de fugas significativas, o aparecido deve ser verificado pelo service de assistência Tecnica.
Bomba com batidas
- Verificar a estanqueidade da tubagem de agua.
- Verificar a estanqueidade da tubagem de aspiracao de produits de limpeza.
- Ajustar o volume de aspiracao no FILTER do produits de limpeza para o volume minimo.
- Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o aparelho).
- Se necessário, contactar o服务于 assistência técnica.
A adição de produits de limpeza é insufficiente
- Regular o bico para "CHEM".
- Augmentar o volume de aspiracao no filtro do produits de limpeza.
- Verificar / limpar a mangueira de aspiração do produits de limpeza comoreach.
- Se necessário, contactar o服务于 assistência técnica.
Garantia
Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela)nossa sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possiveis avarias no seu aparredo no ambito do prazo da garantia, sem custos,
desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico.Em caso de garantia,contacte o seu revenderou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima,apresentando o talao de compra. (endereço consultar o verso)
Dados技术和
| HD 5/11C | HD 5/12C HD 5/12 CX | HD 5/12C HD 5/12 CX | HD 5/12C HD 5/12 CX | HD 5/12C HD 5/12 CX | HD 5/12C HD 5/12 CX | ||
| Variante nacional | |||||||
| Pais AU EU GB CH AU KAP SA | |||||||
| Ligação eletrica | |||||||
| Tensão | V | 240 | 230 | ||||
| F a s e | ~ | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Frequência Hz 50 50 50 50 50 60 60 | |||||||
| Potência da ligação | kW | 2,1 2,5 2,5 2,2 2,2 2,4 2,4 | |||||
| Tipo de proteção | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Proteção da rede (de acção lenta) | A 10 16 13 10 10 15 13 | ||||||
| Cabo de extensão 30 m | mm2 | 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 | |||||
| Ligação de água | |||||||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 60 60 60 60 60 60 60 | |||||
| Volume de admissão (min.) | l/min | 12 12 12 12 12 12 12 | |||||
| Altura de aspiração (máx.) | m | 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 | |||||
| Comprimento minimo da mangueira de admissão de agua | m | 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 |
| Diâmetro minimo da mangueira de admissão de agua | in | 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 | |||||
| Número de peça de mangueira de aspiração com FILTER | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | |
| Caracteristicas do aparelho | |||||||
| Calibre do bico do bico padrão | 038 035 | 035 038 | 038 036 036 | ||||
| Pressão de trabalho | MPa | 11 | 12 | 12 | 11,5 | 11,5 | 12 |
| Sobrepressão de trabalho (máx.) | MPa | 17,1 | 17,5 | 17,5 | 17,1 | 17,1 | 18 |
| Caudal de bombagem,água | l/min | 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 | |||||
| Caudal de bombagem, produto de limpeza | l/h | 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 | |||||
| Recuo da pistola de alta pressão | N | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 | 21,3 |
| Medidas e pesos | |||||||
| Peso de operação típico (CX) | kg | 24,2 (-) | 23,7 (26) | 23,7 (26) | 23,7 (26) | 24,2 (26,4) | 25,2 (-) |
| Comprimento | mm 380 | 380 380 | 380 380 | 380 380 | |||
| Largura (CX) | mm 360 (-) | 360 (370) | 360 (370) | 360 (370) | 360 (370) | 360 (-) | 360 (-) |
| Altura | mm 930 | 930 930 | 930 930 | 930 930 | |||
| Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 | |||||||
| Valor de vibração maior/braço | m/s2 | 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,2 4,2 | |||||
| Insegurânca K | m/s2 | 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 | |||||
| Nível acústico LpA (CX) | dB(A) | 72 (-) | 72 (75) | 72 (75) | 72 (75) | 74 (-) | 74 (-) |
| Insegurânca KpA | dB | ( | A | ) | 3 | 3 | 3 |
| Nível de potência sonora LwA + Insegurânca KwA (CX) | dB(A) | 88 (-) | 88 (92) | 88 (92) | 88 (92) | 90 (-) | 90 (-) |
| HD 5/13 C HD 5/13 CX | HD 5/15 C HD 5/15 CX | HD 5/17 C HD 5/17 CX | HD 5/17 C HD 5/17 CX | HD 6/13 C HD 6/13 CX | HD 6/13 C HD 6/13 CX | ||
| Variante nacional | |||||||
| Pais EU EU KAP EU AR GB | |||||||
| Ligação eletrica | |||||||
| Tensão | V | 230 | 230 | ||||
| F a s e | ~ | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Frequência Hz 50 50 50 60 50 50 50 | |||||||
| Potência da ligação kW 2,6 2,8 3,0 3,0 2,9 2,9 | |||||||
| Tipo de proteção | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Proteção da rede (de acção lenta) | A 16 16 | 16 15 | 16 16 | 13 | |||
| Cabo de extensão 30 m | mm2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |
| Ligação de água | |||||||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | |
| Volume de admissão (min.) | l/min | 12 | 12 | 12 | 13 | 13 | |
| Altura de aspiração (máx.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |
| Comprimento minimo da mangueira de admissão de água | m | 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 |
| Diâmetro minimo da mangueira de admissão de agua | in | 1/2 | 1/2 | 1/2 | 1/2 | 1/2 | |
| Número de peça de mangueira de aspiração com FILTER | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | 2.643-100.0 | |
| Caracteristicas do aparelho | |||||||
| Calibre do bico do bico padrão | 034 | 032 | 027 | 030 | 038 | 038 | |
| Pressão de trabalho | MPa | 13 | 15 | 17 | 16,5 | 13 | 13 |
| Sobrepressão de trabalho (máx.) | MPa | 17,5 | 20 | 20 | 20 | 19 | 19 |
| Caudal de bombagem, água | l/min | 8,3 | 8,3 | 8,1 | 8,0 | 9,8 | 9,8 |
| Caudal de bombagem, produits de limpeza | l/h | 0-25 | 0-25 | 0-25 | 0-25 | 0-25 | 0-25 |
| Recuo da pistola de alta pressão | N | 22,2 | 23,8 | 25,4 | 25,4 | 26,6 | 26,6 |
| Medidas e pesos | |||||||
| Peso de operationação típico (CX) | kg | 23,7(26) | 25,2(27,5) | 25,2(27,5) | 25,2(27,5) | 25,2(-) | 25,2(27,5) |
| Comprimento | mm | 380 | 380 | 380 | 380 | 380 | |
| Largura (CX) | mm | 360(370) | 360(370) | 360(370) | 360(370) | 360(-) | 360(370) |
| Altura | mm | 930 | 930 | 930 | 930 | 930 | |
| Valores determinados de Accordo com a EN 60335-2-79 | |||||||
| Valor de vibração maior/braço | m/s2 | 3,6 | 2,4 | 2,4 | 4,1 | 4,1 | |
| Insegurarça K | m/s2 | 0,9 | 0,7 | 0,7 | 0,9 | 0,9 | |
| Nivel acústico LpA (CX) | dB(A) | 72 (75) | 72 (74) | 72 (75) | 75 (75) | 72 (75) | 72 (-) |
| Insegurarça KpA | dB | ( | A | ) | 3 | 3 | 3 |
| Nivel de potência sonora LWA + Insegurarça KWA (CX) | dB(A) | 88 (92) | 88 (90) | 88 (92) | 91 (91) | 88 (92) | 88 (-) |
| HD 6/13 C C | |||||||
| Variante nacional | |||||||
| Pais | KAP SA | ||||||
| Ligação eletrica | |||||||
| Tensão | V | 220 | 220 | ||||
| HD 6/13 C | HD 6/13 C | |
| Fase ~ 1 1 | ||
| Frequência Hz 60 60 | ||
| Potência da ligação kW 2,9 2,8 | ||
| Tipo de proteção IPX5 IPX5 | ||
| Proteção da rede (de acção lenta) A | 15 13 | |
| Cabo de extensão 30 m | mm² | 2,5 2,5 |
| Ligação de água | ||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1 1 |
| Temperatura de admissão (máx.) | °C | 60 60 |
| Volume de admissão (min.) | l/min | 13 13 |
| Altura de aspiração (máx.) | m | 0,5 0,5 |
| Comprimento minimo da mangueira de admissão de agua | m | 7,5 7,5 |
| Diâmetro minimo da mangueira de admissão de agua | in | 1/2 1/2 |
| Número de peça de mangueira de aspiração com filtro | 2.643- 100.0 | 2.643- 100.0 |
| Caracteristicas do aparelho | ||
| Calibre do bico do bico padrão | 042 | 043 |
| Pressão de trabalho | MPa | 13 12,5 |
| Sobrepressão de trabalho (máx.) | MPa | 18 18 |
| Caudal de bombagem, água | l/min | 10,0 10,0 |
| Caudal de bombagem, produits de limpeza | l/h | 0-25 0-25 |
| Recuo da pistola de alta pressão | N | 26,6 26,6 |
| Medidas e pesos | ||
| Peso de operação típico (CX) kg | 25,2 (-) | 25,2 (-) |
| Comprimento | mm | 380 380 |
| Largura (CX) | mm | 360 (-) 360 (-) |
| Altura mm 930 930 | ||
| Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 | ||
| Valor de vibração maior/brasco | m/s² | 3,7 3,7 |
| Insegurânca K | m/s² | 0,9 0,9 |
| Nível acústico LpA (CX) | dB(A) | 73 (-) 73 (-) |
| Insegurânca KpA | dB(A) | 3 3 |
| Nivel de potência sonora LWA + Insegurânca KWA (CX) | dB(A) | 89 (-) 89 (-) |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas àsinaas, em virtude da sua concepcao e tipo de construcao,bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saude e seguranga essenciais e pertinentes das directivas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na maquina sem onoxso consentimento previo, a presente declaracao fica sem efeito.
Produto:Lavadora de alta pressao
Tipo:1.520-xxx
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado 2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potência sonora dB(A)
Os signatários actuam em nome e emprocuraço do Conselho de Administração.
Representante da documentação: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212