HD 515 C - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD 515 C Kärcher em formato PDF.
Perguntas frequentes - HD 515 C Kärcher
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD 515 C - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD 515 C da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR HD 515 C Kärcher
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser54 Português Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa- nham. Proceda em conformidade. Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura. Utilização para os fins previstos Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente para os seguintes trabalhos: Limpeza com o jacto de baixa pressão e produto de limpeza (p.ex. De máquinas, veículos, edifícios, fer- ramentas) Limpeza com o jacto de alta pressão sem produto de limpeza (p.ex. fachadas, varandas, ferramentas de jardim) No caso de sujidade resistente, recomendamos utilizar um bico rotativo como acessório especial. No caso da versão “Plus”, o volume de fornecimento in- clui um bico rotativo. Valores limite para a alimentação de água ADVERTÊNCIA Água suja Desgaste prematuro ou acumulação de resíduos no aparelho Abasteça o aparelho apenas com água limpa ou água reciclada, certificando-se de que os valores limite não são excedidos. Para a alimentação de água aplicam-se os seguintes valores limite: Valor de pH: 6,5-9,5 Condutividade eléctrica: Condutividade da água limpa + 1200 µS/cm, condutividade máxima 2000 µS/cm Substâncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30 minutos de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l Substâncias filtráveis: < 50 mg/l, sem substâncias abrasivas Hidrocarbonetos: < 20 mg/l Cloretos: < 300 mg/l Sulfato: < 240 mg/l Cálcio: < 200 mg/l Dureza total: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO
/l) Ferro: < 0,5 mg/l Manganésio: < 0,05 mg/l Cobre: < 2 mg/l Cloro activo: < 0,3 mg/l Sem mau cheiro Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do con- teúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Avisos de segurança É fundamental ler os avisos de segurança 5.951-
949.0 antes do primeiro arranque do aparelho.
- Respeitar as prescrições nacionais para pulveriza- dores de líquido. Respeitar as prescrições nacionais para prevenção de acidentes. Os pulverizadores de líquido devem ser verificados com regularidade. O resultado da verificação deve ser registado por escrito. Não efectuar alterações no aparelho e nos acessó- rios. Símbolos no aparelho O aparelho não pode ser ligado directamente à rede de água potável pública. Não direccionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eléctrico acti- vo ou para o próprio aparelho. Proteger o aparelho da geada. Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec- ção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança. As unidades de segurança são ajustadas e seladas de fábrica. Os ajustes só poderão ser efectuados pelo ser- viço de assistência técnica. Indicações gerais p. 54
- Utilização para os fins previstos p. 54
- Protecção do meio ambiente p. 54
- Acessórios e peças sobressalentes p. 54
- Volume do fornecimento p. 54
- Avisos de segurança p. 54
- Descrição do aparelho p. 55
- Montagem p. 55
- Ligação eléctrica p. 55
- Ligação de água p. 56
- Operação p. 56
- Transporte p. 57
- Armazenamento p. 57
- Conservação e manutenção p. 58
- Ajuda em caso de avarias p. 58
- Garantia p. 59
- Dados técnicos p. 59
- Declaração de conformidade UE Português 55 Interruptor de pressão O interruptor de pressão desliga a bomba de alta pressão e interrompe o jacto de alta pressão ao soltar o gatilho de ope- ração da bomba de alta pressão. Se o gatilho de operação for accionado, a bomba é nova- mente ligada. Descrição do aparelho Vista geral do aparelho Ver página de gráficos 1 Tampão de roda2 Suporte do bico3 Patim4 Placa de características5 Depósito de bico para bico triplo6 Suporte de transporte para dispositivo de limpeza de pavimentos 7 Tecla de desbloqueio da alavanca de avanço8 Alavanca de avanço, em baixo (introduzida)9 Alavanca de avanço, em cima (retirada)10 Bico de alta pressão11 Marca do bico de alta pressão12 Lança EASY!Lock13 Pistola de alta pressão EASY!Force14 Entalhe de segurança15 Gatilho16 Alavanca de segurança17 Mangueira de alta pressão EASY!Lock18 Depósito da mangueira19 Braçadeira para cabo20 Suporte de lança sem aperto21 Cinta de borracha (não presente em aparelhos com enrolador de mangueira) 22 Depósito de bico para bico rotativo (bico rotativo in- cluído apenas no volume de fornecimento da ver- são “Plus”) 23 Suporte de lança com aperto para transporte24 Interruptor do aparelho25 Punho26 Ligação de alta pressão EASY!Lock27 Pega28 Ligação de água29 Mangueira de aspiração do produto de limpeza com filtro e doseador de produto de limpeza 30 Filtro31 Apoios de mangueira32 Porca de capa33 Manivela34 Enrolador de mangueira Indicação de cor Os elementos de comando para o processo de lim- peza são amarelos. Os elementos de comando para a manutenção e para o serviço de assistência técnica são cinzentos- claros. Montagem Fixar tampões de roda Fixar os tampões de roda. Montar acessórios Aviso A rosca rápida do sistema EASY!Lock liga os compo- nentes de forma rápida e segura com apenas uma rota- ção. p. 61
1. Montar o bico de alta pressão na lança com a marca
2. Apertar manualmente o bico de alta pressão
3. Ligar a lança à pistola de alta pressão e apertar ma-
nualmente (EASY!Lock).
4. Soltar o desbloqueio da alavanca de avanço.
5. Puxar a alavanca de avanço para a posição final.
Para aparelhos sem enrolador de mangueira:
6. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta
pressão e à ligação de alta pressão do aparelho e apertar manualmente (EASY!Lock). Para aparelhos com enrolador de mangueira:
7. Pousar a mangueira de alta pressão estendida no
8. Introduzir a manivela no eixo do enrolador e encai-
9. Rodar a manivela no sentido dos ponteiros do reló-
gio, enrolando a mangueira de alta pressão no en- rolador de mangueira em camadas uniformes.
10. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta
pressão e apertar manualmente (EASY!Lock). Ligação eléctrica PERIGO Falha de sistema para desligar corrente eléctrica Perigo de lesões devido a choque eléctrico Ligue o aparelho à rede eléctrica com uma ficha. É proi- bido estabelecer uma ligação à rede eléctrica que não possa ser desligada. A ficha tem como função desligar da corrente eléctrica.
1. Desenrolar o cabo de rede e colocar no chão.
Ligação de água Ligação a uma tubagem de água 몇 ATENÇÃO Refluxo de água suja para a rede de água potável Perigo para a saúde Respeite as prescrições da companhia da empresa de alimentação de água. O aparelho não pode ser operado sem separador de sistema na rede de água potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Utilize o separador de sis- tema da KÄRCHER ou outro separador de sistema em conformidade com EN 12729, modelo BA. A água que corre por um separador de sistema é considerada água não potável. Feche sempre o separador de sistema na alimentação de água e nunca directamente na ligação de água do aparelho.
1. Verificar a alimentação de água quanto à pressão
de admissão, temperatura de admissão e volume de admissão (consultar o capítulo Dados técnicos).
2. Ligar o separador de sistema e a ligação de água do
aparelho com uma mangueira de admissão de água (para os requisitos da mangueira de admissão de água, consultar o capítulo Dados técnicos).
3. Abrir a admissão de água.
Aspirar a água do depósito
1. Enroscar a mangueira de aspiração com o filtro na
ligação de água (para o número de peça, consultar o capítulo Dados técnicos).
2. Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o
aparelho). Purgar o aparelho
1. Desenroscar o bico de alta pressão da lança.
2. Deixar o aparelho funcionar até a água sair sem bo-
relho funcionar durante 10 segundos e, em seguida, desligá-lo. Repetir o processo várias vezes.
4. Desligar o aparelho.
5. Aparafusar o bico de alta pressão na lança.
Operação PERIGO Jacto de água de alta pressão Perigo de ferimentos Nunca fixe o gatilho de operação e a alavanca de segu- rança na posição accionada. Não utilize a pistola de alta pressão se a alavanca de segurança estiver accionada. Antes de cada trabalho no aparelho, deslize o entalhe de segurança da pistola de alta pressão para a frente. Segure a pistola de alta pressão e a lança com as duas mãos. 몇 ATENÇÃO Aparelho e acessórios com defeito, tubagens e liga- ções com defeito Perigo de ferimentos O aparelho apenas pode ser operado em perfeito estado. Abrir / fechar a pistola de alta pressão
1. Accionar a alavanca de segurança e o gatilho de
operação. A pistola de alta pressão é aberta.
2. Soltar a alavanca de segurança e o gatilho de ope-
ração. A pistola de alta pressão é fechada. Operação com alta pressão O aparelho pode ser operado na vertical ou na horizon- tal. Aviso O aparelho está equipado com um interruptor de pres- são. O motor funciona apenas se a pistola de alta pres- são estiver aberta.
1. Para aparelhos com enrolador de mangueira: De-
senrolar a mangueira de alta pressão totalmente do enrolador de mangueira.
2. Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
3. Deslizar o entalhe de segurança da pistola de alta
pressão para trás. É retirada a segurança da pistola de alta pressão.
4. Abrir a pistola de alta pressão.
Seleccionar o tipo de jacto
1. Fechar a pistola de alta pressão.
2. Rodar a carcaça do bico até o símbolo pretendido
estar alinhado com a marca. Operação com produto de limpeza PERIGO Alta pressão restante no aparelho Perigo de ferimentos Desligue o aparelho antes da troca de bicos. Accione a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão. 몇 ATENÇÃO Manuseamento incorrecto dos produtos de limpeza Perigo para a saúde Respeite os avisos de segurança dos produtos de lim- peza. ADVERTÊNCIA Produtos de limpeza inadequados Danos no aparelho e nos objectos a limpar Utilizar apenas produtos de limpeza autorizados pela KÄRCHER. Respeitar as recomendações de dosagem e avisos que acompanham o produto de limpeza. Utilizar o produto de limpeza de forma económica, para proteger o ambiente. Aviso Os produtos de limpeza KÄRCHER garantem um traba- lho sem problemas. Procurar aconselhamento ou solici- tar o nosso catálogo ou os nossos folhetos informativos sobre produtos de limpeza.
1. Remover a mangueira de aspiração do produto de
2. Ajustar o volume de aspiração da solução de limpe-
za no filtro do produto de limpeza.
3. Pendurar a mangueira de aspiração do produto de
limpeza num recipiente com produto de limpeza.
4. Ajustar o bico para a posição “CHEM”.
5. Colocar a lavadora de alta pressão em funciona-
mento. Jacto circular de alta pressão (0°) para su- jidade particularmente resistente Jacto plano de baixa pressão (CHEM) para a operação com produto de limpeza ou lim- peza com pressão reduzida Jacto plano de alta pressão (25°) para suji- dade generalizadaPortuguês 57 Método de limpeza recomendado
1. Pulverizar uma pequena quantidade de produto de
limpeza na superfície seca e deixar actuar (não se- car).
2. A sujidade libertada pode ser removida com o jacto
de alta pressão. Após operação com produto de limpeza
1. Ajustar o volume de aspiração no filtro do produto
de limpeza para o volume máximo.
2. Mergulhar o filtro em água limpa.
3. Activar o aparelho e lavar com água durante um mi-
nuto. Interromper a operação
1. Fechar a pistola de alta pressão.
O aparelho é desligado.
2. Deslizar o entalhe de segurança para a frente.
É activada a segurança da pistola de alta pressão. Continuar a operação
1. Deslizar o entalhe de segurança para trás.
É retirada a segurança da pistola de alta pressão.
2. Abrir a pistola de alta pressão.
O aparelho é ligado. Concluir a operação
1. Fechar a admissão de água.
2. Abrir a pistola de alta pressão.
3. Colocar o interruptor do aparelho em “I/ON” e deixar
o aparelho funcionar durante 5-10 segundos.
4. Fechar a pistola de alta pressão.
5. Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF".
6. Retirar a ficha de rede da tomada com as mãos se-
7. Remover a admissão de água.
8. Abrir a pistola de alta pressão até o aparelho ficar
9. Deslizar o entalhe de segurança para a frente.
É activada a segurança da pistola de alta pressão. Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Tenha em atenção o peso do aparelho durante o trans- porte e armazenamento. ADVERTÊNCIA Transporte inadequado Perigo de danos Proteja o gatilho de operação da pistola de alta pressão contra danos. Transporte do aparelho em veículos: Proteger o aparelho contra deslizes e quedas, de acordo com as directivas aplicáveis. Transporte do aparelho em longas distâncias: Puxar o aparelho para trás com a alavanca de avanço. Transporte do aparelho em escadas: Levantar o aparelho degrau a degrau. Os patins protegem a carcaça de danos. Transportar o aparelho: Pegar no aparelho pelas pegas. Suporte de transporte para dispositivo de limpeza de pavimentos
1. Colocar o bocal de ligação do dispositivo de limpeza
de pavimentos no suporte de transporte na lavadora de alta pressão.
2. Desenroscar a porca de capa aprox. 1 rotação.
Transporte com grua PERIGO Transporte inadequado com grua Perigo de ferimentos devido a queda do aparelho ou de objectos Respeite as prescrições locais para a prevenção de aci- dentes e os avisos de segurança. O aparelho apenas deve ser transportado com grua por pessoal com formação na operação da grua. Antes de cada transporte com grua, verificar o equipa- mento de elevação quanto a danos. Antes de cada transporte com grua, verificar a pega quanto a danos. Eleve o aparelho apenas através da pega. Não utilize estropos de corrente. Proteja o dispositivo de elevação contra desprendimen- to acidental da carga. Antes do transporte com grua remova a lança com a pistola de alta pressão, os bicos, o dispositivo de limpe- za de pavimentos e outros objectos soltos. Durante o processo de elevação não transporte quais- quer objectos sobre o aparelho. Não se coloque por baixo da carga. Certifique-se de que não se encontram pessoas na área de perigo da grua. Nunca deixe o aparelho suspenso na grua sem super- visão.
1. Fixe o dispositivo de elevação na pega do aparelho.
Armazenamento 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Tenha em atenção o peso do aparelho durante o trans- porte e armazenamento. Armazenar o aparelho apenas no interior. Armazenar o aparelho
1. Colocar a lança com a pistola de alta pressão no su-
porte do bico e encaixar no suporte da lança.
4. Enrolar a mangueira de alta pressão no enrolador
de mangueira e baixar a pega da manivela.58 Português Para aparelhos sem enrolador de mangueira:
5. Armazenar a mangueira de alta pressão:
a Desenrolar a mangueira de alta pressão. b Pendurar a mangueira de alta pressão no com- partimento da mangueira. c Fixar a mangueira de alta pressão com a cinta de borracha.
6. Pressionar o desbloqueio da alavanca de avanço e
empurrá-la. Protecção anticongelante ADVERTÊNCIA Congelamento Danos graves no aparelho devido ao congelamento de água Esvazie completamente a água do aparelho. Armazene o aparelho num local sem perigo de conge- lamento. Caso não seja possível um armazenamento sem perigo de congelamento:
2. Bombear anticongelante comum no aparelho.
Aviso Utilizar anticongelante comum para veículos motoriza- dos à base de glicol. Observar as prescrições de utiliza- ção do fabricante do anticongelante.
3. Deixar o aparelho funcionar durante, no máximo,
1 minuto até que a bomba e as linhas fiquem vazias. Conservação e manutenção PERIGO Arranque involuntário do aparelho Perigo de ferimentos, choque eléctrico Desligue o aparelho antes de cada trabalho e retire a fi- cha de rede. Aviso O óleo usado apenas deve ser eliminado nos locais de reco- lha previstos para o efeito. Entregue o óleo usado nesses lo- cais. Poluir o ambiente com óleo usado é punível. Inspecção de segurança / contrato de manutenção É possível acordar uma inspecção de segurança regu- lar ou celebrar um contrato de manutenção com o for- necedor. Procure aconselhamento. Intervalos de manutenção Antes de cada operação Verificar o cabo de rede quanto a danos. Os cabos danificados devem ser imediatamente substituídos pelo serviço de assistência técnica au- torizado ou por um técnico electricista. Verificar a mangueira de alta pressão quanto a danos. Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser imediatamente substituída. Verificar a estanqueidade do aparelho. São admissíveis 3 gotas de água por minuto. Con- tactar o serviço de assistência técnica em caso de fugas significativas. Semanalmente Limpar o filtro na ligação de água (consultar o capí- tulo Limpar o filtro na ligação de água). Limpar o filtro da mangueira de aspiração do produ- to de limpeza. A cada 500 horas de serviço, anualmente, no mínimo A manutenção do aparelho deve ser realizada pelo serviço de assistência técnica. Trabalhos de manutenção Limpar o filtro na ligação de água
1. Desaparafusar a porca de capa.
2. Remover os apoios de mangueira.
3. Retirar o filtro.
4. Limpar e lavar o filtro por fora.
5. Introduzir o filtro.
Aviso Alinhar o sextavado do apoio de mangueira para liga- ção no aparelho.
6. Montar os apoios de mangueira e apertar com a
porca de capa. Ajuda em caso de avarias PERIGO Arranque involuntário do aparelho, contacto com peças sob tensão Perigo de ferimentos, choque eléctrico Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mesmo. Retire a ficha de rede. Todas as verificações e trabalhos em peças eléctricas devem ser realizados por um técnico. Procure um serviço de assistência técnica se ocorre- rem avarias não mencionadas neste capítulo. É impossível iniciar o aparelho
1. Verificar o cabo de rede quanto a danos.
2. Verificar a tensão de rede.
3. Em caso de sobreaquecimento do aparelho:
a Colocar o interruptor do aparelho em "0/OFF". b Deixar o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 15 minutos. c Colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
4. Contactar o serviço de assistência técnica em caso
de defeito eléctrico. O aparelho não aplica pressão
1. Regular o bico para alta pressão.
2. Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o
3. Limpar o filtro na ligação de água (consultar o capí-
tulo Limpar o filtro na ligação de água).
4. Verificar o volume de admissão de água (consultar
o volume necessário no capítulo Dados técnicos).
5. Limpar o bico, substituí-lo, se necessário.
6. Se necessário, contactar o serviço de assistência
técnica. A bomba tem fugas. São admissíveis 3 gotas por minuto na saída de água. Em caso de fugas significativas, o aparelho deve ser verificado pelo serviço de assistência técnica. Bomba com batidas
1. Verificar a estanqueidade da tubagem de água.
2. Verificar a estanqueidade da tubagem de aspiração
de produto de limpeza.
3. Ajustar o volume de aspiração no filtro do produto
de limpeza para o volume mínimo.
4. Purgar o aparelho (consultar o capítulo Purgar o
5. Se necessário, contactar o serviço de assistência
técnica. A adição de produto de limpeza é insuficiente
1. Regular o bico para “CHEM”.
2. Aumentar o volume de aspiração no filtro do produ-
3. Verificar / limpar a mangueira de aspiração do pro-
duto de limpeza com filtro.
4. Se necessário, contactar o serviço de assistência
técnica.Português 59 Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos HD 5/11
Variante nacional País AU EU GB CH AU KAP SA Ligação eléctrica Tensão V 240 230 230-240 230 240 220 220 Fase ~ 1111111 Frequência Hz 50 50 50 50 50 60 60 Potência da ligação kW 2,1 2,5 2,5 2,2 2,2 2,4 2,4 Tipo de protecção IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Protecção da rede (de acção lenta) A 10 16 13 10 10 15 13 Cabo de extensão 30 m mm
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Ligação de água Pressão de admissão (máx.) MPa1111111 Temperatura de admissão (máx.) °C 60 60 60 60 60 60 60 Volume de admissão (mín.) l/min 12 12 12 12 12 12 12 Altura de aspiração (máx.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Comprimento mínimo da mangueira de admissão de água m 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Diâmetro mínimo da mangueira de admissão de água in 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Número de peça de mangueira de as- piração com filtro 2.643-
Características do aparelho Calibre do bico do bico padrão 038 035 035 038 038 036 036 Pressão de trabalho MPa 11 12 12 11,5 11,5 12 12 Sobrepressão de trabalho (máx.) MPa 17,1 17,5 17,5 17,1 17,1 18 18 Caudal de bombagem, água l/min 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 Caudal de bombagem, produto de limpeza l/h 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 Recuo da pistola de alta pressão N 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3 Medidas e pesos Peso de operação típico (CX) kg 24,2 (-) 23,7 (26) 23,7 (26) 23,7 (26) 24,2 (26,4) 25,2 (-) 25,2 (-) Comprimento mm 380 380 380 380 380 380 380 Largura (CX) mm 360 (-) 360 (370)
(370) 360 (-) 360 (-) Altura mm 930 930 930 930 930 930 930 Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/braço m/s
dB(A)3333333 Nível de potência sonora L
HD 6/13 C HD 6/ 13 CX Variante nacional País EU EU EU KAP EU AR GB Ligação eléctrica Tensão V 230 230 230 220 230 220 230-240 Fase ~ 1111111 Frequência Hz 50 50 50 60 50 50 50 Potência da ligação kW 2,6 2,8 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 Tipo de protecção IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Protecção da rede (de acção lenta) A 16 16 16 15 16 16 13 Cabo de extensão 30 m mm
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Ligação de água Pressão de admissão (máx.) MPa1111111 Temperatura de admissão (máx.) °C 60 60 60 60 60 60 60 Volume de admissão (mín.) l/min 12 12 12 12 13 13 13 Altura de aspiração (máx.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Comprimento mínimo da mangueira de admissão de água m 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Diâmetro mínimo da mangueira de admissão de água in 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Número de peça de mangueira de aspiração com filtro 2.643-
Características do aparelho Calibre do bico do bico padrão 034 032 027 030 038 038 038 Pressão de trabalho MPa 13 15 17 16,5 13 13 13 Sobrepressão de trabalho (máx.) MPa 17,5 20 20 20 19 19 19 Caudal de bombagem, água l/min 8,3 8,3 8,1 8,0 9,8 9,8 9,8 Caudal de bombagem, produto de limpeza l/h 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 Recuo da pistola de alta pressão N 22,2 23,8 25,4 25,4 26,6 26,6 26,6 Medidas e pesos Peso de operação típico (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5) 25,2 (27,5) 25,2 (27,5) 25,2 (27,5) 25,2 (-) 25,2 (27,5) Comprimento mm 380 380 380 380 380 380 380 Largura (CX) mm 360 (370)
(370) 360 (-) 360 (370) Altura mm 930 930 930 930 930 930 930 Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/braço m/s
dB(A)3333333 Nível de potência sonora L
Variante nacional País KAP SA Ligação eléctrica Tensão V 220 220Português 61 Reservados os direitos a alterações técnicas. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Lavadora de alta pressão Tipo: 1.520-xxx Directivas da União Europeia pertinentes 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE Normas harmonizadas aplicadas EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2008 HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 5/13 C, HD 5/13 CX EN 61000-3-11: 2000 HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/17 CX, HD 6/ 13 C, HD 6/13 CX Procedimento de avaliação da conformidade aplicado 2000/14/CE: Anexo V Nível de potência sonora dB(A) HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17 C, HD 6/13
Medido: 86 Garantido: 88 HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/13 CX Medido: 89 Garantido: 92 HD 5/15 CX Medido: 87 Garantido: 90 Fase ~ 1 1 Frequência Hz 60 60 Potência da ligação kW 2,9 2,8 Tipo de protecção IPX5 IPX5 Protecção da rede (de acção lenta) A 15 13 Cabo de extensão 30 m mm
2,5 2,5 Ligação de água Pressão de admissão (máx.) MPa 1 1 Temperatura de admissão (máx.) °C 60 60 Volume de admissão (mín.) l/min 13 13 Altura de aspiração (máx.) m 0,5 0,5 Comprimento mínimo da mangueira de admissão de água m7,57,5 Diâmetro mínimo da mangueira de admissão de água in 1/2 1/2 Número de peça de mangueira de as- piração com filtro 2.643-
Características do aparelho Calibre do bico do bico padrão 042 043 Pressão de trabalho MPa 13 12,5 Sobrepressão de trabalho (máx.) MPa 18 18 Caudal de bombagem, água l/min 10,0 10,0 Caudal de bombagem, produto de limpeza l/h 0-25 0-25 Recuo da pistola de alta pressão N 26,6 26,6 Medidas e pesos Peso de operação típico (CX) kg 25,2 (-) 25,2 (-) Comprimento mm 380 380 Largura (CX) mm 360 (-) 360 (-) Altura mm 930 930 Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/braço m/s
0,9 0,9 Nível acústico L
dB(A) 3 3 Nível de potência sonora L
Notice-Facile