DIR3100 - Rádio HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DIR3100 HAMA em formato PDF.
| Características Técnicas | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Rádio digital |
| Modos de recepção | DAB+, FM |
| Potência de saída | 2 x 5 W RMS |
| Exibição | Ecrã LCD retroiluminado |
| Conectividade | Entrada AUX, USB, Bluetooth |
| Alimentação | Rede elétrica (adaptador incluído) |
| Dimensões | 25 x 12 x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Uso | Escuta de estações de rádio digitais e FM, reprodução de música via Bluetooth ou USB |
| Manutenção | Limpar com um pano macio, evitar humidade |
| Segurança | Não expor à água, usar apenas o adaptador fornecido |
| Informações Gerais | Compatível com estações DAB+ e FM, ideal para uso doméstico |
Perguntas frequentes - DIR3100 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre DIR3100 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DIR3100 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DIR3100 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR DIR3100 HAMA
- Bota [POWER]**/ [VOLUME] +
- Botão [INFO]
3.Botao [MENU] - Botão [MODE]
- Botão [BACK] (Retroceder)
- Botao [ALARM]
- Botao [MEMORY]
- Botão [ENTER] (Select)**/Navegacao
- Recetor de infravermelhos
- Botão [SNOOZE]
- Visor a cores de 2.8"
Parte traseira
- Cabo de alimentacao
- Antena*
- Tomada para auscultadores
- Tomada AUX IN
- Tomada Line Out
- Ligação LAN
- Ligação USB
Telecomando
- Botão [POWER]
- Botão [MUTE]
- Modo de raudio Internet
- Modo de rádio DAB
- Modo de raudio FM
- Modo AUX
- Nível de retroiluminação
- Modo de leitor multimédia
- Botão [MODE]
- Botao [EQUALIZER]
- Botão [ALARM]
- Botão [SLEEP]
- Botao [SNOOZE]
14.Botao [MENU] - Botão [PREVIOUS]
- Botão [NEXT]
- Botoes de navegacao
Para cima Para baixo
Back/Retroceder Avançar, OK
- Botão [SELECT] (Enter/OK)
- Botão [REWIND]
- Botão [FAST-FORWARD]
- Botoes de [VOLUME] +/-
- Botoes Presets Up/Down
- Botão [PLAY/PAUSE]
- Botão [BACK] (Retroceder)
- Botoes Preset (1-10)
- Menu [PRESETS/FAVORITES]
- Botão [INFO]

Nota
- Este rádio possui uma antenna substituível. Pode'utilizar uma antenna ativa ou passiva, que possua uma ligação coaxial.
** Os reguladores rotativos 1 e 8 tem uma funcão dupla. Ao rodar o regulador, altera o volume de som ou navega-os menus. Ao premir o regulador, o aparecido é comutado para o modo de espera (regulador do volume) ou é confirmada uma seleção (regulador de navegao).

Nota importante - Manual de instruções:
- O presente documento contém instruções resumidas, que lhe fornecem informaçõesbasicas importantes, como indicações de segurança e informações sobre a colocação em funcaoamento do seu produits.
- Por motivos de proteção Ambiental e de poupança de recursos valiosos, a Empresa Hama prescinde de um manual de instruções impresso e Oferece o mesmo exclusivamente como ficheiro PDF/manual eletrónico em www.hama.com
- Para uma fácil localização, utilize a função de pesquisa e introduza o número do artigo como termo de pesquisa para encontrar a documentação do produto.
- Em alternativa, pode aceder ao manual de instruções atraves do documento QR que se segue.
- Guarde este manual de instruções no seu computador para consulta e imprima-o, se necessario.
1. Descrição dos símbolos de avis e das notas

Aviso
Éutilizzatoparaidentificarinformacoesdesegurancachamaratatancao paraperigosericosespecialis.

Nota
Éutilizzatoparaidentificarinformacoesadiconaisounotasimportantes.

Perigo deCHOQUEelectrico
Este*simbolo remete para um perigo de toque de partao isoladasdo qutoeventualmentecondutosdetensaoperigosa que poderaorepresentarumperigo dechoqueelectrico.
2. Conteudo da embalagem
- Radio DAB+/FM/Internet DIR3100
- Antena telescópica com ligação coaxial
Telecomando - 2 pilhas AAA
- Guia de inicio=rápido, folheto
3. Indicações de segurarca
- O produits está previsto apenas para'utilisation doméstica e não comercial.
- Proteja o produit contra sujidade, humididade e sobreaqueamento e utilize-o somente em espacios secos.
- Este produit não deve ser manuseado por crianças, comorialquerproduoelétrico!
- Não deixe cair o produit, nen o submeta aCHOQUES fortes.
- Não utilize o produit para dos limites de desempenho indicados nas espécografções tínicas.
- Mantenha o material da embalagem fora do alcance crianças. Existe perigo de asfixia.
- Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicacoes.
- Não efetue modificações no aparecido. Caso contrário, perdieria todos os direitos de garantia.

Perigo deCHOQUEelétrico
- Não abra o produto, nen o continue a'utilizar em, caso de danos.
- Não utilize o produits se o transformador CA, o cabo adaptor ou o cabo de alimentação estiver danificado.
- Não tente fazer qualquer manutençao ou reparacao do produits. Qualquer trabalho de manutençao deve ser executado por&Tecnicos especializados.

Aviso - Pilhas
partes Ao colocar as pilhas, tenha em atençao a polaridade correta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correta poderá levar a um derramamento ou explosão das pilhas.
- Não deixe crianças substituírem as pilhas sem vigilência.
- Não utilize pilhas de不同类型tips ou fabricantes, nem misture pilhas novas e usadas.
- Remova as pilhas do produits se este não for正常使用 durante um longo periodo de tempo.
- Não provoque um curto-circuito nas pilhas.
- São recarregue as pilhas.
Não colque as pilhas no fogo. - Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
4. Antes da colocacao em funciona

Instruções de operação
- O botão [OK], assim como o botão no telecomando correspondem ao botão [ENTER] na parte frontal do rádio.
dao botao no telecomando corresponde ao botao [BACK] na parte frontal do rado. - Os botões e no telecomando correspondem à rotação para a esquerda e para a direita do regulador de navegao na parte frontal do rádio. (Regulator direito)
Colocar o telecomando em funciona
Retire a tampa do compartmento das pilhas. Esta encontrar-se na parte traseira do telecomando e pode ser aberta ao ser deslizada na direção indicada. No material fornecido, está incluidas das pilhas AAA, que tem de,inserir no compartmento das pilhas para a colocacao emfunaciono. Tenha atencao para que as pilhas sejam colocadas com a polaridade correta. A polaridade correta (+ / - ) está inscrita no compartmento das pilhas.
Configurar a ligação de rede
Ligue uma entrada LAN do seu router ao rádio. Para tal, necessita de um cabo Ethernet, o qual não é fornec
- Certifique-se de que o router está ligado e funciona corretemente e que existe uma ligation à Internet.
- Consulte o manual de instruções do router relativamente aoFUNICIONamento correto da ligação LAN.
- Em seguida, proceda diretamente conforme descripto n punto 5, «Colocacao em funciona».
4.2 WLAN (Rede sem fios)
- Certifique-se de que o router está ligado e funciona corretamente e que existe uma liação à Internet.
- Ative a funcão WLAN do seu router.
- Consulte o manual de instruções do router relativamente aoFUNICIONamento correto da ligação WLAN.
- Em seguida, proceda conforme descripto no punto 5, «Colocacao em funcaoamento».
5. Colocacao em funciona

Nota - Recepção excellente
- Este produit possui uma ligação de antenna para antenas externas com ligação coaxial. O material fornecido inclui ja uma antenna telescópica adequada, que possibila a receção atraves de DAB, DAB+ e FM. Em alternativa, pode utilizear uma antenna ativa ou passiva, para melhorar a qualida de receção de ajustá-la às suas necessidades.
Tenha em atençao:
- Estenda sempre a antenna na totalidade.
- Para uma receção otima, recomendamos que oriente a antenna verticalmente.
5.1 Ligação
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada elétrica ser corretamente instalada.

Aviso
- Utilize o produit apenas numa tomada elétrica adequada. A TOMADA ELétrICA deve estar sempre fácilmente accesivel.
-
Desligue o produit da rede eletrica com o botão de ligar/desligar - se o produits não possuir este botão, retire a ficha da tomada eletrica.
-
Aguarde até que a inicialização do rádio está conduía.
- Prima o botão [POWER] para ligar o rádio. (Premir o regulador rotativo esquerdo)

Nota - Primeira ligação
- NoPrimeoarranque,éautomaticallyiniciado o assistente de configuracao (Setup Wizard).
- O assistente de configuração é executado em ingês.
- Pode ignorar o assistente e aceder posteriormente ao mesmo em portugues.
5.2 Idioma e assistente de configuração
O rádio utilizes o ingrês no primeiro arranque doSYSTEMA. Para alterar isto, proceda conforme se segue: Prima [MENU] > Systemeinstellungen (Definições doSYSTEMA) > Sprache (Idioma)> seleção o idioma.
Confirma a sua selecao, premindo o botao [ENTER] ou [OK].

Nota
- Estão disponibleis os seguintes idiomas para seleção: ou inglês, alemão, dinamarques, neerlandês, finlandês, francês, italiano, norueguês, polaco, portugues, espanhol, sueco e turco.
6. Manutenção e conservação
Limpe o produit apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produits de limpeza agressivos.
Casão não pretenda utilizes o produit durante um periodo prolongado, desligue-o e retire a ficha da tomadaétrica. Armazene-o num local limpo e seco, sem exposicao solar direta.
7. Exclusão de responsabilité
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilitadou garantia por danos provocados por uma instalacao, montagem ou manuseamento incorreto do produits ou pelo não cumprimento das instruções deutilização e/ou das informações de seguranca.
8. Contactos e apoio técnico
Em caso de duvidas sobre o produit, contacte o service de assistencia ao produits da Hama.
Linha direta: +49 9091 502-115 (alemão/ingleês)
Para mais informações de assistência, visite: www.hama.com
9. Indicações de eliminação
Indicação relativa à proteção do ambiente:

A partir do momento da implementação das diretivas comunitárias 2002/96/CE e 2006/66/CE na legisção nacional, aplicá-se o segunte: Os apareiros electricos e eletrónicos, bem como pilhas
e baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. O consumidor é legalmente obligado a devolver apareiros electricos e eletrónicos, assim como pilhas e baterias, no fim da sua vidautil, aos pontos de recolha Públicos instalados para oefeito ou ao posto de vendha. As particulariassemos regulamentadas pelarespetivalegislaço Nacional.Osimbolo no produits,nas instruções deutilização ou na embalagem remete para estas dispositions. Com a reciclagem, a reutilização de materiais ou outras formas de reutilização de aparehos/pilhas/baterias velhos, está a contribuir para a proteção donoxso meio ambiente.
10. Declariação de conformidade

A Hama GmbH & Co. KG declara, este modo, que este aparelho respeita os requisitos basics e restantes disponções relevantes da Diretiva
1999/5/CE. A declaração de conformidade de acordo com a Direita R&TTE 99/5/CE pode ser consultada nonoxo site:www.hama.com.

9000000000000000000000000000

00054824
Kumanda ve gosterge elemanlari (Resim 1)
Radyo
Ön yüzü
Instruções de operação
Limpe o produit apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produits de limpeza agressivos.
Casão não pretenda utilizes o produit durante um periodo prolongado, desligue-o e retire a ficha da tomadaétrica. Armazene-o num local limpo e seco, sem exposicao solar direta.