DIR3100 - Radio HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DIR3100 HAMA în format PDF.
| Caracteristici Tehnice | Detalii |
|---|---|
| Tip produs | Radio digital |
| Moduri de recepție | DAB+, FM |
| Putere de ieșire | 2 x 5 W RMS |
| Afișaj | Ecran LCD iluminat din spate |
| Conectivitate | Intrare AUX, USB, Bluetooth |
| Alimentare | Rețea electrică (adaptor inclus) |
| Dimensiuni | 25 x 12 x 10 cm |
| Greutate | 1,5 kg |
| Utilizare | Ascultarea posturilor de radio digitale și FM, redarea muzicii prin Bluetooth sau USB |
| Întreținere | Curățați cu o cârpă moale, evitați umezeala |
| Securitate | Nu expuneți la apă, utilizați doar adaptorul furnizat |
| Informații Generale | Compatibil cu posturile DAB+ și FM, ideal pentru utilizare casnică |
Întrebări frecvente - DIR3100 HAMA
Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DIR3100 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DIR3100 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE DIR3100 HAMA
M Instrucțiuni scurte Elemente de comandă și așaje (Fig. 1) Radio Față
8. Buton** [ENTER] (Select)/Navigație
12. Branșament la rețea
- Acest radio dispune de o antenă interschimbabilă. Puteți folosi o antenă activă sau pasivă dotată cu un conector coaxial. ** Butoanele rotative 1 și 8 au o funcție dublă. Prin rotire modicați volumul sonor sau navigați prin structura meniului. Prin rotirea acestui buton aparatul trece în regimul standby (regulator volum) sau conrmă o selectare (regulator navigație). Indicație importantă - Instrucțiuni de folosire:
- Acestea sunt instrucțiuni scurte care vă asigură informații de bază importante legate de siguranța și punerea în funcțiune a produsului.
- Din motive de protecție a mediului și de economisire de materii prime de valoare rma Hama renunță la tipărirea acestor instrucțiuni și le oferă numai ca document PDF pentru descărcare / manual electronic la adresa www.hama. com.
- Pentru găsirea mai ușoară a documentației folosiți funcția de căutare și ca termen de căutare numărul de articol.
- Alternativ le puteți găsi cu următorul cod QR.
- Pentru o consultare ulterioară memorați instrucțiunile pe calculator sau tipăriți-le dacă aveți posibilități. Telecomandă
17. Butoane de navigație
▲ Sus ▼ Jos ◄ Înapoi/Back ► Înainte, Okay
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari. Indicație Se folosește pentru marcarea suplimentară a informațiilor și instrucțiunilor importante. Pericol de electrocutare Acest simbol semnalizează pericol la atingerea componentelor neizolate ale pr odusului car e pot avea o tensiune atât de înaltă încât pot duce la electrocutare.
2. Conținutul pachetului
- Radio internet DAB+ / FM / DIR3100
- Antenă telescopică cu contact coaxial
3. Instrucțiuni de siguranță
- Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională.
- Protejați aparatul de impurități, umiditate și supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în încăperi uscate.
- Acest produs, ca de altfel toată produsele electrice, nu are ce căuta în mâinile copiilor!
- Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
- Nu exploatați produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice.
- Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
- Reciclarea materialului pachetului se execută conform normelor locale de salubrizare în vigoare.
- Nu executați modicări la aparat. În acest fel pierdeți orice drept la garanție. Pericol de electrocutare
- Nu deschideți aparatul și nu-l utilizați în continuare în caz de deteriorare.
- Nu utilizați produsul dacă adaptorul AC, cablul adaptor sau conductorul rețelei sunt deteriorate.
- Nu încercați să reparați sau să depanați aparatul. Operațiile de reparații se execută numai de personal de specialitate. Avertizare - baterii
- Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă a bateriilor (marcajele + și -) și introduceți-le conform cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
- Nu permiteți copiilor nesupravegheați să schimbe bateriile.
- Nu amestecați baterii vechi cu noi precum și baterii de diferite tipuri sau producători diferiți.
- Îndepărtați bateriile din produsele care nu sunt întrebuințate o perioadă mai îndelungată.
- Nu scurtcircuitați bateriile.
- Bateriile nu se încarcă.
- Nu aruncați bateriile în foc.
- Păstrați bateriile astfel încât să nu e la îndemâna copiilor.
4. Înaintea punerii în funcțiune
Indicații de deservire
- Butonul [OK] precum și ► de la telecomandă corespund butonului [ENTER] de pe partea din față a radioului.
- Butonul ◄ de la telecomandă corespunde tastei [BACK] de pe partea din față a radioului.
- Butoanele ▲▼ de la telecomandă corespund rotirii la stânga și dreapta a butonului de navigație de pe partea din față a radioului (regulator dreapta).60 Punerea în funcțiune a telecomenzii Deschideți capacul compartimentului bateriilor. Acesta se găsește pe spatele telecomenzii și se deschide prin împingerea capacului în direcția marcată. Pentru punerea în funcțiune introduceți în compartiment cele două baterii AAA livrate. Vă rugăm să vă asigurați că ați introdus bateriile cu polaritatea corectă. Polaritatea corectă prestabilită (+ / -) este marcată în compartiment. Instalarea conexiunii rețelei
4.1 LAN (rețea legată prin cablu)
- Conectați un conector LAN al router-ului cu cel a radioului. Pentru aceasta aveți nevoie de un cablu ethernet care nu este inclus în livrare.
- Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect și este conectat la internet.
- Referitor la funcționarea corectă a conexiunii LAN trebuie să aveți în vedere instrucțiunile de folosire ale router-ului
- Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în funcțiune“.
4.2 WLAN (rețea fără cablu)
- Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect și este conectat la internet.
- Activați funcția WLAN a router-ului.
- Referitor la funcționarea corectă a conexiunii WLAN trebuie să aveți în vedere instrucțiunile de folosire ale router-ului.
- Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în funcțiune“.
5. Punere în funcțiune
Indicație - recepție optimă
- Acest produs dispune de un conector de antenă pentru antene externe cu contacte coaxiale. Produsul este livrat cu o antenă telescopică adecvată care asigură recepționarea în DAB, DAB+ și FM. Pentru îmbunătățirea recepției sau personalizării cerințelor puteți folosi alternativ o antenă activă sau pasivă. Trebuie să aveți în vedere:
- Desfaceți întotdeauna toată antena.
- Pentru o recepție optimă vă recomandăm să orientați antena vertical.
- Conectați cablul de racordare la rețea cu o priză instalată regulamentar. Avertizare
- Exploatați produsul numai la o priză aprobată în acest sens. Priza trebuie să e permanent uşor accesibilă.
- Cu ajutorul comutatorului pornit/oprit se întrerupe produsul de la rețea - dacă acesta nu există scoateți cablul de racordare din priză.
- Așteptați până când inițializarea aparatului de radio este încheiată.
- Pentru pornirea radioului apăsați butonul [POWER]. (apăsați butonul rotativ stânga) Indicație - la prima pornire
- La prima pornire se startează automat asistentul de instalare (Setup Wizard).
- Asistentul de instalare este prezentat în limba engleză.
- Puteți trece peste acest asistent pentru a-l folosi pe cel în limba germană.
5.2 Limba și asistentul de instalare
La prima pornire aparatul folosește limba engleză. Pentru modicare procedați în felul următor: Apăsați [MENU] > Setări sistem > Limbă > Selectare limbă. Conrmarea selecției se face prin apăsarea butonului [ENTER] respectiv [OK]. Indicație
- Următoarele limbi vă stau la dispoziție: engleză, germană, daneză, olandeză, nlandeză, franceză, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniolă, suedeză și turcă.61
6. Revizie și întreținere
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. Caso não pretenda utilizar o produto durante um período prolongado, desligue-o e retire a cha da tomada elétrica. Armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar direta.
7. Excluderea responsabilității
Hama GmbH & Co. KG nu își asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire și/sau a instrucțiunilor de siguranță.
8. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresați-vă la Hama consultanță pentru produse. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger/Ang) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
9. Informații pentru salubrizare
Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/CE şi 2006/66/CE în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice precum şi bateriile nu pot salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat prin lege să înapoieze aparatele electrice şi electronice precum şi bateriile la sfârşitul duratei lor de folosință la locurile de colectare locale amenajate special pentru acestea sau de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislația ecărei țări. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică această reglementare. Prin reciclarea, valoricarea materială sau alte forme ale valoricării aparatelor vechi/bateriilor uzate contribuiți în mare măsură la protecția mediului nostru înconjurător.
10. Declarație de conformitate
Hama GmbH & Co. KG declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerințele esențiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declarația de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/CE o găsiți la www.hama.com
Notice-Facile