DIR3100 - Радио HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DIR3100 HAMA в формате PDF.
| Технические характеристики | Детали |
|---|---|
| Тип продукта | Цифровое радио |
| Режимы приёма | DAB+, FM |
| Выходная мощность | 2 x 5 Вт RMS |
| Дисплей | Подсвеченный ЖК-экран |
| Подключение | AUX-вход, USB, Bluetooth |
| Питание | Сеть (адаптер в комплекте) |
| Размеры | 25 x 12 x 10 см |
| Вес | 1,5 кг |
| Использование | Прослушивание цифровых и FM-радиостанций, воспроизведение музыки через Bluetooth или USB |
| Обслуживание | Протирать мягкой тканью, избегать влаги |
| Безопасность | Не подвергать воздействию воды, использовать только прилагаемый адаптер |
| Общая информация | Совместимо с DAB+ и FM станциями, идеально для домашнего использования |
Часто задаваемые вопросы - DIR3100 HAMA
Вопросы пользователей о DIR3100 HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DIR3100 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DIR3100 бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DIR3100 HAMA
Éléments de commande et d'affichage (Pic.1)
Radio
Face avant
- Touche [POWER]**/[VOLUME] + -
- Touche [INFO]
- Touche [MENU]
- Touche [MODE]
- Touche [BACK] (retour)
- Touche [ALARM]
- Touche [MEMORY]
- Touche [ENTER] (Select)**/ Navigation
- Récepteur infrarouge
- Touche [SNOOZE]
- Écran couleur 2,8"
Face arrière
- Alimentation
- Antenne*
- Prise casque
- Prise AUX IN
- Prise LINE OUT
- Connexion LAN
- Connexion USB
Telecommande
- Touche [POWER]
- Touche [MUTE]
- Mode radio Internet
- Mode radio DAB
- Mode radio FM
- Mode AUX
- Niveau de retro-éclairage
- Mode Media Player
- Touche [MODE]
- Touche [EQUALIZER]
- Touche [ALARM]
- Touche [SLEEP]
- Touche [SNOOZE]
- Touche [MENU]
- Touche [PREVIOUS]
- Touche [NEXT]
- Touches de navigation
vers le haut vers le bas
back/retour vers l'avant, OK
- Touche [SELECT] (Enter/OK)
- Touche [REWIND]
- Touche [FAST-FORWARD]
- Touches de [VOLUME] +/-
- Prérglages, touches haut/bas
- Touche [PLAY/PAUSE]
- Touche [BACK] (retour)
- Touches de prépréglage (1-10)
- Menu [PRESETS /FAVORITES]
- Touche [INFO]

Remarque
- Cette radio dispose d'une antennre replacable. Vous pouvez utiliser une antennene active ou passive dotée d'une connexion coaxiale.
** Les boutons rotatifs 1 et 8 disposent d'une double fonction. La rotation du bouton vous permet de modifier le volume ou de naviguer dans la structure du menu. Vous pouvez appuyer sur ce bouton afin de commuter l'appen mode veille (regulateur du volume) ou confirmier une sélection (molette de navigation).

Remarque importante - mode d'emploi :
- Ceci est une notice d'utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit.
- Pour des raisons écologiques et afin d'économiser de précieuses matières premières, l'entreprise Hama renonce à imprimer le mode d'emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
- Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro de l'article souhaité pour trouver plus facilement la documentation du produit.
- En alternative, vous pouvez acceder au mode d'emploi par le code QR suivant.
- Enregistrez ce mode d'emploi sur toute ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure du possible.
1. Explication des symboles d'advertissement et des remarques

Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers risques particuliers.

Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

Risque d'électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées duquit susceptibles de condir un courant électrique capable de provoquer un risque d'électrocution.
2. Contenu de l'emballage
DAB+ / FM / radio internet DIR3100
- Antenne telescopique à connexion coaxiale
- Telekommande
- 2 piles LR03/AAA
- Notice d'utilisation, prospectus
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.
- Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- Cét apparéil, comme tout apparéil électricque, doit être tenu hors de portée des enfants.
- Protégez-le des secousses violentes et évitez tout chocte toute chute.
- N'utilisez pas le produit au-delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques.
- Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risque d'étouffement.
Recyclez les matérielux d'emballage conformément aux prescriptions locales en viqueur. - N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

Risque d'electrocution
- Ne tentez pas d'ouvoir l'appareil et cessez de l'utiliser en cas de déterioration.
- Cessez de l'utiliser en cas de dépréciation de l'adaptateur CA, du cable adaptateur ou du cable d'alimentation.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Faites appel à des techniciens qualifiés pour effectuer tous les travaux d'entretien.

Avertissement concernant les piles
- Respectez impératifement la polarité des piles (indications + et -) lors de leur insertion dans le boîtier. Risques d'écoulement et d'explosion des piles si tel n'est pas le cas.
- Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d'un appeareil sans surveillance.
- N'utilise pas simultanément des piles usages et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conserve les piles hors de portée des enfants.
4. Avant la mise en service

Consignes d'utilisation
- la touche [OK] ainsi que la touche de la télécommande correspondant à la touche [ENTER] de la face avant de la radio.
- La touche de la télécommandespond à la touche [BACK] de la face avant de la radio.
- Les touches de la télécommande correspondant à la rotation vers la gauche ou vers la droite de la molette de navigation de la face avant de la radio (bouton droit).
Mise en service de la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartment à piles. Ce comportement est situé sur la face arrière de la telecommande; faites glisser le couvercle dans la direction indiquée afin de l'ouvrir. Deux piles LR03/AAA sont fournies; insérez ces piles dans le compartment avant la première mise en service. Veuillez respecter les indications de polarité lors de l'insertion des piles; la bonne polarité est indiquée par + / - à l'intérieur du comportement.
Établissement des la connexion réseau
4.1 Réseau local (LAN)
- Branchez la radio à une connexion réseau local (LAN) – yours routeur. Vous aurez besoin d'un cable Ethernet pour effectuer cette connexion; ce cable n'est pas livré avec le produit.
- Veuillez contrôle que le routeur est bien sous tension, qu'il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre réseau toute question concernant la connexion LAN (réseau local).
- Continue à l'étape 5 « Mise en service »
4.2 WiFi (réseau sans fil)
- Veuillez contrôle que le routeur est bien sous tension qu'il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie.
- Activez la fonction WiFi de votre routeur.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur toute question concernant la connexion WiFi (réseau sans fil).
- Continue à l'étape 5 « Mise en service ».
5. Mise en service

Remarque - Réception optimale
- Ce produit dispose d'un branchement pour une antennae externe à connexion coaxiale. Une antennetelescopique appropriee est livree avec le produit ; cette antennene vous permit la reception de DAB, D et FM. Vous pouze également utiliser une antennae active ou passive afin d'améliorer la qualite de reception ou afin d'adapter le produit à vos exiger
Autres consignes : - Extrayez l'antenne entierement.
- Nous vous conseillons de placer l'antenne à la verticale afin de garantir une réception optimale.
5.1 Mise sous tension
- Branchez le cable secteur de la radio internet à une prise de courant.
Avertissement
etutilisez l'appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être facilement accessible à tout moment.
- Coupe le produit du secteur à l'aide de l'interrupteur - débranche la prise de courant en cas d'absence d'interrupteur.
Leveuillez patienter jusqu'à la fin de la méthode d'initialisation de la radio.
Appuyez sur la touche [POWER] afin demettre la radio sous tension (bouton gauche).

Première mise sous tension
- Un assistant de configuration (Setup Wizard) démarre automatiquement lors du premier démarrage.
- L'assistant de configuration est en angeais.
- Vous pouvez passer l'assistant, puis le lancer ultérieurement en français.
5.2 Langue et assistant de configuration
Pour la première mise en service, la radio affiche les messages en angeais. Procedez de la maniere suivante afin de modifier la langue du système: Appuyez sur la touche [MENU] > Configuration > Langue > Sélection de la langue
Confirmez toute série en appuyant sur la touche [ENTER] ou [OK].

Remarque
DAB Les langues suivantes sont disponibles :
ne anglais, allemand, danois, neerlandais, finlandais,
frangais, italien, norvégien, polonais, portugais,
ences. espagnol, suédois et turc.
6. Nettoyage et entretien
- Nettoyez ce produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheurs légarement humide ; évitez tout détergent agressif.
- Débranche l'adaptateur CA de la source de courant si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé des rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformés du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuilles vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe: +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouvrez ici de plus amples informations concernant l'assistance: www.hama.com
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l'environnement:

Conformément à la directive européen 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les apparèils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas été éliminés avec les déchets menagers. Le pictogramme "picto" produit sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit returner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité

La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet apparéil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/ en
vigueur. Vous trouvez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.

9000000000000000000000000000

00054824
Pnoetouia ouvdeonc diktou
Fel
Le
Back/Vissza
Elore, Okay
- [SELECT] (Enter/OK) gomb
- [REWIND] gomb
- [Fast-Forward] gomb
- [VOLUME] +/- gombok
- Presets fel/le gombok
- [PLAY/PAUSE] gomb
- [BACK] (vissza) gomb
- Preset gombok (1-10)
- [PRESETS/FAVORITES] menu
- [INFO] gomb
