0790 AA - Soprador SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 0790 AA SKIL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 0790 AA SKIL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 0790 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 0790 AA da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR 0790 AA SKIL
-Esta ferramenta destinata-se a coprar/recolher e aspirar/ triturar folhas secas e outros residuos secs do jardim, como, por exemple, relva e galhos
- Esta ferramenta destina-se apenas autilizaçãodomestica e não FOI concebida para serutilizada emlocais molhados
- Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizes e guarde-o para futura referencia (3)
- Dé especial atençao às instruções e食欲o de segurar; a não observacao das respectivas recomendações podera resultar em lesoes graves
- Verifique se a embalagem contentem todas as peças conforme aparecido no desenso ②
- Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor
DADOS TÉCNICOS ①
ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②
A Tubo de succão/soprador inferior
B Tubo de succão/soprador superior
C Saco de recolha
D Alca de transporte
E Limitador do cabo
F Interruptor para ligar/desligar
G Comutador para seleccionar o modo de funciona
H Rodas de suporte
J Aberturas de ventilacao
K Pega principal
L Pega guia
M Parafusos de fixação (4)
N Abertura do aspirador
P Abertura do soprador
Q Calha de armazenamento (parafusos não fornecidos)
R Gancho de armazenamento
SEGURANÇA
GENERAL
- Utilize a ferramenta apenas de dia ou com a iluminação artificial adequada
-
Utilize apenas a ferramenta completeness montada
-
Não utilize a ferramenta em relvados molhados ou quando os materiais a soprar/aspirar estiverem molhados
- Não sobre em ou na direção de materiais quentes, inflamáveis ou explosivos
- Não aspire materiais quentes, inflamáveis ou explosivos
- Nunca utilize a ferramenta+junto a pessoas (em especial, crianças) e animais
- O'utilizaré responsavellos acidentes ou perigos que ocorrém com outras pessoas ou a sua propriedade.
-
Desligue sempre da fonte de alimentação
-
quando deixar a ferramenta sem vigilência
- antes de retiring material encravado
- après de vérifier, limpar ou travailhar na ferramenta
-
sempre que a ferramenta começar a vibrar anormalmente
-
Guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
SEGURANCA DE PESSOAS
- Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças) com deficiências fisicas, sensoriais ou mentalais, ou falta de experiencia e acontecimentos, excepto se tiverem supervisão ou receberem instrucao relacionada com a utilização da ferramenta por uma pessoa responsavel pela sua segurarca
- Certifique-se de que as crianças não brincam com a ferramenta
- Nunca deixe uma criança utilizear a ferramenta
- Nunca sobre resíduos na direção das pessoas
- Use sempre calças longas, mangas compridas e sapatos fortes quando utilize a ferramenta
- Usar luvas protectoras, óculos de proteção, roupas正当es e uma proteção para@cabelos (no caso de@cabelos compridos)
- Use una mascara antipoeira quando trabajoar num ambiente poeirento
SEGURANCA ELECTRICA
- Certifique-se sempre de que a tensione de alimentacao está de acordo com a tensiono indicada na placadedeficacao da ferramenta (ferramentas com aindicacao de 230V ou 240V)??.
- Ligue a ferramenta'utilizando um disjuntor de corrente de falha (Fl) com uma corrente de disparo de 30mA no maximo
- Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
- Utilize apenas um cabo de inspecção destinado à'utilisation exterior e equipoamento com uma ficha impermeavel e uma união de tomada
- Utilize apenas cabos de extensão com um comprimento maximalo de 20 metros (1,5mm^2) ou 50 metros (2,5mm^2)
- Desligue sempre a ferramenta e retire a ficha da fonte de alimentação se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão estiver cortado, danificado ou emaranhado (não toque no cabo antes de desligar a ficha)
Proteja o cabo (extensão) de fontes de calor, de oleo e de arestas aguçadas - Não utilize o cabo para o transporte, para pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada
-
Inspeccione periodicamente o fio e mandando-o substituir por pessoal qualificado, se elo estiver danificado
-
Inspecciono o cabo de extensiono periodicamente e substitua-o, se danificado (os cabos de extensiono inadequados podem ser perigosos)
- Não utilize a ferramenta se o interruptor não a ligar ou desligar; mande sempre reparar um interruptor danificado a um técnico qualificado
ANTES DA UTILIZACAO
- Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada da ferramenta
- Verifique o functimento da ferramenta antes de cada utilizesçao e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa qualificada para reparacao; nunca abra você mesmo a ferramenta
- Antes de utiliser, inspeccione cuidadosamente a area de uso da ferramenta e retire todos os objectos solidos que possam danIFICAR o mecanismo de trituração durante a aspiração (como, por exemplo, pedras, vidro partido,PEDAS de metal)
- Quando aspirar, nunca utilize a ferramenta sem o saco de recolha instalado
- Verifique regularamente se o saco de recolha está gasto ou danificado
- Substitua as peças gastas ou danificadas
- Mantenha todos os parafusos e porcas apertados para ter a certeza de que a ferramenta está em condições deestruturação seguras
DURANTE A UTILIZACAO
- Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o fio paraTRS, fora do alcance da ferramenta
- Opere a ferramenta apenas com uma marcha normal (não corra)
- Mantenha os pés numa posicao adequada nas subidas
- Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilação não tem resíduos
- Tenha uma postura segura quando travaçar (não ultrapasse, em especial, quando utilizes degraus ou uma escada)
EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA
③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
Use oculos de protecao
⑤ Nao exponha a ferramenta a chuva
6 Tenha atenção ao risco de lesão provocado pelos resíduos moveris (mantenha as pessoas a uma distência segura da area de trabalho)
⑦ Desligue e retire a ficha antes da limpeza/manutencao ou se o cabo (extensao) estiver danificado ou emaranhado
⑧ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
MANUSEAMENTO
- Instruções de montagem ⑨
- certifique-se de que os tubos A e B o saço de recolha C está montados correctamente e que a algo de transporte D está ajustada correctamente antes de utilizesar a ferramenta
! aperte firmamente todos os parafusos e porcas - Limitador do cabo 10
- pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador E conforme ilustrado
-
puxe para ficar o cabo de extensão
-
Ligar/desligar ⑪
-
ligue/desligue a ferramenta premindo o interruptor F ② para a posicao "I"/"O"
! antes de ligar a ferramenta, certifique-se de que não está em contacto com nenhum objecto
! depuis de desligar a ferramenta, o motor continua a funcional durante algunos segundos -
Soprar 12
-
selezione o modo de sopro com o interruptor G conforme ilustrado (apenas a ferramenta estiver desligada)
-
Aspirar/triturar 13
-
certifique-se de que o saco de recolha C está ligado à ferramenta (para mais informações sobre a montagem, consulte ②)
- seleciono o modo de aspiracao com o interruptor G conforme ilustrado (apenas a ferramenta estiver desligada)
! não aspire objectos solidos, como, por exemplo, pedras, vidros partidos,PEDACOS de metal
- não aspire láquidos
- não aspire grandes quantidades de folhas de umasolez para fazer o entupimento da abertura doaspirador e obloqueio do impulsor do triturador
- a intensidade da trituração depende do tamanho das folhas e da humidade residual
! quando a ferramenta parar repentinamente, deslgue-a imeditamente, retire a ficha da fonte de alimentacao e retire qualquer material encravado entre o impulsor do triturador e a caixa
- esvazie regularamente o saco de recolha C (a capacidade de aspiração diminui consideravelmente quando o saco de recolha está cheio)
- Segurar e guiar a ferramenta 14
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s)
- utilize as rodas de suporte H para fácil orientação do tubo no chão
- para obter resultados óptimos, mantenha uma distência de 5 - 10 cm do chão
- Esvaziar o saco de recolha 15
! desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada
- aguarde até o impulsor parar antes de retiring o saco de recolha da ferramenta
- abra o fecho do saco de recolha e esvazie-o completeness
- o material composto não pertence ao lixo dométrico
MANUTENÇA / SERVICO
- Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
-
Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração J ②)
-
limpe a ferramenta antes cadautilização com um escova suave ou um pano (não utilizeiros do limpeza ou solventes)
- retire o saco de recolha antes cada Utilização, vire-o ao contrário e escove-o completeness
- depuis de retiring o saco de recolha, certifique-se de que os possíveis resíduos de sujidade são retirados da区内a de saia de ar
Armazenamento 16
- monte a calha de armazenamento Q na parede com 4 parafusos (não fornecidos) e nivelada na horizontal
- utilize a calha de armazenamento Q e o gancho de armazenamento R conforme ilustrado
- guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
-
não cubra a ferramenta com plácico (o plácico pode provocar humidade e, consequentemente, ferrugem/ corrosão)
-
Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma.Oficina de service autorizada para ferramentas electricas SKIL
-
envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- A lista seguinte minha os sintomas dos problemas, causas possíveis e acções correctivas (se estas não identificarem e corrigirem o problema,��e o revendedor ou o centro de assistência técnica)
! desligue a ferramenta e desligue a ficha antes de investigar o problema
★ A ferramenta não funciona
- sem fonte de alimentacao -> verifique a fonte de alimentacao (cabo de alimentacao, disjuntores, fusiveis)
- ficha desligada -> ligue a ficha
- cabo de extensão danificado -> substitua o cabo de extensão
- interruptor de ligar/desligar defeituoso ->contacto revendedor/centro de assistencia的技术ica
- escovas de carbono gustas ->contacto revendedor/ centro de assistencia
motor avariado ->contacto revendedor/centro de assistencia
- tubo de sopro/aspiração não montado completeness
- > monte o tubo de sopro/aspiração de das partes
★ A ferramenta funciona intermitentemente
- interruptor de ligar/desligar defeituoso ->contacto revendedor/centro de assistencia的技术ica
- instalação interna defeituosa ->contacto revendedor/centro de assistência técnica
- impulsor bloqueado por objecto estranho -> retire obloqueio
Sem ou baixa potência de SOPRO
- interruptor selector no modo de aspiração -> defina o interruptor selector para o modo de sopro
Sem ou baixa potência de aspiração
- interruptor selector no modo de sopor -> defina o interruptor selector para o modo de aspiração
- o saco de recolha está cheio/sujo -> esvazie/limpe o saco de recolha
- abertura de aspiração entupida oubloqueada por objecto estranho retire obloqueio
AMBIENTE
-
Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)
-
de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica
-imbledon 17 Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las
DECLARACAO DE CONFORMIDADE C
- Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produitdescrito em"Dados先进技术cumpre as seguentes normas ou documents normativos:EN 60335, EN 61000,EN 55014 conforme as dispositions das directivas2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE, 2000/14/CE,2011/65/UE
- Proceso Tecnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
-
Medido segundo EN/ISO 3744 o;nivel de pressao acustica esta ferramenta e 77,1 dB(A) e o;nivel de potencia acustica 97,1 dB(A) (espaço deerro:2,2 dB),e a vibração 7,4m / s^2 (metodo braço-mao; incerteza K = 1,5m / s^2
-
Medido segundo 2000/14/CE (EN/ISO 3744) o;nível de potência acústica garantindo é inferior a 100 dB(A) (processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V)
-
O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN/ISO 5349; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilizes a ferramenta para as aplicacoes mencionadas
-'utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao
! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitos quentes e organizando os padrões de trabalho
1
yLgysi oalai j1jogolgog
yJyJyJyJyJyJyJyJyJy
aLzWj
LgLiJyIgAsySgIgIg
gaiiaiaiaiaio 1aieiLaiaiy
519
⑨
)gj 2 pssu w gai glc bdlglgQ jsslll
Lg 20
:Jcillg cog oLoS R jylll lIaag Q ylll Jpaiai
jLJIJI Jglio 1 1 jIJIIO 0g 0g jIIO jIIO
Le aagjll jy g y wll 100000000000000000000000000000000000000000000
(JSL/ai 1
1ol2Lg 8 JIeB81 o 5
15321 p1sisiwU JIabuLalhoCawx
i0uolaljgulalb1 2
1521 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
gogaae!Lc aLoaJbLog aBgl 1JbIaag Bgl 1JLa 1Jy
: (Jg)
jlll aiaaiy jaoell iag jggliejlae
J 1