SKIL 0796 AA - Soprador

0796 AA - Soprador SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 0796 AA SKIL em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 0796 AA - page 37
Características técnicas Soprador elétrico, potência de 3000 W, fluxo de ar até 14 m8/min, velocidade de sopro ajustável.
Uso Ideal para limpeza de jardins, caminhos e terraços. Fácil de manobrar graças ao seu peso leve.
Manutenção e reparação Verifique regularmente o filtro de ar e limpe-o. Armazene em local seco e fresco.
Segurança Use óculos de proteção e luvas. Não direcione o sopro para pessoas ou animais.
Informações gerais Garantia de 2 anos, conforme as normas de segurança europeias, cabo de alimentação de 10 metros.

Perguntas frequentes - 0796 AA SKIL

Como montar o soprador SKIL 0796 AA?
Para montar o soprador SKIL 0796 AA, comece fixando o tubo de sucção ao corpo principal. Certifique-se de que os clipes de bloqueio estejam bem encaixados. Em seguida, prenda o saco coletor, se necessário.
Que tipo de motor o soprador SKIL 0796 AA usa?
O soprador SKIL 0796 AA está equipado com um motor elétrico potente que oferece desempenho ideal para soprar e aspirar detritos de jardim.
Como mudar do modo de sopro para aspiração?
Para mudar do modo de sopro para aspiração, basta destravar o tubo de sopro e removê-lo, depois conectar o tubo de sucção no lugar. Certifique-se de que tudo esteja bem fixado antes de usar.
Qual é a potência do soprador SKIL 0796 AA?
O soprador SKIL 0796 AA tem uma potência de 3000 W, o que permite soprar eficazmente folhas e outros detritos.
Como fazer a manutenção do soprador SKIL 0796 AA?
Para manter o soprador, limpe regularmente o filtro de ar e verifique se o tubo de sucção não está obstruído. Guarde-o em local seco e fresco após o uso.
Qual é o nível de ruído do soprador SKIL 0796 AA?
O nível de ruído do soprador SKIL 0796 AA é de cerca de 98 dB, por isso é recomendável usar proteção auditiva durante o uso.
O soprador SKIL 0796 AA é adequado para uso profissional?
O soprador SKIL 0796 AA é projetado principalmente para uso doméstico, mas também pode ser adequado para tarefas leves de limpeza em um ambiente profissional.
Como resolver um problema de superaquecimento do motor?
Se o motor superaquecer, desligue imediatamente o soprador e deixe-o esfriar por pelo menos 30 minutos. Verifique também se o filtro de ar está limpo e se o tubo de sucção não está obstruído.
Onde posso encontrar peças de reposição para o soprador SKIL 0796 AA?
Peças de reposição para o soprador SKIL 0796 AA podem ser encomendadas junto a revendedores autorizados SKIL ou no site oficial da SKIL.
Qual é o comprimento do cabo de alimentação?
O soprador SKIL 0796 AA vem equipado com um cabo de alimentação de 10 metros, oferecendo um bom alcance para a limpeza do seu jardim.

Perguntas dos utilizadores sobre 0796 AA SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 0796 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 0796 AA da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 0796 AA SKIL

-Esta ferramenta destinata-se a suprar/recolher e aspirar/ triturar folhas secas e outros resíduos secs do jardim, como, por exemple, relva e galhos
- Esta ferramenta destina-se apenas autilizaçãodomestica e não foi concebida para serutilizada emlocais molhados
- Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional

  • Verifique se a embalagem contentem todas as peças conforme aparecido no desenhox
  • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor
  • Leia este manual de instruçõeseguardadosamente antes de utilizes e guarde-o para futura referencia ③
  • De especial atençao as instruções e食欲o de segurar; a não observacao das respectivas recomendações podera resultar em lesoes graves

DADOS TECNICOS ①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②

A Tubo de succão/soprador inferior
B Tubo de succão/soprador superior
C Saco de recolha
D Pegagua
E Alca de transporte
F Limitador do cabo
G Gatilho
H Comutador para seleccionar o modo de funciona
J Roda para controle da velocidade Tmaxa (0796)
K Roda de suporte
L Aberturas de ventilacao
M Pega principal
N Parafuso de fixação 25 mm
P Parafusos de fixação 50mm
Q Abertura do aspirador
R Abertura do soprador
S Calha de armazenamento (parafusos não fornecidos)

SEGURANÇA

GENERAL

  • Utilize a ferramenta apenas de dia ou com a iluminação artificial adequada
  • Utilize apenas a ferramenta completeness montada
  • Evite'utilizar a ferramenta em mais condições atmosféricas, em especial, quando existir risco de trovoada
  • Não utilize a ferramenta em relvados molhados ou quando os materiais a soprar/aspirar estiverem molhados
  • Não sopre em ou na direção de materiais quentes, inflamáveis ou explosivos
  • Não aspire materiais quentes, inflamáveis ou explosivos
  • Nunca utilize a ferramenta+junto a pessoas (em especial, crianças) e animais
  • O'utilizaré responsavellos acidentes ou perigos que ocorraram com outras pessoas ou a sua propriedade.
  • Desligue sempre da fonte de alimentação

  • quando deixar a ferramenta sem vigilência

  • antes de retiring material encravado
  • après de vérifier, limpar ou travailhar na ferramenta
  • deposit de bater num objecto estranho
  • sempre que a ferramenta começar a vibrar anormalmente

  • Guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças

SEGURANCA DE PESSOAS

  • Esta ferramenta pode ser realizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiência e conheçimentos, desde que as medas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da'utilisation segura da ferramenta e dos perigos provenrientes do mesmo (caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos)
  • Supervisionar as crianças (assim é assegurado que as crianças não brinquem com a ferramenta)
  • Crianças não devem realizar tratados de limpeza nem de manutenção na ferramenta, sem supervisão
  • Nunca sobre resíduos na direção das pessoas
  • Use sometime calças longas, mangas compridas e sapatos fortes quando utilizes a ferramenta
  • Usar luvas protectoras, óculos de proteção, roupas justas e uma proteção para@cabelos (no caso de@cabelos compridos)
  • Use una mascara antipoeira quando travañar num ambiente poeirento

SEGURANCA ELECTRICA

  • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V también poder ser ligadas a uma fonte de 220V)
  • Ligue a ferramenta'utilizando um disjuntor de corrente de falha (FI) com uma corrente de disparo de 30mA no maximo
  • Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
  • Não ligue um cabo danificado à fonte de alimentação nem toque num cabo danificado antes de o deslagar da fonte de alimentação (os cabos danificados podem contactar com peças electricas)
  • Utilize apenas um cabo de extension H05VV-F ou H05RN-F destinado a utilização exterior e equipado com uma ficha impermeavel e uma união de tomada
  • Utilize apenas cabos de extensão com um comprimento maximalo de 20 metros (1,5 mm²) ou 50 metros (2,5 mm²)

  • Desligue sempre a ferramenta e retire a ficha da fonte de alimentação se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão estiver cortado, danificado ou emaranhado (não toque no cabo antes de desligar a ficha)
    Proteja o cabo (extensão) de fontes de calor, de oleo e de arestas aguçadas

  • Não utilize o cabo para o transporte, para pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada
  • Inspeccione periodicamente o fio e mandando-o substituir por pessoalrialificado, se elo estiver danificado
  • Inspecciono o cabo de extensiono periodicamente e substitua-o, se danificado (os cabos de extensiono inadequados podem ser perigosos)
  • Não utilize a ferramenta se o interruptor não a ligar ou desligar; mande sempre reparar um interruptor danificado a um técnico qualificado

ANTES DA UTILIZACAO

  • Familiarize-se com os controlos e a'utilização adequada da ferramenta
  • Verifique o functimento da ferramenta antes de cadautilização e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa qualificada para reparação; nunca abra você mesmo a ferramenta
  • Antes de utiliser, inspeccione cuidadosamente a area de utilizesao da ferramenta e retire todos os objectos solidos que possam danificar o mecanismo de trituraao durante a aspiracao (como, por exemple, pedras, vidro partido, pedacos de metal)
  • Quando aspirar, nunca utilize a ferramenta sem o saco de recolha instalado
  • Verifique regularamente se o saco de recolha está gasto ou danificado
  • Nunca utilize a ferramenta com uma guarda ou uma caixa avariada
  • Substitua as peças gastas ou danificadas
  • Mantenha todos os parafusos e porcas apertados para ter a certeza de que a ferramenta está em condições de funcionaamento seguras

DURANTE A UTILIZACAO

  • Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; colque o fio paraTRS, fora do alcance da ferramenta
  • Opere a ferramenta apenas com uma marcha normal (não corra)
  • Mantenha os pés numa posicao adequada nas subidas
  • Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilacao não tem resíduos
  • Tenha uma postura segura quando travaçar (não ultrapasse, em especial, quando utilizes degraus ou uma escada)

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA

③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
Use oculos de protecao e protectores para os ouvidos
⑤ Nao exponha a ferramenta a chuva
6 Tenha atençao ao risco de lesao provocado pelos residuos moveis (mantenha as pessoas a uma distancia segura da area de trabalho)

⑦ Desligue e retire a ficha antes da limpeza/manutencao ou se o cabo (extensao) estiver danificado ou emaranhado
⑧ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
⑨ Nao deite a ferramenta no lixo domestico

MANUSEAMENTO

  • Instruções de montagem (10)

  • monte a roda de suporte K conforme ilustrado

  • certificque-se de que os tubos A e B, o saco de recolha C e o punho guia D está montados correctamente e que a alca de transporte E está ajustada correctamente antes de utilizear a ferramenta

! apareceufirmamente todos os parafusos e porcas

  • Limitador do cabo ⑪

  • pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador F conforme ilustrado

  • puxe para ficar o cabo de extensão

Ligar/desligar 12

  • ligue a ferramenta premindo o gatilho G
  • desligue a ferramenta soltando o gatilho G

! antes de ligar a ferramenta, certifique-se de que não está em contacto com nenhum objecto

  • selezione o modo de sopro com o interruptor H conforme ilustrado (apenas a ferramenta estiver desligada)
  • com a roda J pode regular-se gradualmente a velocidade maxima da baixa até alta (1-7) (0796)

  • Aspirar/triturar 14

  • certificque-se de que o saco de recolha C ② está ligado à ferramenta (para mais informações sobre a montagem, consulte ②)

  • selecao o modo de aspiracao com o interruptor H conforme ilustrado (apenas a ferramenta estiver desligada)
  • com a roda J pode regular-se gradualmente a velocidade maxima da baixa até alta (1-7) (0796)

! não aspire objectos solidos, como, por exemple, pedras, vidros partidos, pedoções de metal
- não aspire láquidos
- não aspire grandes quantities de folhas de umasolez para fazer o entupimento da abertura doaspirador e obloqueio do impulsor do triturador
- a intensidade da trituração depende do tamanho das folhas e da humidade residual

! quando a ferramenta parar repentinamente, desligue-a imeditamente, retire a ficha da fonte de alimentacao e retire qualquer material encravado entre o impulsor do triturador e a caixa
- esvazie regularamente o saco de recolha C (a capacidade de aspiracao diminui consideravelmente quando o saco de recolha está cheio)

  • Segurar e guiar a ferramenta 15

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s)
- utilize a roda de suporte K para fácil orientação do tubo no chão

  • para obter resultados óptimos, mantenha uma distência de 5 - 10 cm do chão

  • Esvaziar o saco de recolha 16

! desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada
- aguarde até o impulsor parar antes de retiring o saco de recolha da ferramenta
- abra o fecho do saco de recolha e esvazie-o completeness
- o material composto não pertence ao lixo dométrico

MANUTENÇA / SERVICO

  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
  • Desligue sempre a ferramenta, retire a ficha da fonte de alimentação e certifique-se de que todas as vezes址oes estao completeness paradas
  • Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração L ②)

  • limpe a ferramenta après cadautilização com um escova suave ou um pano (não utilizeiros dois de limpeza ou solventes)

  • retire o saco de recolha antes cada Utilização, vire-o ao contrário e escove-o completeness
  • depuis de retiring o saco de recolha, certifique-se de que os possíveis resíduos de sujidade são retirados da area de saía de ar

Armazenamento 17

  • monte a calha de armazenamento S na parede com 4 parafusos (não fornecidos) e nivelada na horizontal
  • guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
  • não cubra a ferramenta com plácico (o plácico pode provocar humidade e, consequentemente, ferrugem/ corrosão)

  • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparaçãodeer ser executada por umaOficina de service autorizada para ferramentas electricas SKIL

  • envie a ferramenta sem desmontar, jintamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

  • A lista seguente minha os sintomas dos problemas, causas possíveis e acções correctivas (se estas não identificarem e corrigirem o problema, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica)

★ A ferramenta não funciona

  • sem fonte de alimentacao -> verifie a fonte de alimentacao (cabo de alimentacao, disjuntores, fusiveis)
  • ficha desligada -> ligue a ficha
  • cabo de extensão danificado -> substitua o cabo de extensão
  • interruptor de ligar/desligar defeituoso ->contacto revendedor/centro de assistencia的技术ica
  • escovas de carbono gastas ->contacto revendedor/ centro de assistencia
  • motor avariado ->contacto revendedor/centro de assistencia

  • tubo de SOPRO/aspiração não montado completeness -> monte o tubo de SOPRO/aspiração de das partes

★ A ferramenta funciona intermitentemente

  • interruptor de ligar/desligar defeituoso ->contacto revendedor/centro de assistencia的技术ica
  • instalação interna defeituosa ->contacto revendedor/centro de assistência Tecnica
  • impulsor bloqueado por objecto estranho -> retire obloqueio

Sem ou baixa potência de SOPRO

  • interruptor selector no modo de aspiração -> defina o interruptor selector para o modo de SOPRO

Sem ou baixa potência de aspiração

  • interruptor selector no modo de sopor -> defina o interruptor selector para o modo de aspiração
  • o saco de recolha está cheio/sujo -> esvazie/limpe o saco de recolha
  • abertura de aspiração entupida oubloqueada por objecto estranho retire obloqueio

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

  • de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposão para as leisnationais, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica

-umbledo 9 he avisar em caso de necessidade de arranja-las

RUIDO / VIBRAÇÃO

  • Medido segundo EN 60335 o;nivel de pressao acustica这其中a ferramenta é 80 dB(A) e o;nivel de potencia acustica 100 dB(A)(espaço de erró: 3 dB),e a vibração 2,8m / s^2 (somá de vectores de tres direcções; incerteza K = 1,5m / s^2)

  • O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60335; pode ser utilizeso para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliacao preliminar de exposicao à vibração quando utilize a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

-'utilizar a ferramenta para diferentes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao

! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitos quentes e organizando os padrões de trabalho

1

(aio) aLw. JaoJIaiaio yie

y

1LxJgJALJJLLJI

()

y 2

( 2) ( k - 2,k + 2) ( k 2)

1

J5 1s g o s LsK aal aln cuiy

JsD JsLwJyJzallg C gaaanll BgA aaiuaiSjQa

01281 Juee Jie Cuao JS E a511 pia 2a

1g 1

L

gagogaoLoFclwlllcljdydillwuygagell

| x^2 - 4x + 3| = | x^2 - 4x + 3| < | x| .

1

1J.

Golijl Cioo Jc Jooa 0s81 Joo

:GoljJ1 2Loo

★:s21jui jui 5g(g)oao yo S5i.081jui

g 1

1

eaii 1

(6)21

a aasio acaw no gaaal acwll bao j alnell plasiny

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 0796 AA

Categoria : Soprador