0796 AA - Повітродувка SKIL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 0796 AA SKIL у форматі PDF.
| Технічні характеристики | Електричний повітродув, потужність 3000 Вт, повітряний потік до 14 м9/хв, регульована швидкість видування. |
|---|---|
| Використання | Ідеально підходить для прибирання садів, доріжок і терас. Легко керувати завдяки невеликій вазі. |
| Обслуговування та ремонт | Регулярно перевіряйте повітряний фільтр і очищуйте його. Зберігайте в сухому та прохолодному місці. |
| Безпека | Використовуйте захисні окуляри та рукавички. Не спрямовуйте повітряний потік на людей або тварин. |
| Загальна інформація | Гарантія 2 роки, відповідає європейським стандартам безпеки, кабель живлення довжиною 10 метрів. |
Часті запитання - 0796 AA SKIL
Питання користувачів про 0796 AA SKIL
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Повітродувка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 0796 AA - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 0796 AA бренду SKIL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 0796 AA SKIL
Aspirateur-souffleur de jardin
0792/0796
INTRODUCTION
- Cet outil a été concu pour souffler/rassembler et aspirer/broyer les feuilles séches et autres déchets secs de jardinage, notamment l'herbe et les branches
- Cét outil est uniquement destiné à un usage domestique et n'est pas conscience pour être utilisé dans des lieux humides
- Cet outil n'est concu pour un usage professionnel
- Vérifiez que le conditionnement contient toutes les pieces représentées dans le schéma ②
- Lorsque des pieces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur
-
Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil et conservez-le pour pouvoir vous y reférer ultérieurement ③
-
Prétez attention aux consignes de sécurité et aux avertissements; ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ①
ELEMENTS DE L'OUTIL ②
A Tube inférieur de soufflage/d'aspiration
B Tube supérieur de soufflage/d'aspiration
C Bac récolteur
D Poignée de guide
E Bretelle
F Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation
G Gachette
H Commutateur pour selectionner le mode de fonctionnement
J Molette de réglage de la vitesse maximum (0796)
K Roue d'appui
L Fentes de ventilation
M Poignée principale
N Vis de fixation 25 mm
P Vis de fixation 50mm
Q Ouverture d'aspiration
R Ouverture de soufflage
S Rail de rangement (vis non fournies)
SECURITE
GENERALITES
N'utilise l'outil qu'a la lumière du jour ou sous une lumière artificielle appropriée
Utilisez uniquement l'outil lorsqu'il est tout a fait assemblé
- Evitez d'utiliser l'outil si les conditions météorologiques sont mauvaises,URTOUT S'il y a risque d'orage
- N'utilise pas l'outil sur des pelouses humides et lorsque les matérielaux à souffler/aspirer sont mouillés
- Ne soufflez pas en direction de matérieliaux chauds, inflammables ou explosives
- N'aspirez pas de matérieliaux chauds, inflammables ou explosifs
- Ne faites jamais fonctionner l'outil à proximité immédiate de personnes (surtout d'enfants) et d'animaux
- L'utilisateur est responsable des accidents ou dangers qu'encourent d'autres personnes ou leurs biens
- Débranche toujours la fiche de l'alimentation
- lorsque vous laissez l'outil sans surveillance
- avant d'enlever des matieres coincées
- avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'outil
- après avoir heures un corps étranger
-
chaque fois que l'outil commence à vigorer de façon anormale
-
Rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
SECURITE DES PERSONNES - Cet outil peut être utilisé par les enfants (âgés d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou
de connaissances, lorsque
ceux-ci sont sous la
surveillance d'une personne
responsible de leur sécurité
ou après avoir reçu des
instructions sur la façon
d'utiliser l'outil en toute
sécurité et après avoir bien
compris les dangers inherents
à son'utilisation (sinon, il existe
un risque de blessures et
d'utilisation inappropriée)
- Ne laisseriez pas les enfants sans surveillance (veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil)
-
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'outil ou effectuer des travaux d'entretien sans surveillance
-
Ne soufflez jamais de débris en direction de badauds
- Portez toujours de long pantalons, des manches longues et des chaussures robustes lorsque vous utilisez l'outil
- Portez des gants de protection, des lunettes de protection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs)
- Portez un masque anti-poussières lors de travaux effectuels dans un environnement poussiereux
SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
- Contrôletz toujours si la tension sectorur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils concus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
- Branchez l'outil par l'intémediateur d'un coupe-circuit (Fl) avec courant de réaction de 30 mA au maximum
- Utilisez un cable de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
- Ne branchez pas un cable endommagé à une source d'alimentation ou ne touchez pas de cable endommagé avant de le débrancher de l'alimentation électrique (des cables endommages peuvent provoquer un contact avec des parties sous tension)
Utilisez uniquement une rallonge speciale de type H05VV-F ou H05RN-Fpour l'extérieur et equipee d'une fiche et d'une prise de raccordement etanches - Utilisez uniquement des rallonges d'une longueur maximale de 20 metres (1,5mm^2) ou de 50 metres (2,5 mm²)
- Eteignez toujours l'outil et débranchez la fiche de l'alimentation si le cable d'alimentation ou la rallonge est coupé, endommagé ou entremélé (ne touchez pas le cable avant de débrancher la fiche)
-
Protégéz le cable/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
-
N'utilisez pas le cable pour porter l'outil, pour l'accrocher ou pour le débrancher de la prise de courant
- Contrôlez régulierement l'objet du cable et faites-le remplaçer par un technicien qualifié au besoin
- Vérifiez de temps en temps la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée (des allonges inappropriées peuvent être dangereuses)
- N'utilise pas l'outil si l'interrupteur ne l'active pas et ne le désactive pas; faites toujours réparer l'interrupteur endommagé par une personne qualifiée
AVANT L'USAGE
- Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement de l'outil
- Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque manipulation et, en cas d'anomalies, faites réparer immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais ouvrez l'outil soit même
- Avant toute utilisation, inspectez soigneusement la zone où vous devrez utiliser l'outil et enlevez tous les objets solides qui pourrait endommager le mécanisme de broyage lors de l'aspiration (notamment les pierres, les débris de verre, les pièces métalliques)
- Lors de l'aspiration, n'utilise jamais l'outil sans le bac récolteur en place
- Vérifiez régulierement si le bac récolteur est usé ou endommagé
- Ne faites jamais fonctionner l'outil avec une protection endommagée ou un bati défectueux
- Remplacez les pieces usées ou défectueuses
- Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés afin de garantir un fonctionnement sur de l'outil
PENDANT L'USAGE
- Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil; orientez le cable vers l'arrière le plus loin possible de l'outil
Utilisez uniquement I'outil en marchant (il ne faut pas courir) - Conservez un bon équilibre sur les pentes
Assurez-vous que les ouvertures prévues pour l'aération soient toujours dégagées d'eventuels débris - Prenez une position stable lorsque vous travailliez (net tendez pas le bras trop loin, surtout lorsque vous utilisez un escabeau ou une échelle)
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
(3) Veuillez lore le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
4 Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit
⑤ N'exposez pas l'outil à l'humidité
⑥ Soyez attentif au risque de blessures engendre par des particules qui volent en eclat (tenez les badauds àonne distance de la zone de travail)
⑦ Arrêtez et débranchez la fiche avant tout nettoyage/toute maintenance ou si le cable (la rallonge) est endommagé(e) ou entremélé(e)
Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
9 Ne jetez pas l'outil dans les ordures menagères
UTILISATION
-
Instructions de montage 10
-
montez la roue d'appui K comme illustré
- veillez à ce que les tubes A et B, le bac récolteur C et la poignée de guide D soit correctement montés et
à ce que la bretelle E soit correctement réglee avant de faire fonctionner l'outil
! serrez fermement toutes les vis, tous les boulons et tous les écrous
Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation ⑪
- accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonge F comme indiqué
- tirez fort pour bien serrer la rallonge
Marche/arret 12
- mettez en marche l'outil en appuyant la gachette G
- arrêtez l'outil en relachant la gachette G
! avant demettre l'outil en marche,veillez a ce qu'il ne soit pas en contact avec un objet
! après avoir coupé l'outil, le moteur continue à fonctionner durant quelques secondes
-
Souffage 13
-
selectionnez le mode de soufflage avec l'interrupteur H comme indiqué (uniquement lorsque l'outil est à l'arrêt)
-
la molette J vous permet de régler la vitesse maximum de lente à rapide (1-7) (0796)
-
Aspiration/broyage 14
-
veillez à ce que le bac récolteur C ② soit fixé à l'outil (pour le montage, voir ②)
- sélectionnez le mode d'aspiration avec l'interrupteur H comme indiqué (uniquement lorsque l'outil est à l'arrêt)
- la molette J vous permet de régler la vitesse maximum de lente à rapide (1-7) (0796)
! n'aspirez pas d'objets solides, notamment des pierres, des débris de verre, des morceaux de métal
- n'aspirez pas de liquides
- n'aspirez pas de gros volumes de feuilles en une seule fois et évitez ainsi d'obstruer l'ouverture d'aspiration et de bloquer le rotor du broyeur
- l'intensité du broyage dépend de la quantité de feuilles et de l'humidité résiduelle
! lorsque l'outil s'arrête tout à coup, éteignez-le immédiatement, débranchez la fiche de l'alimentation et enlevez les matières coincées entre le rotor du broyeur et le bati
- videz régulierement le bac récolteur C ② (la capacité d'aspiration diminue considérablement lorsque le bac récolteur est plein)
- Tenue et guidage de l'outil 15
! lorsque vous travailliez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise
- utilisez la roue d'appui K pour guider facilement le tube le long du sol
- pour d'excellents résultats, tenez l'util à une distance de 5 - 10 cm du sol
Vider le bac récolteur 16
! arrêtez l'outil et débranchez la prise
- attendendez que le rotor s'arrête avant d'enlever le bac récolteur de l'outil
- ouvrez la tirette du bac récolteur et videz-le entièrement
- le matériel pour compost ne fait pas partie des ordures menagères
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas concu pour un usage professionnel
- Coupez toujours l'outil, débranchez la fiche de la prise et voirlez à ce que toutes les pieces mobiles soient complètement arrêtées
-
Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations L ②)
-
nettoyez l'outil après chaque utilisation avec une Brosse douce ou un chiffon (n'utilisez pas de produit de nettoyage ou de solvant)
- enlevez le bac récolteur après toute utilisation, returnez-le et Brossez-le soigneusement
- après avoir enlevé le bac récolteur, veillez à enlever d'eventuels résidus de poussières de la zone de sortie d'air
Rangement 17
- montez convenablement le rail de rangement S sur le mur avec 4 vis (non fournies) et bien mis a niveau
- rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
-
ne couvrez pas l'outil de plastique (le plastique peut provoquer de l'humidité et entraîner de la rouille/ corrosion)
-
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci avaitoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'a une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL
-
returnez l'outil non démontré avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
DEPANNAGE
- Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service)
! arrêtez l'outil et débranchez la fiche avant d'examiner le problème
L'outil ne fonctionne pas
- pas d'alimentation -> vérifie l'alimentation (cable d'alimentation, disjoncteurs, fusibles)
- fiche non branchée -> branchez la fiche
- rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
- cable marche/arrêt défectueux ->contactez le fournisseur/la station-service
- balais de carbone usés ->contactez le fournisseur/la station-service
- moteur défectueux ->contactez le fournisseur/la station-service
- tube de soufflage/d'aspiration pas entiement monté -> montez le tube de soufflage/d'aspiration en deux pieces
L'outil fonctionne par intermittence
- cable marche/arrêt défectueux ->contactez le fournisseur/la station-service
- cable interne défectueux ->contactez le fournisseur/la station-service
- rotor bloqué par un objet étranger -> enlever le blocage
★ Puissance de soufflage nulle ou faisible
- interrupteur sélecteur en mode aspiration -> régler l'interrupteur sélecteur en mode soufflage
★ Puisssance d'aspiration nulle ou faible
- interrupteur sélecteur en mode souffrage -> régler l'interrupteur sélecteur en mode aspiration
- le bac récolteur est plein/sale -> vider/nettoyer le bac récolteur
- ouverture d'aspiration obstruée ou bloquée par un objet étranger -> enlever le blocage
ENVIRONNEMENT
-
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
-
conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements electriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils electriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
- le symbole ⑨ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

BRUIT/VIBRATION
- Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore de cet outil est 80 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 2,8 m/s² (somme vectorielle des trois axes directionnels; incertitude K = 1,5 m/s²)
-
Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60335; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
-
l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
! protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
D
! désigne a ferramenta e désigne a ficha antes de investigar o problema