RY18SCXA - Tesoura para sebes RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RY18SCXA RYOBI em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI RY18SCXA - page 29
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RY18SCXA

Categoria : Tesoura para sebes

Baixe as instruções para o seu Tesoura para sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RY18SCXA - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RY18SCXA da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RY18SCXA RYOBI

TRASPORTO E RIPONIMENTO

No design da sua tesoura de poda sem fios, demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fiabilidade. USO PREVISTO As tesouras de poda sem fios foram concebidas para o corte e poda de pequenos troncos e ramos com um diämetro até 28 mm (madeira macia) e 25 mm (madeira dura). Näo corte ramos com diâmetros superiores a estes valores. Näo a use para nenhuma outra finalidade. AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DO PRODUTO AN ADVERTÉNCIA! Leia todas as instruçôes dos avisos de segurança, as ilustragées e as especificaçôes técnicas fornecidas com este produto. O incumprimento das instrugôes seguintes pode ocasionar acidentes como incéndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves. Conserve estas adverténcias e instruçôes para que possa consulté-las mais tarde. © termo "ferramenta elétrica” nos avisos refere-se ao seu produto alimentado diretamente pela rede elétrica (com cabo elétrico) ou alimentado por bateria (sem cabo elétrico).

AMBIENTE DE TRABALHO

Mantenha a érea de trabalho limpa e bem iluminada. As äreas desordenadas ou escuras säo um convite para acidentes. Näo opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de liquidos inflamäveis, gases ou poeira. As ferramentas eléctricas criam faiscas que podem causar a inflamaçäo de poeiras ou vapores. Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. Distracçôes podem fazer com que perca o controlo.

= Ao operar esta ferramenta eléctrica, permaneça alerta, tenha em atençäo ao que estä a fazer e use o bom senso. Näo utlize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se se encontrar sob à influéncia de drogas, älcoo! où medicamentos. Um. momento de desatençäo enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. = Utilizar equipamento de protecçäo. Use sempre protecçäo para os olhos. O equipamento de protecçäo tal como a méscara contra pé, calçado anti-derrapante de segurança, capacete, ou protecçäo para os ouvidos, usado para condiçôes apropriadas irâ reduzir a probabilidade de ferimentos. = Evite o arranque involuntärio. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posiçäo de desligado antes de o ligar à fonte de energia elou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o seu dedo no interruptor où ligar à corrente ferramentas eléctricas que têm o interruptor ligado säo um convite a acidentes. = Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave-inglesa où uma chave colocada numa peça môvel da ferramenta eléctrica pode causar lesües pessoais. = Näo se aproxime em demasia. Fique sempre bem apoiado nas pernas e näo estique demasiado o braço. Iso possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situaçôes inesperadas. = Use roupas adequadas. Näo use roupa larga ou acessérios de jéias. Mantenha o seu cabelo, roupa e luvas longe das peças môveis. À roupa larga, jôias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças mveis. = Se säo fomecidos os dispositivos para a ligaçäo de espaços de extracçäo e recolha de p6, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente. A utilizaçäo de um colector de pé pode reduzir os perigos relacionados com o p6. = Estar familiarizado com as ferramentas por as utilizar com frequência näo 6 razäo para se tornar descuidado e para ignorar os principios de segurança referentes a ferramentas. Uma açäo imprudente pode provocar lesôes graves numa fraçäo de segundo. UTILIZAÇAO E MANUTENÇAO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA = Näo force o produto. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicaçäo. À ferramenta far o seu trabalho melhor e de forma mais segura trabalhando ao ritmo para que foi concebida = Näo use uma ferramenta caso o interruptor näo ligue e desligue a ferramenta eléctrica correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que näo possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. = Desligue a ficha da alimentaçäo eléctrica e/ou a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, substituiçäo de acessérios ou de armazenar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta eléctrica.

= Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e näo permita que pessoas näo familiarizadas com à ferramenta eléctrica ou com estas instruçôes utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléciricas säo perigosas nas mäos de utlizadores inexperientes. = Realize a manutençäo das ferramentas eléctrica. Verifique se existe desalinhamento ou emperramento das peças méveis, ruptura das peças e qualquer outra condiçäo que possa ter afectado © funcionamento da ferramenta eléctrica. Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes säo causados por ferramentas eléctricas com fracas manutençôes. = Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. É menos provävel que as ferramentas de corte com uma correcta manutençäo e com pontas de corte afiadas fiquem presas e säo mais fâceis de controlar. = Utilize a ferramenta, acessérios, peças eléctricas, etc., de acordo com estas instruçôes, tendo em conta as condiçôes de trabalho e o trabalho que se vai realizar. O uso da ferramenta eléctrica para as operaçôes diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situaçäo perigosa. = Mantenha os cabos e as superficies de agarre secos, limpos e livres de éleo ou gordura. Os cabos e supericies de fixaçäo resvaladiças nâo permitem uma fxaçäo e um controlo seguro da ferramenta em situaçôes inesperadas. UTILIZAÇAO E MANUTENÇAO DA BATERIA = Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incéndio, quando utilizado com outra bateria. = Use ferramentas eléctricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesôes e incéndio. = Quando a bateria näo estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metälicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metälicos que podem fazer a ligaçäo de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras où um incéndio. = Sob circunstäncias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com ägua abundante. Se o liquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assisténcia médica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritaçäo ou queimaduras. = Näo use um conjunto de baterias ou uma ferramenta que tenha sido sofrido danos ou modificaçôes. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisivel, resultando em incêndio, explosäo ou risco de ferimentos. = Näo exponha um conjunto de baterias nem uma ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. À exposiçäo ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar uma explosäo. = Siga todas as instruçôes de carregamento e näo dé carga a0 conjunto de baterias ou à ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruçées. O carregamento feito de forma incorrecta ou sob temperaturas fora da amplitude especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incéndio. 30 | Traduçäo das instruçôes originais MANUTENÇAO = À manutençäo da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparaçôes, utilizando apenas peças de substituiçäo idénticas. Isto assegurard que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. = Nunca tente reparar nem fazer manutençäo a conjuntos de baterias danificados. A reparaçäo e manutençäo de conjuntos de baterias sé deve ser feita pelo fabricante ou por um centro de assisténcia autorizado. AVISOS DE SEGURANÇA DAS TESOURAS DE

PODA SEM À PERIGO! Mantenha as mäos afastadas da lämina. © contacto com a lâmina pode resultar em graves ferimentos pessoais. À ADVERTÉNCIA! Näo deixe o produto sem supervisäo antes de ter a indicaçäo do LED e sonora de que estä desligado. = Guarde as presentes instruçôes. Consulte-as frequentemente e utilize-as para informar outros que possam usar este aparelho. Se emprestar o produto ferramenta a outra pessoa, empreste-lhe também estas instruçôes, para evitar a utilizaçäo incorreta do produto e possiveis ferimentos. = Nunca deixe que o aparelho seja utilizado por crianças, pessoas com capacidade fisica, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiéncia nem conhecimentos nem pessoas que näo estejam familiarizadas com estas instruçôes. À idade do operador poderä ser limitada por restriçôes locais. = Näo utilize o produto em condiçôes de m iluminaçäo. Utlize o aparelho apenas com luz diuna ou com uma boa luz artificial. = Para reduzir o risco de ferimentos associados ao contacto com peças môveis, desligue sempre o produto, retire a bateria e cerifique-se de que todas a peças méveis pararam completamente. +_antes de desobstruir bloqueios antes de verificar, limpar ou funcionar com o produto antes de substituir acessorios antes de deixar o produto desacompanhado antes de realizar tarefas de manutençäo = Mantenha o produto limpo de aparas e de outros materiais. Estes materiais podem ficar alojados entre a mandibula e a lämina. =“ Durante a utilizaçäo do produto, mantenha a érea desimpedida de quaisquer espetadores, crianças e animais de estimaçäo. = Quando cortar uma pernada que esteja tensada, esteja alerta em relaçäo ao efeito de ricochete, de modo a näo ser atingido quando a tensäo das fibras de madeira for libertada = Mantenha o produto com cuidado. Mantenha a aresta de corte afiada e limpa para obter o melhor desempenho e reduzir o risco de ferimentos. Lubrifique e mude os acessôrios segundo as instruçôes. = Antes de utilizar o produto, verifique a existéncia de peças danificadas e pressione o gatilho para garantir que as läminas abrem e fecham corretamente. Se alguma parte do produto estiver daniicada, antes de poder ser

utilizado novamente deverä ser feita uma verificaçäo cuidadosa para avaliar se ir funcionar corretamente e desempenhar a funçäo pretendida. Mantenha as mäos afastadas da lämina. = Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produto, use luvas para manter as mäos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio 6 um grande factor que contribui para o Sindrome de Raynaud. = O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesôes. Ao usar qualquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares. = Se a lämina ficar presa num ramo durante a operaçäo, näo torça a lâmina. Desligue o produto e puxe as läminas em linha reta, lentamente do ramo. = Cortes os ramos um a um. = Nunca segure o ramo que esté a podar com a mäo livre. Mantenhas as mâos e qualquer parte do corpo afastadas da ärea de corte. Nunca toque nas làminas para evitar ferimentos. = Quando levantar ou segurar o produto, näo agarre as läminas de corte expostas. = Näo utlize o produto em condigôes de chuva ou neve. = Näo utlize o produto para cortar fios. = Näo corte onde houver o risco de fios condutores ocultos. = Utile o produto apenas em temperaturas entre 0 °C e 40°C. = Guarde o produto num local em que a temperatura ambiente se situe entre O °C e 40 °C. = Corte em ängulo para obter uma operaçäo mais perfeita. = À temperatura do produto pode aumentar e a proteçäo de sobreaquecimento poderä ser ativada ao cortar materiais muito secos ou muito duros. Aguarde 10 a 15 minutos ou até que o produto tenha arrefecido antes de retomar a operaçäo.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

= Desligue o produto, retire a bateria e permita que arrefeçam antes de transportar ou arrumar. = _Limpe todos os materiais estranhos do produto. Instale a proteçäo da lämina. =_instale sempre a proteçäo da lämina ao guardar ou transportar o produto. = Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que ste se mova ou caia, para evitar lesües ou danos no produto = Guarde-0 num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças nâo consigam aceder. Mantenha o produto afastado de agentes corrosivos tais como produtos quimicos de jardim e sais de remoçäo de gelo. Näo guarde o produto em espaços exteriores.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Transporte as baterias em conformidade com as disposiçôes € regulamentos locais e nacionais. Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rétulos ao transportar baterias por um terceiro. Certifique-se de que nenhuma bateria pode entrar em contato com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladora e näo condutora. Näo transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confirme com a empresa de envio para mais conselhos. MANUTENÇAO = Utiize apenas peças de substituiçäo, acessérios e encaixes do fabricante original. A inobserväncia desta indicaçäo pode causar um fraco desempenho, possiveis lesôes e poderä anular a sua garantia. Os serviços de manutençäo requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assisténcia qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assisténcia autorizado. Durante as operaçôes de manutençäo, utilize peças de substituiçäo originais do fabricante. Apés cada utlizaçäo, limpe a estrutura e as pegas do aparelho com um pano seco e macio. Qualquer peça danificada deve ser substiuida ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado. Apés cada utlizaçäo, limpe os residuos da läminas com uma escova rigida e, em seguida, utlize um toalhete desinfetante para limpar as lâminas. Aplique cuidadosamente um lubrificante ant-ferugem. Utlize um lubriicante em spray para a prevençäo do aparecimento de ferrugem recomendado para aplicar uma distribuiçäo uniforme e reduzir o risco de ferimentos_ pessoais resultantes do contacto com as lâminas. Para mais informagées sobre o produto pulverizador apropriado, verfique com o seu centro de assisténcia autorizado local. Pode realizar os ajustes e reparaçôes descritos neste manual do utlizador. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado. Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensäo apropriada e se certificar que o produto estä em condiçôes seguras de funcionamento. = Evite usar soiventes ao limpar as peças de plstico. À maioria dos plésticos 6 susceptivel de sofrer danos de värios tipos de solventes comerciais e podem ser danificados pelo seu uso. Utlize panos limpos para remover sujidade, poeiras, éleo ou gordura. Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petroliferos, éleos de perfuraçäo, etc., entrem em contacto com as peças de pléstico. Os quimicos podem danificar, enfraquecer ou destruir o plstico, o que pode resultar em lesôes graves. Traduçäo das instruçôes originais | 31 S3n9n1x0d

NOTA: Para garantir a longa duraçäo e a utilizaçäo fivel do produto, execute regularmente a manutençäo seguidamente descrita: +_Inspeccione, procurando defeitos ébvios, como por exemplo a lämina solta, deslocada ou danificada, fixaçôes sollas e componentes desgastados ou danificados. + Faça uma verificaçäo visual das condiçôes do gume da lämina de corte. Substitua a lmina quando estiver gasta ou danificada. m_ Para evitar graves lesôes pessoais, remova sempre a bateria do produto ao limpar ou ao realizar qualquer manutençäo. Certifique-se de que o mecanismo de corte parou antes de assentar ou guardar o produto. INDICADORES LED LUZ som ESTADO Aceso (verde) 1 bip O produto estä ligado. intermitente Sinal(bip) … O produto estä (vermelho) continu bloqueado. As läminas até que as de corte abrem. Quando lâminas se a intermiténcia do LED abram 0 som pararem, pode retomar a operaçäo. Apagado 1 bip antes … O produto est de o LED se | inativo h4 mais de 30 apagar segundos e vai entrar no modo de suspensäo. Sintermiténcias 3bips(a Aproteçäo de (vermelho) cada 2 sobreaquecimento foi segundos _ativada. Aguarde 10 até o produto a 15 minutos ou até entrar no que o produto tenha modo de arrefecido antes de hibernaçäo) _ retomar a operaçäo. Apagada 2bipes O produto estä desligado. intermitente 5bips O produto realizou (vermelho) 2000 cortes. Verifique a qualidade das läminas.

CERCLE 32 | Traduçäo das instruçôes originais SiMBOLOS NO PRODUTO Aviso Antes de utilizar este produto, leia e compreenda todas as instruçôes neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instrugôes de segurança.

Marca europeia de conformidade L&)

Marca ucraniana de conformidade

Marca britänica de conformidade Os aparelhos eléctricos antigos näo devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existe instalaçôes para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informaçôes sobre reciclagem. Use proteçäo para a cabeça e para os olhos. Näo 0 exponha à chuva ou a condiçôes de humidade. Para prevenir lesôes graves, näo toque nas lâminas de corte Tenha cuidado com os objectos voléteis ou lançados. Mantenha todos os transeuntes, em especial as crianças e os animais de estimaçäo, a uma distäncia minima de 15 m da rea de utlizaçäo. Radiaçäo visivel, salvaguarda de instruçäo > Ê| RO © 5% Prima continuamente o gatilho durante

3 segundos para ligar/desligar 0 ec produto. © produto entra em modo de suspensäo S30s se o gatilho näo for premido por mais de DE 0 segundes.

D conoigoes pe aPLICAGAO DA GARANTI RvOBI® Para além de quaisquer diretos previstos por lei resullanies da compra, este produits està cobero por uma garanti conforme descriçäo abalxo.