RY18SCXA - Heckenschere RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RY18SCXA RYOBI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenschere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RY18SCXA - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RY18SCXA von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG RY18SCXA RYOBI
Sicherheit, Leistung und Zuveriässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Gartenschere. BESTIMMUNGSGEMASSE VERWENDUNG Die Akku-Gartenschere ist nur zum Schneïden und Ausästen von Kieinen Zweigen und Âsten mit einem Durchmesser von bis zu 28 mm (Weichholz) baw. 25 mm (Hartholz) geeignet. Schneiden Sie keine Âste, deren Durchmesser diese Werte überschreitet. Das Produkt dar zu keïnen anderen Zwecken verwendet werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUM GERÂT
4\ WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam alle mit diesem Werkzeug gelieferten Warnungen, Anweisungen und Spezifikationen, beziehen Sie sich auf die Illustrationen. Die Nichtbeachtung der weiter unten aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände, Elektroschocks und/ oder schwere Kërperverletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen für die Zukunft auf. Der Begriff .Elektrogerät* in den Wamhinweisen bezieht sich auf Ihr über einen Stromanschluss (mit Stromkabel) oder mit einem Akku (kabellos) betriebenes Gerä. und ARBEITSPLATZSICHERHEIT = Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche kônnen zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht_in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden kônnen. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung Kënnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. ELEKTRISCHE SICHERHEIT = Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit_schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Ünveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines elektrischen Schlages! Vermeiden Sie Kôrperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhôhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Kôrper geerdet ist. = Haïten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhôht das Risiko eines elektrischen Schlages. = Das Stromkabel nicht überstrapazieren. Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Werkzeug damit zur tragen, zu ziehen oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, ÔI, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickele Kabel erhôhen das Risiko eines elektrischen Schlages. = Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den AuBenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Auenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 12 | Übersetzung der Originalanleitung
= Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
= Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen = Benutzen Sie eine persënliche Schutzausrüstung. Immer eine Schutzbrile. Das Tragen persônlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehôrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. =. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissem Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung undioder den Akku anschlieRen, es aufnehmen oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter bzw. von an das Stromversorgung angeschlossenen Elektrowerkzeugen bei eingeschaltetem Schalter kann zu Unfällen führen. = Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen = Vermeiden Sie eine abnormale Kérperhaitung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kônnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kieidung. Tragen Sie keine locker sitzende Kieidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kieidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kieidung, Schmuck oder lange Haare Kônnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. = Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden kônnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringem. = Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Eine unvorsichlige Akton kann in einem Sekundenbruchteil eine schwere Verletzung verursachen.
ELEKTROWERKZEUGES = Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. = Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. BEHANDLUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, | Zubehôrteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese VorsichismaRnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Telle vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Untälle haben ire Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen Verwenden Sie Elektrowerkzeug, … Zubehôi Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die _ auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen Halten Sie die Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Ôl und Schmierstoffen. Rutschige Griffe und Griffflächen verhindern die sichere Bedienung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen. Steckdose VERWENDUNG AKKUWERKZEUGES Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
= Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen kônnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Suchen Sie auRerdem medizinische Hilfe auf, falls die Flüssigkeit in die Augen gerät. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akkupack oder Werkzeuge. Beschädigte oder modifizierte Akkus kônnen zu unvorhersehbaren Reaktionen führen, was zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führt. = Setzen Sie Akkus oder Werkzeuge nicht Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuereinwirkung oder Temperaturen über 130° C kônnen zu einer Explosion führen. = Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akkupack nicht auBerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Bei unsachgemäfer Aufladung oder Aufladung bei Temperaturen auRerhalb des angegebenen Bereichs kann der Akku beschädigt und das Brandrisiko erhôht werden. SERVICE = Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. = Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtiche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. SICHERHEITSHINWI GARTENSCHERE À\ GEFAHRI Halten Sie Ihre Hände von den Messern fern. Kontakt mit dem Messer kônnte zu schweren Verletzungen führen. À\ WARNUNGI Lassen Sie das Gerät erst unbeaufsichtigt, wenn die LED und das Tonsignal anzeigen, dass es ausgeschaltet ist. SE FÜR DIE AKKU. = Bewahren Sie diese Anleïtung auf. Lesen Sie sie regelmäkig nach und verwenden Sie sie um andere, die dieses Werkzeug verwenden sollen, einzuweisen. Wenn Sie jemandem dieses Gerät leihen, stellen Sie sicher, dass Sie die Bedienungsanweïsungen ebenso weiterreichen, um Missbrauch des Geräts und môgliche Verletzungen zu verhindem Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten kôrperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind das Produkt benutzen. Das zulässige Alter des Bedieners ist môglicherweise durch ôrtliche Gesetze eingeschränkt. Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei schlechter Beleuchtung. Benutzen Sie das Produkt bei Tageslicht oder gutem Kunstlicht. Um das mit dem Berühren von beweglichen Teilen einhergehende Verletzungsrisiko zu verringemn, schalten Sie das Gerät immer aus, entfemen Sie den Akku und vergewissem Sie sich, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen. + bevor Sie eine Blockierung entfemen bevor Sie das Produkt prüfen, reinigen oder daran arbeiten + bevor Sie Zubehôrteile wechseln + bevor Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen + vor der Durchführung der Wartung = Haiten Sie das Gerät frei von Verschnitt und sonstigen Materialien. Sie kônnen zwischen Klemmbacke und Messer stecken bleiben. = Halten Sie beim Betreïben des Geräts Zuschauer, Kinder und Haustiere aus dem Arbeitsbereich fem
Übersetzung der Originalanleitung H92S1n3q
= BEIM SCHNEIDEN EINES ASTES unter Spannung auf Zurückschnellen achten, damit man bei Entfernung des Widerstands nicht durch zurückschnellendes Holz getroffen wird. = Piegen Sie das Werkzeug sorgfältig. Halten Sie die Schneidkante scharf und sauber, um die beste Leistung zu erzielen und das Verletzungsrisiko zu senken. Befolgen Sie die Anweisungen zum Ôlen und dem Austausch von Zubehôrteilen. = Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie es auf beschädigte Teile und drücken Sie die Auslôsetaste, um sicherzustellen, dass sich die Messer korrekt ôffnen und schleRen. Vor der weiteren Verwendung des Geräts müssen eventuell vorhandene beschädigte Teile sorgfältig überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie korrekt arbeiten und die vorgesehene Funktion erfüllen. Halten Sie Ihre Hände von den Messe fern. = Halten Sie den Kôrper bei Källe warm. Tragen Sie beim Betrieb des Gerätes Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt = Verletzungen kônnen durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäfig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. = Wenn die Messer während der Nutzung an einem Ast blockieren, drehen Sie die Messer nicht. Schalten Sie das Gerät aus und zichen Sie die Kingen langsam gerade aus dem Ast heraus. = Schneiden Sie die ste einzeln. = Halten Sie den Ast, den Sie ausästen, niemals mit der freien Hand. Halten Sie die Hände und alle anderen Kôrperteile aus dem Schneïdebereich fern. Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie die Messer niemals. = Greifen Sie beim Aufheben oder Halten des Produkts nicht in die vorstehenden Messer. = Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen oder Schnee = Verwenden Sie das Gerät nicht, um Drähte zu schneiden. = Schneïden Sie nicht dort, wo das Risiko verborgener Kabel besteht. =_ Betreiben Sie das Gerät nur bei Temperature zwischen O und 40 °C. = Bewahren Sie das Gerätbei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40 °C auf. = Schneiden Sie in einem Winkel, um einen saubereren Schnitt zu erhalten. = Die Temperatur des Geräts kann steigen, und beim Schneiden von sehr trockenem oder hartem Material kann der Überhitzungsschutz ausgelôst werden. Warten Sie 10 bis 15 Minuten bzw. bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es wieder einschalten.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
= Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. 14 | Übersetzung der Originalanleitung Korrodierende oder _leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, kônnen einen Kurzschluss verursachen. = Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur von 10 bis 38 °C. = _ Bewahren Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40 *C auf. = Verwenden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen von 0 bis 40 °C.
TRANSPORT UND LAGERUNG
= Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie den Akku und lassen Sie beides abkühlen, bevor Sie es aufbewahren oder transportieren. = Entfemen Sie alle Fremdkôrper vom Produkt. Setzen Sie den Messerschutz auf. =_installieren Sie beim Lagem oder Transportieren des Geräts immer den Messerschutz. = Sichem Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen an Personen und Beschädigung des Produkts zu verhindern. = Lagem Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belüfleten Ort, der Kindem keinen Zugang bietet. Halten Sie das Produkt von ätzenden Mitteln wie Gartenchemikalien und Streusalz fern. Lagem Sie das Gerät nicht im Freien.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Transportieren Sie Akkus gemä® Ihren ôrlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschrifung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommit, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtieitenden Kappen oder Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht _ transportiert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Transportunternehmen.
= Verwenden Sie ausschlieBlich original Ersatzteile, Zubehôr und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann môgliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen. = Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfait und Kenninisstand und sollte nur durch qualiziertes Personal durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten Servicecenter warten. Beim Service dürfen Sie nur originale Ersatzteile benutzen. = Reinigen Sie das Gehäuse und die Griffe nach jeder Benutzung des Produktes mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäR repariert oder ausgetauscht werden. m“ Entfernen Sie nach jeder Benutzung den Schmutz mit einer festen Bürste von den Messem und reinigen Sie diese dann mit einem Desinfektionstuch. Tragen Sie vorsichtig ein Schmiermittel mit Rostschutz auf.
Verwenden Sie ein empfohlenes Schmierstoffspray mit Rostschutz, um einen gleichmäfigen Auftrag zu erzielen und das Risiko persnlicher Verletzung durch Berührung der Messer zu verringem. Fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst nach einem geeigneten Spray-Produkt. = Sie düren die in dieser Bedienungsanleïtung beschriebenen Einstellungen und Reparaturen durchführen. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen = Überprüfen Sie Boizen, Muttem und Schrauben in regelmäkigen Abständen, ob sie alle fest angezogen sind, um somit sicherzustellen, das das Produkt in einem sicheren Zustand ist. = Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lôsungsmitteln. Die meisten Plastikteile kônnen durch den Gebrauch der handelsüblichen Soiventien beschädigt werden, was sich auch auf ihre Leistung auswirken kann. Venwenden Sie saubere Tücher, um Schmutz, Staub, Ôl oder Fett zu entfernen. Lassen Sie niemals Bremsflüssigkei, Benzine, Produkte auf Erdôlbasis, Rostlôser usw. mit den Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien kônnen Plastik beschädigen, aufweichen oder zerstôren, was zu schweren Verletzungen führen kann. HINWEIS: Um eine lange und zuverlässige Nutzungsdauer zu gewährieisten, führen Sie regelmälig die folgenden Wartungsaufgaben durch: + Suchen Sie nach offensichlichen Defekten, wie zum Beispiel lose verschobene oder beschädigte Schneïdwerkzeuge, lose Befestigungen und abgenutzte oder beschädigte Komponenten «+ Unterziehen Sie die Schneïdkanten des Schneidwerkzeugs einer Sichtprüfung. Ersetzen Sie die Messer, wenn sie abgenutzt oder beschädigt sind. = Entiemen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen bei der Reinigung oder der Durchführung andere Wartungsarbeiten immer erst den Akku aus dem Produkt. Stellen Sie sicher, dass der Schneidemechanismus angehalten wurde, bevor Sie das Gerät niederlegen und verstauen. LED-ANZEIGEN
LED TONSIGNAL_ STATUS
STATUSANZEIGE An (grün) 1 Piepton Das Gerätist eingeschaltet. Blinken (rot) Andauemnder Das Gerät ist blockiert. Piepton, Die Messer sind bis sich geüfinet. Wenn die die Messer LED nicht mehr Gfnen blinkt und kein Piepton ertônt, kann der Betrieb wieder aufgenommen werden. Aus 1 Piepton, Das Gerät war bevor die 30 Sekunden lang LED ausgeht_inaktiv und wechselt in den Schlafmodus. 3-maliges 3Pieptône Der Aufblinken (rot) (alle Überhitzungsschutz 2 Sekunden, ist aktiviert. Warten bis das Sie 10 bis 15 Minuten Gerät in den bzw bis sich das Ruhemodus _ Gerät abgekühit hat, wechselt) bevor Sie es wieder einschalten. Aus 2Pieptône Das Gerät ist ausgeschaltet. Rotes Blinken SPieptône Das Geräthat
getätigt. Überprüfen Sie die Qualität der Messer.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT
VERTRAUT Siehe Seite 110.
4. LED Statusanzeige
11. Bedienungsanleitung
16. Leichtes Schmierôl
Sicherheitswarnung Vor dem Bedienen des Produkts müssen Sie alle Anweisungen lesen und verstehen. Befolgen Sie alle Wamn- und Sicherheitshinweise. Europäisches Konformitätskennzeichen EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätskennzeichen Britisches Konformitätskennzeichen Übersetzung der Originalanleitung | 15
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die ôriche Behôrde oder Ihren Händier, um Auskunf über die Entsorgung zu erhalten. Tragen Sie einen Kopfschutz und eine Schutzbrille. Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen. Berühren Sie zur Vermeidung von Verletzungen nicht die Schneidmessem: Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie unbeteiligte Personen (insbesondere Kinder und Tiere) mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern Sichtbare Strahlung, Unterweisung durch Schutzmafnahmen Drücken und halten Sie den Auslôser drei Sekunden lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wenn der Auslôser mehr als 30 Sekunden nicht gedrückt wird, wechsel das Gerät in den Schlafmodus. UNG À ve 16 | Übersetzung der Originalanleitung
GE non canaeneoineunEn Zusazlch zu den gesatzichen Rechien aus dem Kauf gi fr dieses Produit die nachstohend aufgeführte Garantie. Der Garantezeïraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Disses Datum muss durch eine Rachnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumenter werden. Dieses Produkt wurde ausschiich Zur prveaten Nuzung durch Verbraucher entwickel. Für den. Fall einer professionellen bzw. kommerzellen Nulzung bestoht daher keine Garantie. Es bestoht die Mbglchket, für oinon Tail des Sortiments der Gartenwerkzeuge (ACIDC) den Garantezeitraum über den ben genannten Zeiraum hinaus 2u verlängem, indem der Verbraucher die Registierung auf der Website wwmryobilaolseu dureü. Die Berechigung der Werkzouge fr die Garanteverängerung st deutich im Geschalt undloder auf der Verpackung beschrisben und in der Produktdokumentation erwähni. Der Verbraucher muse das nou ennorbene Garät onine imerhalb von 30 Tagen ab dem Kautdatum registieren. Der Verbraucher kann das Gerät zuecks Garantiverlängerung in seinem Wohnsitzland/Heimaïland ragistieren, wenn dieses Land auf dem Onlne-Rogistrerungslomuiar aufgefüt und die Option. güitg. st Dariber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Spaicherung der Daten_gebon, die onine eimgegeben werden müssen, und er muss die algemeinen Geschäfisbedingungen akzepteren. Die Bestätiqung der Registierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechung mit dom Kautdatum gelten als Belog für ‘die Garanteverangerung Die Garantie deckt als Defekte des Geräts während des Garantezairaums ab, die auf zum Zoïpunkt des Kaufs bestehonde Verarbelungs- oder Matraleher zurückeulühren sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur undloder Ersatz und beinhallet keine. anderen Verpichtungen insbesondere einen Schadenersatz für Foige- oder. Nebenschäden Die Garantis git nicht, wenn das Gerat fenlethaf aingeselt wurde gegensätch zur Bedienungsanielung eingeseut wurde oder falséh angeschiossen wurde. Die Garantie git nicht für Folgendes: _ Schäden am Get, die auf unkorrekte Warlung zurückzufinren sind _ Geräte, an denon Veränderungen vorgenommen wurden — Produkte, bel denen die ursprüngiche Identfizierung (Handelsmarke Serlonnummer) unieserich gemacht verändert oder entfemt wurde _ Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlotung = niehtCE-zotizione Gorâte Geräte, an denen durch nicht-qualliirte Personen oder ohne vorherige Genehmigung ven Techronic Industries Reparalurversuche vorgenommen wurden — Geräe, die an unkorekte Energiequelln (Ampere, Volt angeschiossen wurden _ Gerète, die mit einer fohleatten Traibetomischung (Tribsto, Gt, Olantei) betraben wurden — Schäden durch äuñere Einfüsse (chemisch, physisch, Ste) oder Fremdstofl nomaler Verséhiei von Ersatztailen unangemessene Nutzung, Uberastung des Gers _ Nutzung nicht genehmigter Zubehôrelle oder Ersatztlle — Regelmäige Elnstllung oder Wartungsreinigung des Vergasers = Kemponenten (Ersatele und Zubehrteie), die natürichem Verschleit, unteregen, inscheRlich, aber nichtbegrenztauf Sarsce- und Wartungssets, Spannvorichtungen, SDS-Bohreraunahme 18. | Zusatzhandgrf, Transportkoffer, Schlalolatin, Siaubbeutel, Staubabführungen, Fizunterlegecheiben, Bolzen und Fedem ven Sehagsehraubern, sinschlelich, aber nicht beschränk auf Fadankäpfs, Antiebsriemen. Kupplungen, dis Kingen von. Heckenscheren oder Rasonmähem, Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbaizen, Lüfor, Saug- und Gebläserohre acer Dusan, Fangsäcke und Gure, Führungsschienen, Sägokaten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere Rolen, aufere Spulen, Schneldfäden, Zündkerzen, Lutter, Benzini- Oflter, Häcksal: Messer ue. Froquenz) Zum Service muss das Gerât zu einer von RYOBI autorisieton Servicestation ‘gebracht oder dorhin gesendet werden. Die Servicestationen für ie eirzeinen Länder sind in der folgenden Liste aufgefüh. In enigen Lande sendet Ir RYOBIHändler vor On das Gerät an das RYOBI-Seniceunternehmen. Beim Ensanden an die RYOBI-Semvcastaton sole das Gerdt sicher verpackt sein, ohne gefähriche Inhale wie Benz, und es sole mi der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschroibung des Fehlers versehen sein. Ene Roparatur baw on Ersatz gemä® dieser Garanti ist kostenlos. Hieraus ergibt sich weder aime Garantieverängerung noch der Begin eines neuon Garantiezoiraums. Die ausgelauschon Ersatztelle oder Werkzeuge gehen in user Elgentum überin einigen Länder müssen die Zustaigebühren oder dis Versandkosten vom Absender gezahl werden. Ihre geseuichon Rachie aus dem Kauf des Geräts bleiben hervon unberünn. Diese Garanti ist gülig in der Europäischen Gemeinschaf, der Schweiz, Island, Norwegen, Lechtenstein, der Türke, Russiand und dem Vreinigten Kônigrelch. Bite wenden Sie sich auterhab dieser Gebiele an Ihren autorsieren RYOBIHändler, um festzustelln, ob eine andere Garantie gt. AUTORISIERTER KUNDENDIENST Bite wenden Sie sich bai Fragen zum oder Problemen mit dem Garät an das ërtiche autorsierte Servicecenter (she waww1yobtoois.eu) ader drekt an. Techlranic industnies GmbH, Max Eytn State 10, 71364 Winnenden, Germany. Bie geben Sie die Serlennummer und den auf dem Typenschld aufgeduckien Gerätelÿp an. CES) conpiciones DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOBIE Ademäs de cuzlquier derecho legal derivado de la compra, este producto est ubiert por una garantia que se indica a continuaciôn.
Notice-Facile