RY18SCXA - Sövényvágó olló RYOBI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RY18SCXA RYOBI PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágó olló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RY18SCXA - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RY18SCXA márka RYOBI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RY18SCXA RYOBI
Az akkumultoros metszéollé tervezése sorän elsédieges szempont volt a biztonsäg, a teljesimény és a megbizhatésäg.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÂLAT
Az akkumulätoros metszéollé csak kisebb hajtäsok és âgak levägäsära és metszésére alkalmas, puhafäk esetében 28 mm, keményfék esetében pedig 25 mm âtméréig. Az itt megadott értékeknél nagyobb étmérôjü âgak levägäsära ne hasznälja az eszkôzt, Semmilyen més célra ne hasznälja
ALTALÂNOS BIZTONSÂGI FIGYELMEZTETÉSEK
À\ FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el, illetve tekintse meg a termékhezbiztositott minden biztonsägifigyelmeztetést, illuszträciôt és müszaki lefräst. Az albb részletezett elélrésok be nem tartäsa olyan baleseteket okozhat, mint pl. tüz, éramütés ésivagy sülyos testi sérülések. Grizze meg ezeket a figyelmeztetéseket és utasitäsokat a késébbi tâjékozédäsra is. A figyelmeztetésekben a ,nagy teljesitményü eszkëz” a hélézatrél mükôdtetett (vezetékes) vagy az akkumulätorrél üzemelé (vezeték nélküli) termékre utal. MUNKATERÜLET = A munkaterületet tartsa tisztän és j6l megvilägitva. A rendetlen vagy sôtét munkaterületek balesetekhez vezethetnek. Az elektromos szerszémgépeket ne mükôdtesse robbanésveszélyes kômyezetben, mint _példäul robbanésveszélyes folyadékok, gäzok vagy porok ielenlétében. Az elektromos gépekben _ szikräk keletkeznek, amik begyüjthatjäk a port vagy a gézüket. Az elektromos szerszémgép hasznélatakor a gyerekeket és a kivülällkat tartsa tâvol. À figyelem elterelédése az iränyités elvesztését okozhaija ELEKTROMOS BIZTONSAG = A szerszémgép dugaszänak illeszkednie kell az aljzathoz. Semmilyen médon ne médositsa a dugaszt. À fôldelt elektromos gépekhez ne hasznäljon adapter dugaszt. À nem médositott és illeszkedé dugasz csôkkenti az éramütés kockäzatät. Kerülje az érintkezést fôldelt felületekkel, mint példäul csôvekkel, radiétorokkal és hütôkkel. Megnôveli az éramütés kockäzatät, ha a teste fôldeltté välik. = Ne tegye ki a terméket esônek vagy nedves Kôrnyezet hatäsänak. À szerszämgépekbe kerülô viz nôveli az éramütés kockézatät. = Ne rongälja meg a käbelt. À szerszämgép käbelét soha ne hasznälja a szerszäm hordozäsära, hüzäsära vagy kihüzsära. À käbelt hôtôl, olajtôl, éles térgyaktôl vagy mozgé alkatrészektél tartsa tâvol. À sérült vagy beakadt käbelek nôvelik az éramütés kockäzatät. = Szerszämgépnek a szabadban valé mükôdtetésekor kültéri hasznälatra is megfelelô hosszabbité käbelt hasznljon. Kültéri hasznälatra megfelelé hosszabbité käbel csükkenti az éramütés kockäzatät. = Ha a szerszämgép hasznlata nedves kôrnyezetben elkerülhetetien, hasznäljon … âram-védôkacsolôt (RCD). Az RCD hasznélata csôkkenti az éramütés kockäzatät. 64 | Az eredeti ütmutaté forditäsa
= Elektromos szerszämgép mükôdtetésekor legyen mindig éber, figyeljen arra, amit csinäl, és hasznälja a jézan eszét. Ne hasznälja a szerszämgépet, ha féradt vagy _alkohol, gyégyszer illetve mäs tudatmôdosité szerek hatésa alatt äll. À gép hasznélata kôzben mér egyetlen figyelmetien pillanat is sülyos személyi sérüléshez vezethet. = Hasznäljon személyi védelmi eszkôzôket. Mindig viselen védészemüveget. À védelmi felszerelések, mint példäul a pormaszk, a csüszésmentes biztonsägi lébbelik, a védésisak vagy a füvédô megfelelé hasznlata csôkkenti a személyi sérüléseket. = Kerülje el a véletlen bekapcsolést. À szerszäm szälltésa vagy felemelése, az éramellétés és/vagy akkumulätor csatlakoztatäsa elôtt ellenérizze, hogy a kapcsolé kikapcsolt ällisban van. Szerszämgépek szälltésa a kapesolén tartott ujal vagy bekapcsolt szerszämgépek äâram alà helyezése balesetekhez vezet. = A szerszämgéprôl bekapcsolés elôtt tâvolitson el minden beällité kulcsot és csavarkulcsot. Egy a szerszämgép forgé alkatrészén maradt beällité kulcs vagy csavarkulcs személyi sérülést eredményezhet = Ne hajoljon ki tülsgosan. Mindig tarison megfelelé testtartäst és egyensülyt Ez a szerszämgép jobb iränyitsät teszi lehetôvé väratlan szituäciékban: = Viseljen megfelelé ruhézatot. Ne vegyen fel laza ruhât vagy ékszereket. À hajät, a ruhäit és a kesztyüjét tartsa tâvol a forgé alkatrészektôl. À laza ruhézat, ékszerek vagy a hosszü haj beakadhatnak a mozgé alkatrészekbe. = Ha a gép el van létva porkivezeté vagy -gyüjté berendezésekhez valé csatlakozési lehetéséggel, akkor ügyeljen rä, hogy ezeket csatlakoztassäk és megfeleléen hasznäljäk. A porfogé hasznélata csôkkentheti a porral kapcsolatos veszélyeket. = Ne tôltse el elégedettséggel az, hogy a gyakori eszkôzhasznälatbôl kellé jértassägot szerzett, és ne hagyja figyelmen kivül az eszkëz biztonsägi alapelveit. Egy figyelmetien müvelet a mésodperc tôrtrésze alatt sülyos sérüléseket okozhat. A SZERSZÂAMGÉP HASZNALATA ÉS KARBANTARTASA = Ne eréltesse a terméket. À feladathoz a megfelelé szerszämgépet hasznälja. À megfelel szerszämgép jobb teljesitménnyel és sokkal biztonsgosabban fog dolgozni olyan kôrümények kôzôtt, amilyenekre azt tervezték. Ne hasznälja a szerszämgépet, ha a kapcsolé nem kapcsol be és ki. Bérmilyen szerszämgép veszélyes, ami a kapcsolôval nem lehet iränyitani, ezért azt meg Kell javitani. = Bärmilyen beällités, tartozékesere … elvégzése vagy a szerszmgép térolésa elôtt hüzza ki a szerszämgépet a hälézatbél ésivagy vegye ki az akkumulétort a szerszämgépbôl. Az ilyen megelzô biztonsägi évintézkedések csôkkentik a szerszämgép véletien bekapcsolédésänak kockézatät. = À hasznélaton kivüli gépet gyerekek szämära nem elérhetô helyen târolja, és ne hagyja, hogy a szerszämgépet vagy a kézikônyvet nem ismerô személyek hasznäljk a szerszémgépet. Gyakoriatian felhasznälék kezében a szerszämgépek veszélyesek.
Tartsa megfelelé ällapotban a szerszémgépeket. Ellenérizze a mozgé alkatrészek akadäsät vagy helytelen beällitésät, az alkatrészek tôrését és minden ms kôrülményt, ami hatässal lehet a szerszämgép mükôdésére. Ha sérül, a szerszémgépet hasznélat elôtt meg kell javitani. Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszämgépek okoznak. A vägészerszämok legyenek élesek és tisztäk. A megieleléen karbantartot, éles … vägéélü vägészerszämok kevésbé akadnak be és kännyebben iränyithatôk. À szerszämgépet, a tartozékokat és a biteket stb. ezen utasitäsban leirtaknak megfeleléen hasznälja, figyelembe véve a munkakôrülményeket és az elvégzendë feladatot. À szerszämgép rendeltetéstôl eléré müveletekre valé hasznélata veszélyes helyzeteket eredményezhet. À fogantyükat és a fogôfelületeket tartsa szärazon, tisztän, olajtél és kenézsirtôl mentesen. À csüszôs fogantyük és fogéfelületek nem teszik lehetôvé a gép kezelését és iränyitésät egy vâratian helyzetben
AKKUMULÂTOROS SZERSZAMGÉP HASZNALATA ÉS
KARBANTARTASA Csak a gyärté ältal megadott tôltôvel tôltse az akkumulâtorokat. Egy adott akkumulétortipushoz valé tlté egy mäsik tipusü akkumulâtorral val hasznälata tüzveszélyes lehet. A szerszämokat csak a hozzäjuk valé akkumulâtorokkal üzemeltesse. Més akkumulétorok hasznälata tüzveszélyes lehet, és sérüléseket okozhat. Az akkumulätort hasznälaton kivül tartsa tâvol mäs fém tärgyaktôl, ügymint gemkapesoktôl, érméktôl, kulesoktôl, szôgektôl, _ csavaroktôl kisméretü fém tärgyaktôl, amelyek a két érintkezôt. Az akkumulâtor érintkezôinek rôvidre zârésa tüzet vagy égéseket okozhat. Nem megfelelé kôrülmények esetén folyadék tévozhat az akkumulätorbôl, kerülje az azzal valé érintkezést. Ha mégis érintkezik vele, ôblitse le vizzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulétorbél kifolyt folyadék irritäciét vagy égéseket okozhat. Ne hasznäljon sérült vagy étalakitott akkucsomagot vagy eszkôzt. À sérült vagy âtalakitott akkumulätor elére nem lâthaté médon üzemelhet, ami tüzet, robbanäst, mâs kockäzatot vagy sérülést okozhat. Ne tegye ki az akkucsomagot vagy az eszkôzt tül magas hômérsékleti hatäsnak és ne tegye tüzbe ezeket. À tüznek vagy a 130°C feletti hômérsékletnek valé kitettség robbanäst okozhat. Tartsa be az Gsszes feltéltési utasitést és ne tôltse az akkucsomagot vagy az eszkôzt az utasitésban megadott _hômérséklet-tartomänyon kivül. À helytelen tôltés vagy a megadott tartomänyon Kivüli_hômérsékieten valé feltältés az akkumulétort kärosithatja, és a tüzveszély kockäzatät nôvelheti. KARBANTARTAS = A szerszämgépet csak szakképzett szervizszakemberrel szervizeltesse, csak azonos cserealkatrészeket hasznälva. Ez biztositja, hogy a szerszämgép hasznälata tovébbra is biztonsägos legyen. = Soha ne javitson sérült akkucsomagokat. Az akkucsomagok javitésät csak a gyärté vagy a hivatalos szervizek végezhetik.
AZ AKKUMULÂTOROS METSZOOL.|
BIZTON: FIGYELMEZTETÉSE! À VESZÉLY! Tarisa tâvol a kezét a késtôl. Ha hozzäér a Késhez, az sülyos személyi sérülést okoz. À FIGYELMEZTETÉS! Ne hagyja a terméket felügyelet nékkül, amig a LED-limpa és a hang nem jelzi, hogy ki van kapcsolva. = Orizze meg ezt az ütmutatét. Idénként olvassa el és hasznälja olyanok betanitäséra, akik hasznälhatjäk a terméket. Ha külcsônadja valakinek az eszkôzt, akkor a jelen utasitäsokat is adja kôlesôn, hogy a termék helytelen hasznélatät és az esetleges sérülést megakadälyozza. = Ne hagyja, hogy gyerekek, csôkkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességgel rendelkezô személyek, vagy akiknek nincs meg à tapaszalatuk és tudésuk ehhez, vagy az utasitésokat nem ismerô személyek mükôdtessék, tisztitsäk vagy karbantartsäk a terméket. A helyi szabélyozäsok korlätozhatäk a felhasznälé életkorät. = Ne hasznälja a terméket rossz fényviszonyok Kôzôtt. Nappal vagy jé mesterséges megvilägitésnäl hasznälja a terméket = A mozgé alkatrészek megérintése miatt_keletkezô Sérülés kockäzatänak csôkkentésére minden esetben ällitsa le a terméket, vegye ki az akkumulétort és gyézédjôn meg arrél, hogy minden mozgé alkatrész teljesen megällt + _az eltômôdés eltävolitäsa elôtt + ellenôrzés, karbantartés vagy a gépen végzett bârmilyen müvelet megkezdése elôtt; + kiegészitôk cseréje elôtt + mielôtt magära hagyné a terméket + karbantartäs elôtt = A terméket tisztitsa meg a nyesedékektél és més anyagoktôl. Ezek megakadhatnak a befogé és a penge Kküzütt. Atermékmüküdtetése sorénne engedje, hogymés személyek, gyermekek vagy éllatok a kôzelében tartézkodjanak. = Amikor feszülé ägat fürészel, legyen mindig kész arra, hogy gyorsan el tudjon futni ügy, hogy ne üsse meg a visszacsapôdé g, = A termék karbantartésät kellô alapossäggal végezze. À legjobb teljesitmény eléréséhez és a sérülésveszély csôkkentéséhez a vägôélet tarsa élesen és tisztän. Tartozékcsere és kenés esetén kôvesse az utasitäsokat. = Mielôtt a terméket hasznälatba venné, ellenérizze, hogy nincsenek-e sérült alkatrészek a terméken, majd nyomja be a kioldôt, hogy meggyézédjän arrôl, hogy a kések megfeleléen nyinak és zärédnak. À termék toväbbi hasznälata elôtt gondosan ellenérizze a megrongälédott alkatrészt, hogy megfeleléen fog-e mükëdni és el tudja-e lâtni a feladatät. Tartsa tâvol a kezét a késtôl. = Hideg idében tartsa melegen a testét. A termék hasznälatakor viselen kesztyüt a kéz és a csuklé melegen tartésähoz. Arrôl szämoltak be, hogy a hideg idôjäräsnak fontos szerepe van à Raynaud-Szindréma Kialakulsäban. Az eredeti ütmutaté forditäsa
= Hosszabb hasznélat sérülést okozhat. Ha a gépet hosszü idôn ât kell hasznänia, tartson gyakran szünetet. = Ha mükôdés kôzben a kés beakad egy ägba, ne csavarja el a kést. Kapcsolja ki az eszkëzt, és azonnal, lassan hüzza ki a késeket az ägbôl. = Az ägakat egyenként vägja le = Szabad kezével soha ne fogja az ägat, amelyet éppen metsz. À kezeit és a tôbbi testrészét tartsa tâvol a vâgäsi területtôl. A sérülések elkerülése érdekében soha ne érintse meg a késeket. = _ A termék felvétele vagy kézben tartäsa kôzben ne fogja meg a késeket. Esôben vagy héesésben ne hasznälja a terméket. Ne hasznälja a terméket vezetékek elvägäsähoz. Ne vägjon olyan helyen ahol rejtett vezetékek lehetnek. Csak 0 °C és 40 °C kôzôtti hémérsékleten hasznälja a készüléket. = Akészüléket 0 °C és 40 °C këzôttihômérsékleten târolja. = Atisztäbb vâgäs érdekében szôgben végezze a vägäst. =_ A termék hômérséklete emelkedhet, és nagyon széraz vagy kemény anyagok vâgésakor a lülmelegedés elleni védelem bekapcsolhat. À munka folytatésa elôtt värjon 10-15 percet, vagy amig a termék lehül.
AZ AKKUMULÂTOR KIEGÉSZITO BIZTONSAGI
FIGYELMEZTETÉSEI = A rôvidzérat ältai tüz, sérülések vagy termékkärosodäsok veszélye elkerülésére ne meritse a szerszämot, a cserélheté akkut vagy a tôltékészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arrôl, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba. À Korroziv hatäsü vagy vezetéképes folyadékok, mint pl. a sôs viz, bizonyos vegyi anyagok, fehéritôk vagy fehérité tartalmü termékek, rôvidzärlatot okozhatnak. = Olyan helyen tôltse az akkumulétort, ahol a kämyezeti hômérséklet 10 °C és 38 °C kôzôt van. = Az akkumulâtort O °C és 40 °C kôzôtii hômérsékleten térolja. = Az akkumulâtort O °C és 40 °C kè hasznälja.
SZÂLLITÂS ÉS TÂROLAS
= Tärolés vagy szälltés elôtt kapcsolja ki a terméket, vegye ki az akkut és hagyja mindketôt lehüini. # Minden idegen anyagtél tisztitsa meg a terméket. Helyezze fel a vägôtércsa védôlapjät. = _ A termék térolésakor vagy szälltésakor mindig szerelje fel a késvédô fedelet. = Szälltéskor rôgzitse a terméket elmozdulés és leesés ellen, hogy elkerüle a sérüléseket és a termék sérülését. = Hüvôs, széraz és jél szelézietett, gyerekektôl elzért helyiségben térola. A terméket tartsa tâvol a korrodälé szerektôl, példäul kerti vegyszerektôl vagy a jégmentesité sétôl. Ne târolja a terméket külléren. LiTIUM AKKUMULÂTOROK SZÂLLITASA Az akkumulätorokat a helyi és nemzeti eléiräsokkal és szabälyokkal ôsszhangban szällitsa. Az akkumulétorok külsô fél ltali szällitäsakor kôvesse a csomagolsra és a cimkézésre vonatkozé speciälis elôiräsokat. i hômérsékleten 66 | Az eredeti ütmutaté forditäsa Ügyeljen arra, hogy az akkumulätorok ne érhessenek més akkumulétorokhoz vagy vezeté anyagokhoz szällités Kôzben; ehhez a szabadon maradt csatlakozékat védje szigetelé fedéllel vagy szalaggal. Ne szällitson repedt vagy szivärgé akkumulätorokat, Toväbbi informäciéért vegye fel a kapcsolatot a toväbbitäst végzé céggel. KARBANTARTAS = Csak a gyärté eredeti cserealkatrészeit, tartozékait és szerelékeit hasznélja. Ennek figyelmen kivül hagyésa gyenge motorteljesitményt, esetleges sérülést és a jétällés elvesztését okozhatja. = szervizelés külônës figyelmet és hozzäértést igényel, és csak szakképzett szerelô végezheti el. À terméket csak engedélyel rendelkezô szervizben javittassa. Szervizeléskor csak eredeli, gyärté éltal eléällitott cserealkatrészeket hasznäljon = Minden egyes hasznälat utän egy puha, széraz ruhäval tisztitsa meg a termék häzät és fogantydit. A sérült alkatrészeket egy hivatalos szervizkëzpontban kel megjavittatni vagy kicseréltetni. = Minden hasznälat utän tiszilsa meg a késeket a hulladéktél egy sürû kefével, majd fenôtienitészeres tôriôkendével tôrôlje t éket. Ezutän gondosan kenje ât a késeket rozsdagätlé kendanyaggal. Hasznäljon ajänlott rozsdagätlé permetet az egyenletes eloszlatéshoz, és hogy csôkkentse a kések megérintése miatt keletkezô személyi sérülés kockäzatät. À megfelelô permetezhetô termékrël kérdezze a helyi hivatalos szervizkôzpontot. = Ahasznälatiütmutatébanteirtbeällitäsokatés javitésokat Ôn is elvégezheti. Toväbbi javitäsokért vagy tancsért kérjen segitséget egy hivatalos szervizkäzpontban. = Gyakori idékôzônként ellenérizze a csavaranyäk, csavarok és fejescsavarok megfelelé meghüzäsät, hogy a termék biztonsägos üzemi ällapotban legyen. = A mGanyag részek tisztitésakor tartézkodjon a tisztitészerekhasznälatätôl. A legtôbb müanyag érzékeny a külënbëzé tipusü kereskedelmi oldészerekre és azok hasznälata esetén kärosodhat. À kosz, por, olai, zsir stb. eltvolitäsära tiszta ruhät hasznéljon. À müanyag részek semmilyen kërülmények kôzôtt nem érintkezhetnek fékolajal, benzinnel, petréleum alapü termékekkel, beszivédé olajokkal stb. À vegyszerek kérosithatjék, gyengithetik vagy tônkretehetik a müanyagot, ami sülyos személyi sérülést eredményezhet. MEGJEGYZÉS: A hosszü és megbizhalé élettartam biztositésa érdekében végezze el rendszeresen az albbi karbantartäsokat: + Ellenôrizze, nincs-e jél lâthaté meghibäsodés, példäul laza, kimozdult vagy sérüit kés, laza rôgzités, elhasznälédott vagy sérült alkatrészek. + Vizulisan ellenôrizze a vâgépengék vägééleit. A kopott vagy sérült kést cserélje ki. = A sülyos személyi sérülések elkerülése érdekében tisztitéskor és karbantartäskor mindig vegye ki az akkumulétort a készülékbôl. Az eszkôz hasznälatänak befejezése és a târolés elôtt gy6z6djôn meg arrôl, hogy a vägészerkezet leäll.
LED-JELZÉSEK € VILAGITÉ HANG ALLAPOT Ukrän megfelelôségi jelôlés Q KIJELZÔ Go 5 Be(zôld) 1 sipolés Atermék be van Kapcsolva. Villog (piros)_Folyamatos A termék beszoruit. À sipolés, amig a vägékések ki vannak kések Kinyinak nyiva. Miutän a DSP, nem szabad a héztartäsi hulladékkal Et AE Le együtt kidobni. Ezeket cijra kell HÉROS) hasznositani, ha van ré lehetôség. Brit megfelelôségi jelôlés Akiselejtezett elektromos termékeket megszünik, folytathatja AZ üjrahasznositässal kapcsolatban a munkät. érdeklédjän a helyi ônkormänyzatnäl Ki 1 sipolés, mielôtt … Atermék 30 vagy a termék forgalmazéjänäl. a LED-émpa mésodpercig Kialszik inaktiv volt és alvé üzemmédra vält. Viseljen fej- és szemvédô. 3 villogés 3 sipolés (2 Aktivélédott a (piros) mésodpercenként, _ télmelegedés elleni amig a termék avé védelem À munka üzemmédra vit) folytatésa elôtt vérjon 10-15 percet, vagy amig a termék lehül. Ne tegye ki esének, és ne hasznälja nedves kôrnyezetben. Nemég 2 sipolés A termék ki van kapcsoiva. Asülyos sérülések elkerülése végett Villog (piros)_ 5 sipolés A termék 2000 vägést ne érintse meg a vâgékéseket. végzett. Ellenérizze à kések minéségét! Figyeljen a kivetett vagy repülé térgyakra. À mükôdési területtôl tartson BMERJEMECERRERMEREN | ANRT 1egalébb 15 m-es tévolségban minden Lésd 110. oldal. nézelédôt, külônôsen a gyerekeket és
1. Vägôtéresa alétét a héziällatokat.
$: Kioldé kapcsalé <<] Nyomja meg és tartsa lenyomva a
8. LED émpék ©357 kapcsolét 3 mésodpercig a termék be-
9. Rôgzitett kés Ces) vagy kikaposoläsähoz.
11. Kezelëi kézikünyv Ha a kapcsolé 30 mäsodpercnél
SZIMBÔLUMOK A TERMÉKEN H Megjegyzés VAN Biztonsägi figyelmeztetés A termék hasznälata elôtt olvasson el és értsen meg minden utasitäst. Tartsa be az ôsszes figyelmeztetést és biztonsägi utasitäst. Eurépai megfeleléségi jelôlés FAI Eurézsiai megfeleléségi jelzés Az eredeti ütmutaté forditäsa | 67
= Arüvidzärlatältaltüz, sérülések vagy termékkärosodésok veszélye elkerülésére ne meritse a szerszämot, a cserélheté akkut vagy a tältékészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arrôl, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba. Lichidele corosive sau cu conductibiltate, precum apa säratä, anumite substante chimice si inälbitori sau produse ce contin inälbitori, pot provoca un scurtcireuit. = incärcati acumulatorul intr-un loc unde temperatura ambientalä este intre 10°C si 38°C. = Depozitati acumulatorul intr-un loc unde temperatura ambientalä este intre 0°C si 40°C. = Utiizaÿ acumulatorul int-un loc unde temperatura ambientalà este intre 0°C si 40°C.
Magyar rmék müszaki aatai Akkumulétoros mets2Bolék Tipus Névleges foszütség Vagésitajesimény (Keménya) Vagéaitaesimény (Puats) Vgés clustdoje ‘Termék hossza (aktumulétor né) éme {akkumultor né) Süy a lognehezebb akkucsomaggal Harlcst st (EN 284-1 Aesülpozot hangnyomésszint a kezels halyén Blzonytalansag Avsülyazot hangiaestiményszint Blzonytalansag Vibräcés sin (az EN 62841-1 sait) Vibréc tas ériéke Bizonytalansag Roi Specificatile produsului
UD a rvoBIe GARANGIA ALKALMAZASANAK FELTÉTELEI À vasätésbôl adédé téményben régziat jogok mel à lemmékre az alébbi Garancia vonatozik,
1. A logyaszlôl garancia tartama 24 hônap, mel a: termék vâsérisänak
napiäval kezdôdik, Ezt a délumot szamlaval vagy à vécérist igazolé egyéb dokumentummal Kell_ bizonyilani. A tormék … rondoltetése c&ak logyasztél 6s magäncélü hasznélal Ezér … professzlonälls Vagÿ Kereskedelmi hagzndial euelén à garance nom érvényes. À kon szerszämok (egyenéramüWväitééramü) egy részénél a garancia egyérieimüenelezve van hogy azadotiermék garanciameghosszabbithaté-e AAvégfalhasznälônek a väsäriäs dâlumätôl szâmion 30 napon bell regisztrinia kel az Gjonnan vâsärok szerszämol. À végfelnasznälé akkor rogiszträhat a Kioresztet garanciära, ha az orszäg, ahol lakk, fe van sorolva az online regiztréciés Gapon azon arszägok KBzôl, ahol vélaszhaté ez 22 opcié. Ezerkivül a véglelnasznélônak bole kel egyeznie az online rogieztrlés sordn szükséges adatok lérotäsäba, és el el fogadhia a felnasznéli folételoke. À kieresztelt garanciät à regisziräcié boérezésértl e-mallen Küldôtt Visszaigazolés ds à véséés détumät lartaimazé eredetl szämia igazoa À gerancia a temmék vâssrsakor fennâlé, a gyârläs sordn Kelakezelt hibékra és anyaghbékra émvényes à garancidls iéélaamon bell. A garancia csak à jaultsraicserére korlloz6dik, és nem tered ki sommien egyéb kétolezeïtségre, nom kzérélagosan lcoérve a véleton Vagy szändékos rongâlést À garancia nem énényes, ha à lorméket nom megfolelen. a hasznélati ulasiésban oglalakkal olentétesen, iletve nom megfielôen csatakoztava hacznäldk. À garancia nem vonalkozk: _ a terméket à nam magfelel karbantartés kävetkeztéban ért kérosodäsra — megvélloztatoit Vagy âtalakitolt termékre — chan termékre, melyen az eredetl azonoëitékat (védiegy, sorazatszäm) megrongälläk, megvältoztatik vagy etévoltonAk à haszndiati utasits be nem lansbôl ere ka _ GE jeôléssel nem rendelkezô termékokre _ clan termékre, melyet nem Képzet, lletve a Techtronic Industries tal nem felogosiloi szerolé javitont — nom mogfolelé (Aramerdsségü, feszütségü, frekvenciäi) éramforésra sallakoztatolt termékre — nom megfelelé üzemanyag-keverékkel (üzemanyag, of. olaj_aränya) basant termékre — Külsé (vegyi,iakaï, tés) hatésokbôl vagy ldgen anyagokbél eredé Kärokra _ a cseréihets aikatrészek tommészetes kopésära és ahasznélôdésära _ a szerszäm ete hasznâlatra, tiltrhelésére _ rem jévéhagyolt tartazékok és alkatrészek hasznâlatära — A kafburätorok rendszores boëlltäsa, karbantartésa, szttésa — À természoies kopésnak és elhasznälédésnak Ktot alkatészek és Kegészlôk, példäul (de nem kzrélag) damildobok, ékeziak, foglalatok, sétényvagôk és fünyirék kése, heveder, gézbowden, szénkelék, Lapkäbel kutivâtorogak,flalététek, kaszt6620g8k füvékészülékek ventiätora, fiv6- és szlvécsouek, sziézsäk és pântok. térelérudak, fürésziäncok, 1ômiôk, satlakozészerelények. pormetezéfjek, kerekok, permeteztszärak, balsô dobok, Külsô csévék, vägédamiok, gyüjégyenyäk, légszürôk, gézszürék, muicsozékésak sb A terméket javitra el kel vinni egy meghataimazott RYOBI szenizbe: ezeket 22 egyes orszägokhoz a Kôvelkezô lstéban taldia. Egyes orszägokban a hey RYOBI kereskedô vallala à termék elszällläsat à RVOBI szerniabe. À terméket veszélyes tarialom, péléäul benzin nékül csomagolva, à feladé cimétfelüntetve, à hiba rôvid lelraséval együt külje el a RYOBI szervibe A jelen garancia hatälya alat végzeit javis, iletve csere_ingyenes. Nem jelent à garancills idétartam ürainulésät. À kcserélt_alkatrészok és szerszämok a mi ujdonunkba kerünek Egyes _orszégokban a szälltés vagy postézés Kütségét a feladé visell A vevének à Szorszäm mogväsérésabél adédé trvényes jogai nom … väloznak, 6 Ez a garanca az Eurépal Kézsséghen, Svécban, Izlandon, Rndgun ochoratnten | TdOm agen à Orerorsrigia és az Egyesült Kiräysägban émvényes. E terüieten kil kérdezze meg a RYOBI forgamazôt, hogy miyen garandia van érvényben HIVATALOS SZERVIZKOZPONT Ha bämiyen kérése vagy problémäja van a termékkel kapesolalban, orduljon a heli hivalalos szenizkôzpanthoz (ltogasson el a: waryobilodis eu oldara) Vagy kézvellenüi ide: Techlronie Industñes GmbH, Max Eyih Strañie 10, 71364 Winnenden, Germany. Ada meg à cimkére Nyomlatoi sorazatszämot 6 ermékaipust. In plus là de concile stalutare rezutate din achizionarea acestui produs, acesta sie acopert de garanÿa süpulatä mai jo.
Notice-Facile