R18PF - Lime électrique RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho R18PF RYOBI em formato PDF.

Page 21
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : R18PF

Categoria : Lime électrique

Baixe as instruções para o seu Lime électrique em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual R18PF - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. R18PF da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR R18PF RYOBI

É fundamental que leia as instruçôes deste manual antes da montagem, manutençäo e operaçäo do aparelho.

Na conceçäo da sua lixadora, foi dada a mäxima prioridade à segurança, ao desempenho e à fiabilidade.

UTILIZAÇAO PREVISTA Alixadora destina-se a ser utilizada por adultos que tenham lido e compreendido as instrugôes e os avisos neste Manual e que possam ser considerados responsäveis pelas suas açôes.

© produto destina-se a lixar metal, madeira, pléstico ou materiais semelhantes. © produto apenas deve ser utilizado em âreas bem ventiladas.

© produto foi desenhado apenas para lixar em seco. Näo utilize o produto para lixamento hümido.

© produto destina-se apenas a uma utilizaçäo na ética do consumidor.

Utilze o produto exelusivamente para o uso para o qual foi concebido. © uso da ferramenta eléctrica para as operaçôes diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situaçäo perigosa.

AVISOS DE SEGURANÇA DA LIXADOI

= Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixaçäo. As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesôes graves. Näo segure o material que estiver a lixar com a mäo

Näo utilize uma lixa maior do que o necessärio. Enquanto estiver a usar o produto, ser produzida uma quantidade considerävel de poeira e particulas finas. Üse méscaras protetoras com filtros adequados para oS materiais com que vai trabalhar Assegure uma ventilaçäo adequada do local de trabalho. Näo coma, beba ou fume na ârea de trabalho. Utiizar apenas nos materiais especificados na secçäo Utilizaçäo prevista. Näo utilizar sobre materiais que possam implicar um risco para a saüde (por exemplo, amianto).

© pé de certas pinturas, revestimentos e materiais pode causar irritaçäo ou reaçôes alérgicas no sistema respiratério. O p6 de madeira como o carvalho, a faia, © MDF e outros é cancerigeno. Apenas especialistas qualiicados devem utilizar o produto sobre materiais que contenham amianto.

A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento é entre 0 °C e 40 °C.

A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento é entre 0 “Ce 40 °C.

A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o sistema de caregamento durante o carregamento é entre 10 °C e 38 °C.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS A AVISO Para evitar o risco de incéndio, de feridas ou de danificaçäo do produto causado por um curto-cirouito, näo imerja a bateria intercambiävel ou o carregador em liquidos e assegure-se de que liquidos näo penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Liquidos corrosivos. ou condutivos como âgua salgada, determinadas substäncias quimicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-cireuito.

= À amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utiizaçäo é entre 0 °C e 40 °C

= A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento é entre 0 °C e 20 °C.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LiTIO Transporte a bateria em conformidade com as disposiges € os regulamentos locais e nacionais.

Respeile os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que näo hà risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e näo condutoras. Näo transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a empresa transitéria para mais aconselhamento.

RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruçôes, continua a ser impossivel eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençäo para evitar o seguinte: =. ficar obstruido ou contactar com a banda mével Em especial durante a utilizaçäo invertida, tem de ser tomada cautela adicional para evitar que os dedos e as mäos do operador entrem em contacto com a cinta abrasiva ou que sejam entalados pelos rolos. = Prejuizo causado pela poeira

— Use sempre proteçäo para os olhos. Use mäscaras protetoras com filros adequados para os materiais com que vai trabalhar Assegure uma ventilaçäo adequada do local de trabalho. Näo coma, beba ou fume na ârea de trabalho: risco de explosäo © p6 acumulado pode arder e provocar incëndios. Mantenha a zona de trabalho limpa e livre de p6. Os sistemas de recolha de pé e extraçäo de fumos devem ser limpos a fundo e com frequência. Ao lixar metal, podem produzir-se faiscas. ruido e vibraçäo Utiize proteçäo ocular ao utlizar o produto. Näo utlize o produto durante longos periodos de tempo.

Informou-se que as vibraçôes das ferramentas manuais

podem contribuir para uma doença chamada sindrome

de Raynaud em certos individuos. Os sintomas podem

incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos

dedos, habitualmente visivel aquando da exposiçäo ao

frio. Estima-se que os factores hereditärios, exposiçäo ao

frio e humidade, dieta, tabagismo e präticas de trabalho

contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas.

Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador

para possivelmente reduzir os efeitos da vibraçäo:

= Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mäos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio 6 um grande factor que contribui para o Sindrome de Raynaud.

= Apés cada periodo de operaçäo, aumentar a circulagäo sanguinea:

= Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposiçäo por dia.

Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa

de imediato a sua utilzaçäo e consulte o seu médico sobre

As lesües podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

CONHEÇA O SEU PRODUT.

Consulte a pâgina 81 1. Maçaneta de ajuste da cinta de lixagem

2. Alavanca de libertaçäo da cinta de lixagem 3. Controlo da velocidade

4. Pega, superficies de preensäo isoladas

5. Botäo de bloqueio em ligado

© produto näo dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realizaçäo de ajustes, limpeza, operaçôes de manutençäo ou quando näo estä em uto. Desligar o produto da fonte de alimentaçäo eléctrica irä impedir o arranque acidental que poderia causar ferimentos graves.

Na manutençäo utiize apenas peças sobresselentes, acessérios e auxliares originais do fabricante. © uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos a0 aparelho.

Evite usar solventes 20 limpar as peças de pléstico. A maioria dos plésticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o p6, etc.

Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petroliferos, éleos de perfuraçäo, etc., entrem em contacto com as peças de pléstico. Estes produtos quimicos contém substäncias que podem danificar, deteriorar ou destruir o pléstico, o que poderia provocar ferimentos graves.

Para uma maïor segurança e fiabilidade, todas as reparaçôes devem ser realizadas por um centro de assisténcia autorizado.

PROTECÇAO DO AMBIENTE

Recicle os maleriais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessérios e as embalagens devem ser seleccionados.

SiMBOLOS NO PRODUTO Alerta de segurança

mn Velocidade em vazio

Conformidade CE Marca de conformidade EurAsian

Agradecemos que leia atentamente as instruçôes antes de iniciar a mäquina.

Marca de conformidade ucraniana

Os aparelhos eléctricos antigos näo devem ser eliminados juntamente com

o lixo doméstico. Recicle onde existem instalaçôes para o efeito. Verifique

com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informaçäes sobre reciclagem

As peças ou acessérios vendem-se separadamente

As seguintes palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os niveis de risco associados a este produto.

À PERIGO Indica uma situaçäo de perigo iminente, a qual, se näo for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AN VE) Indica uma situaçäo potencialmente perigosa que, se nâo for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

À CAUTELA Indica uma situaçäo potencialmente perigosa que, se näo for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

CAUTELA (Sem simbolo de segurança) Indica uma situaçäo que pode provocar danos materiais.

\Velocidade em vazio

ramanho da area de ixagem

Framanho da bandar ixadora

Peso - excuindo comunto de bateria Peso

De acordo com o Procedimento EPTA Lotr2003

Vaiores medidos do som em funçäo da norma EN 62841

Incanoza K Nivel de potèncta sonora ponderada À

Incanoza K Sempre use a

protecçäo dos louvidos.

os vaores totais de vibraçao (soma do vector tax) so éetemminados em conformidade com a ENG2841

\Valor de emissäo de Vbragies

© nivel de emissäo de vibraçBes forecido nestafolha de informagües foi medido em conformidade com a teste unilormizado deserlo em EN62841 à pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pod ser usado para uma avallaçao proliminar da exposiço. O nivel de emissäo de vibraçäo declarado refere-e à aphcaçäo principal da ferramenta. Conuo, se a ferramenta for usada para aplicages diferentes, com acessérios difarentes au näo for devidamente mantida, a emissäo de vibraçôes pode diferir. Isto pode fazer aumentar signiicativamente 0 nivel de exposiçäo ao longo do period de trabaiho total. Uma estimativa do nivel de exposiçäo äs vibragües deve ler, lambém, em consideraçäo 0 tempo durante 0 qual a ferramenta està desligada ou em que està ligada mas näo està a realzar qualquer trabalho. Ista pode reduzir signiicativamente 0 nivel de exposiçäo durant © periodo total de trabalho. identique medidas acicionais de sagurança que protéjam 0 operärio dos efeilos a vibraçäo como a manutençäo da ferramenta e dos acessbtios, à manutençäo das mâos quentes 8 a organizagäo de padräes de rabalo.

Para além de quaisquer draïos previstos por lei resultantes da compra, este roduta està coberto por uma garantia conforme descriçäo abaixo:

1. O periodo da garanta 6 de 24 meses para consumidores pariculares à ina-sena data de compra do produi. sta data tem de ser documentada por uma laura où por out prova de compra. O produ fi concebido para © destina-so apanas à Consumidores parculares 8 uso priado. Réssim, nâo & dada Garantia om caso de uizaçao por profssianais où Uso comercial. 2. Para uma pare da gama de feramentas alécticas (ACDC) eniste à possiilidade de prolongamento do perlodo da garantia para além do periodo descro aima, medante regis no Web lle ww ryabloos eu À Slegiblidade das feramentas para prolongamento do perloo da garniia catamente visivel nas lojas elou nas embalagens e està contiéa na Gocumentaçäo do produo. O utzador final tem de Fazer o ragsto onine as suas frramentas recém-adquides no razo de 30 dias apôs à data de compra. O uülzador al pode fazer 0 rgiso para prolongamento da garania no seu pas de residéncla, desde que esteja sado no fomulrio Ge regst online e para os casos em que esta apçäo seja vai. Para lé sso, os utlzadores fais lim de autorzar © armazenamenio dos Gados cujo praenchimenta Is for solictado online e tôm de acetar os fermos 8 as condiges. O rechbo de confimaçäo do rogisto à erviado par e-mail, em conjurto com a factura oniginal ostentando a data de compra Sarvr de preva &o prolongamenta da garartia 3. | Agarantia cobre todos os defetos do praduto durante o periodo da garanti devidos a defehos de fabrico ou de material à data da compra. À garantia sl lImitada à roparaçäo fou subelluiçäo 8 nâo inlui quaisquer outras Gbrigacses, helundo mas nâo 60 Imtando à, pordas Complamentares ou ndrectas. À garanta nâo 6 valda se 9 produto lver sido utlizado incorrectamente, utlizado de forma contaria 20 Manual de Instrugôes ou se as respecivas ligaçôes iverem sdo fes icorectamente. Esta garanti nâo se aplica ao seguinte — quaisquer danos ao produite que sejam resuilado de manutençäo incorrecta

| qualquer produto que tenha sido alterado ou modifcado

= qualquer produto cujas marcagées de idenlflcaçäo de rigem (marca Gomercil, rümero de sére) iverem sido apagadas, aleradas où retradas

— quasquer danos causados pelo incumprimento do Manual de instrugôes

| aualquer produto que nâo seja da Comunidade Europeia

= qualquer produte ao qual tenha si la, ou tentada fazer, uma reparaçäo por outra pessoa que nâo um profissional hablitaco où sem auioizaçäo préa da Techroni Industries

— qualquer produto ligado a uma fonte de alimentaçäo incorrect (Ampares, Votagem à Frequéncla)

—_ qualquer dano causado por infubncias externas (quimicas, fsicas, impacios) ou substänciasestranhas

—_ desgasie e dogradaçäo normal de sobresselentes

= utlizaçäo do acossérios ou poças nâ0 aprovados

= acessôris para ferramentas léctrcas fomecidos com a ferramenta Ou comprados em separado. Esias exclusôes icluem mas nâo se miam a, ontas de aparafusadora, brocas, iscos abrasos, papel de ta eaminas guia lateral

—_ Components (paçase acesséros) sujets a desgastee degradaçäo natural, induindo mas nâo 50 Imtando a, Kia de Assistôncia à Manuiençäo, escovas de carvao, rolamentos, bucha, acesadics où recepgôes de brocas SDS, cabos eléecos, pogas auxlares, stojos Ge transport, pacas de Ixagem, sacos de poires ubos de salda de poaras, aninas de feto, pinos e molas da aparasadora de impacio lc:

4. Para assistänca, 0 produto tem de ser anviado para, ou apresentado em, um post de assistäncia autorzado RYOBI, conforme Istado para ada pais na sta de morades de pasios de assisncia soguinte. Nalguns paises, à sou concosslonario RYOBI local encarrega-se de enviar © produto para a organizaçäo de assiténcia RYOBI. Quando envier Um produio para um poste de assistncia RYOBI, 0 produio deve ser embalado de foma segura, sem conter nenhuns conteüdos perigosos {por exempl, gasola}, marcado com 0 enderego do rematenie à acompanhado por uma brove descrcäo da avañia

5. Uma reparaçäolsubettuiçäo 20 abvigo desta garanlia 6 grauita. Nao consitu um prolongamento a, rem um novo micio de, o period da garanta. As peças où foramntas subelluidas lormam-se propradade nassa. Naguns paises, 0 remetento tar de pagar 08 cuslos 49 antrega ou 2 temessa postal Os seus dires prevstos por li resuantes da compra a ferramenta mantèm-se nalorados

6. Esia garanti é väida na Comunidade Europeia Suiga, ln, Norueg, Liechtenston, Turquia e Russia, Fora destzs âreas, entre em contacte com à seu concessienäro autrizado RYOBI para derminar se existe oura garanti aplicävel

RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e 6 utilizada sob licença.