DPI4400B - Placa de cozinha DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DPI4400B DE DIETRICH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DPI4400B DE DIETRICH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DPI4400B - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DPI4400B da marca DE DIETRICH.
MANUAL DE UTILIZADOR DPI4400B DE DIETRICH
Informações relataisformacao relatives aplaces electrolyicas domesticas -UE n662014
mormsic v pnpadormscv pnpade eeknckv vannei ne pre domaohst - Ue n 62014 information on:







Informações relataisformacao relatives aplaces electrolyicas domesticas -UE n662014
Informaci e priparformaci e v pripate elektrikny cynm a dose pre da chima. Information om elisiomnati en elektrikika bilhar for hushilibruk - U.E n66/2014





ES Informacion sobre las placas de cocina domesticas electricas -UE n 66/2014
FR Informations concernant les plaques de cuisson domestiques electriques -UE n°66/2014
CS Informace tykajici se elektrickych varmch desek pro domancost - UE n"6/2014
DA Oplysniger for elkogepider tllhusholdningsbrug - UE n° 66/2014
DE Informationen zu elektrischen Haushaltskochmuiden - UE n° 66/2014
EL TAPPOPOV YI BIKKIOK NIKKIOK TONC - DE N " 662014 EN INFORMATION FOR domestic electric buses - HE " 662014
ES. Información sobre lesplaces de corina dromaticas ellectricas -11E of 68/2014
El recipiente utilizo no está adaptado.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Acaba de adquirir um produit De Dietrich.Esta escolha revela a sua exigência e bom gosto pela Arte de vivir à francesa.
Com um legado de mais de 300 anos de conheascimento práctico, ascrições De Dietrich encarnam a fusão do design, autenticidade e Tecnologia ao服务于 arte culinária. Os outros apareiros são fabricados com materiais nobres e Oferecem uma qualida de acontemimentos irrepreensível.
Temos a certeza de que esta confecção de alta qualidade permitirá aos amantes da cozinha expressar todos os seu talents.
OServiço de apoio ao consumidor De Dietrich está a sua disposicao para responder a todas as quostoes e sugestoes para melhor satisfazer as suas exigencias.
Ficamos honrados por sermos os seu novos parceiros na cozinha e agradecemos a sua confiança.

Com os seu fabricos em Franca, Orleans e Vendome, a De Dietrich cultiva uma busca constante de excelencia, perpetuating o conheascimento práico de excedo na conceção de produits com abacamimentos perfeitos. Varios dos nossois eletrodométricos está certificados pelo rótulo Origine France Garantie, um reconhecimento que atesta o seu fabrico em Franca.
Este rótilo assegura nãosolea qualidae a durabilitadedos
aparemelhos, mas también garante o seu rastreio,.Oferecendo unaindersa clara e objetiva da sua proveniencia.
www.de-dietrich.com
SEGURANÇA E PRECAUÇÖES IMPORTANTES 4
1 MEIO AMBIENTE 6
2 INSTALACAO 7
3 APRESENTAÇAO 10
4 UTILIZACAO 11
Selecao do recipiente 11
Selecao do foco 11
Colocacao em funcaoamento - paragem 11
Ajuste da potência. 12
Horizone ou duozone 12
Ajuste do temporizador 12
Temporalizador independente 13
Tecla ELAPSED TIME 13
Bloqueio dos comandos 13
Funcao "ICS" 14
Funcao "RECALL" 14
Funcao "SWITCH" 15
Funcao“BOIL" 15
Segunca e recomendações 15
-5 MANUTENCAO 17
6 ANOMALIAS 18
7 TABELA ENERGÉTICA 19
SEGURANÇA E PRECAUÇões IMPORTANTES
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÂO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZÂÇÃO.
O manual do seu aparecido está disponible para ser transferido no site de Internet da marca.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças deleo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou pessoas sem experiência e conheçimento, se tiverem sido corretamente informadas ou formadas na'utilisation do aparelho em toda a segurarca e que compreendam os riscos resultantes.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a conservaçãoeloutilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantly supervisionadas.
O aparecido e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante a'utilisation.
Devem ser tomasas precauções para registrar todoimentos de aquecimento.
Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados sobre a superficie, Paísedom ficar quentes.
A sua plac de cozinha possui um dispositivo de seguranca para crianças, que bloqueia a sua utilizaçao à paragem ou durante a cozedura (ver o capitulo:
utilização da segurarca para crianças).
O seu aparecido está em conformidade com as diretivas e regulamentoções europeias às quais está sujeito.
Para que não Hajia interferências entre a sua placá de cozinha e um estimulador cardíaco, é preciso que este tenha sido concebido em conformidade com a regulamentação aplicável. Informe-se尽头 do seu fabricante ou do seu médico.
Uma cozedura com oleo ou outras matéria gorda efetuada sobre uma placá e sem supervisão pode ser perigosa e dar lugar a um incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com água; delve cortar a alimentação do aparecido antes de cobrir a chama com, por exemplo, uma tampa ou uma cobertura anti-incêndio.
ATENÇA: a cozedura deve ser supervisionada. Uma cozedura curta necessita de um supervisionamento continuo.
Risco de incenso: não armazenar objetos sobre as zonas de cozedura.
Se a superficie estiver fissurada, deslige o aparelho para evitar o risco deCHOque eltrico.
SEGURANÇA E PRECAUÇÖES IMPORTANTES
Não utilize a sua placá de cozinha antes de ter substituído a parte superior em vidro. Evite impactos com os recipientes, a superficie de vidro vitrocârmico é muito resistente, mas não é no entanto inquebravel.
Não colocar uma tampa quente em contacto direto com a sua placar de cozinha. Um efeito de "ventosa" poderia deteriorar a superficie vitrocerâmica. Evite as fricções de recipientes que podem com o tempo provocar uma degradação da decoração da superficie vitrocerâmica. Para a cozedura, nunca utilize folhas de papel de alúnio. Nunca coloque produits embalados com alúnio, ou em bandejas de alúnio, sobre a sua placar de cozedura. O alúnio fundiria e deterioraria definitivamente o seu aparecido de cozedura.
Não guarde no mover situado sob a sua placar de cozedura os seuis produits de limpeza ou produits inflamáveis. Estes placas devem ser ligadas à redeétrica atraves de um dispositivo de corte multipolar em conformidade com as regras de instalação em vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporeal na canalização fixa.
A vossa placá de cozedura serve para funciona sob uma frequência de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sem nenhuma intervenção particular da sua parte.
Apos a utilização, interromper o funct ionamento da placá de cozedura através do dispositivo de commando e não conta com o sensor de tachos.
O aparecido deve ser ligado com um cabo de alimentação normalizando em que o número de conduções depende do tipo de ligação desejado (ver o capítulo sobre a instalação).
Se o cabo de alimentação eletrica estiver deteriorado, deve ser substituído pelo fabricante,elo seu的服务o Pós-Venda ou por pessoas de qualificação similar, para fazer um perigo.
Certifique-se de que o cabo de alimentação de qualquer aparelho eletrico, ligado à proximidade da placá de cozinha, não está em conta com as zonas de cozedura.
Nunca utilize limpadores a vapor para a conservação da sua plac. Este aparecido não se destina a serosto em functiOnamento através de um dispositivo de temporização externo ou de umsystema de commando à distância分开ado.
ADVERTÉNCIA: Utilizeunicamente proteçõesdeplacasconcebidaselo fabricante do aparelho de cozedura,referenciadas no食欲outilização como tendosido adaptadas ou incorpordas no aparelho.Autilizaçãodeproteçõesnãoapropriadaspodeprovocar acidentes.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Este*simbolo indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo dométrico.
O seu aparelho contentem various materiais reciclaveis. Assim,
inclui este logólico para indicar que os apareiros usados devem ser colocados num punto de recolha apropriadó.
Informe-se jusqu do seu revendedor ou de serviços tíncicos da sua cidadepara conhecer os pontos de recolha dosaparemhos usados mais perto do seudomicílio. A reciclagem de aparelhosusados do fabricante sera realizada nasmelhores condições, em conformidadecom a Diretiva Europeia em materia deequipamentos electrolycos e eletrónicos.
Alguns materiais de embalamento于此 aparelho são también reciclaveis. Particip na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores previstos para oefeito.
Agradecemos a sua的合作ação na proteção do meio ambiente.
Conselho de economia de energia
Cozinhar com una tampa bem ajustada economiza energia. Se utilizes una tampa devidro, podera controlarperfectamente acozedura.
REMOÇÃO DA EMBALAGEM
Retire todos os elementos de proteção da placá de cozedura.
Verifique e respeite as caracteristicas do aparelho constantes na placar de identificacao.
Queira anotar nos quadros abaixo as referências de service e tipo de norma que figuram esta plac, para uma futura'utilização.
| Serviço: | Tipo: |
ENCASTRAMENTO
Verifique se as entradas e saidas de arestão desobstruías.
Tenha em conta as indentações relativas às dimensoes de encastramento (em milimetros) do mover destinado a receber a placá de cozinha. Verifique se o ar circula corretramente entre a parte derente e a parte deTRS da sua placá de cozinha.

Encastre plano



Encastre nivelado
.2 INSTALAÇÃO
No caso de instalacao da placar por cima de uma gaveta,


ou por cima de umorno encastravel, respeite as dimensoes anotadas nas ilustracoes para assegurar uma saida de ar suficiente na parte darente.
Cole增值服务 a junta de estanqueidade a toda a volta do vidro da mesa antes do encastre.




Importante
Se o fornho estiver sobre a placu de cozedura, as seguranças tereicas da placu podem limitar autilizaçao simultanea da mesma e do fornho em modo de pirolise, com a visualização do��o "F7"nas zonas de commando. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ventilacao da placu de cozinha, efetuando uma abertura na parte lateral do movel (8 cm x 5 cm).
LIGACAO ELETRICA
Estes placas devem ser ligadas à redeétrica atraves de um disposicao de cortemultipolar em conformidade com as regrasde instalacao em vigor. Um disposicao desligamento deve estar incorpored na canalização fixa.
Identifique o cabo da sua plac de cozedura.
a) verde-amarelo
b) azul
c) castanho
d) preto
e) cinzento
Aquando da colocação sob tensão da placar ou antes um corte de corrente prolongado, uma codificação luminosa aparece no poinel de commando. Aguarde circa de 30 segundos ou prima um botão para que estas informações desapareçam antes deutilizar a placa (esta visualização é normal e está reservada, dado o caso, ao seu service posvenda). Outilidador da placanão deve em caso algo tomá-las em consideração.



3 APRESENTAÇAO





Léxico do teclado
= Ligação / Desligamento
= Bloqueio / "Clean Lock"
= Escolha da zona de cozedura
= Horizzone ou duozone
= Visor
f = Pré-selecao
9 = Ajuste potência / tempo
h = Temporizador
1 = Função "Elapsed time"
1 = Funcao "ICS"
K = Função "Recall"
= Funcao "Switch"
m = Funcao "Boil"
4.1 SELECTIONDO RECIPIENTE
A maior dos recipientes é compatível com a indução. Só os recipientes de vidro, barro, alumínio sem fundo especial, cobre eCERTOS materiais inoxidáveis não magnéticos não funciona com o aquecimento por indução.

Sugerimos que escolha recipientes enfundoso espesso e plano.Destalma, o calor sera bem repartido decozedura mais homogenea.Nunciarocar um recipiente vazio a aquecer e vigilancia.

Evite colocar recipientes sobre clado.
4.2 SELECTIONDOFOCO
Vários focos está à sua disposicao para posicionar os seures recipientes. Seleciono o mais conveniente, em funcao do tamanho do recipiente. Se a base do recipiente for demasiado很小a, o indicator de potencia começa a piscar e oAGO não funciona, mesmo se o material do recipiente for indicado para inducao. Assegure-se de nunca utilizear recipientes de um diametro inferior ao diametro do foco (verabela).
| Diâmetro do foco (cm) | Potência max foco (Watts) | Diâmetro doundo do recipiente (cm) |
| 16* | 2000 / 2400 | 10 - 18 |
| 18 | 2800 | 11 - 22 |
| 23* | 3100 / 3700 | 12 - 24 |
| 28* | 3700/5500 | 15 - 32 |
| Horizone | 3700 | 18 - Oval - travessa para peixe |
| Duozone | 3700 | |
| 1/2 zona | 2800 | 11 - 22 |

Aquando dautilização simultâneia éricos focos, a placagem e reparação potência para não ultrapassar tência total这其中.
Quando utiliser a potência Tmaxa (Boost) em various focos ao mesmo tempo, considere privilegar o melhor posicionamento dos seuis recipientes e evite as configurações.



4.3 ① LIGAR - DESLIGAR
Pressione o botão de ligar/desligar ①. Um “0” piscá em cadaAGO durante 8 segundos.

Se não for detetado nenhum recipiente, seleciono oAGO.

Se um recipiente for detetado, o "0" piscacom um punto. Pode entao escolhera potencia desejada. Se nao selecionaruma potencia, a zona de cozedura desliga-se automaticamente.
Desligamento de una zona / plac
Efetue uma pressao longa no botao da zona ①, soa um sinal sonoro longo e o visualizador apaga-se ou aparece o sintolo "H" (calor residual).
Prima o botão Ligação / Desligamento para a paragem completenessa da plac.
4.4 CONFIGURAÇÃO DA POTÊNCIA
Pressione o botão + ou - para configurar o;nível de potência, de 1 a 19, ou de 1 a 14 (Power Management).

Durante o arranque, pode passar diretamente para a potência Tmaxa (exceto Boost) pressionando o botão “-” da zona.
Pre-seLECTION de potência:
Tem quatro botões à sua disposicao para aceder diretamente aos niveis de potência pré-estabelecidos:
= potência 2 - Manter quente
= potência 10 - Cozinho lentamente
= potência 19 - Tostar por fora
Estes values de potência são modificações, exceço feita para o BOOST.
Proceda da segunte maneira:
A plac de cozedura tem de estar desligada.
- Selecione ou ou com uma pressao longa.
Configure a nova potência pressionando o botão + ou -.
Um bip validate a sua ação antes um momento.
Nota: As potências devem estar comprehendidas entre

4.5 HORIZONE OU DUOZONE


O ajuste da potência e do temporizador efetua-se como para umAGO normal. Para parar a zona, efetuar uma pressao longa
no botão , soa um sinal sonoro longo e os visualizadores apagam-se ou aparece o*símbolo "H".
Uma pressao no botao do foco da frente ou de tras da zona desativar a funcao e transferirao os ajustes ao foco selecionado.
Cada zona de cozedura possui um temporizador proprietary. Este pode sercisionado se a respetiva zona de aquecidonto estiver em funciona.
Para ligar ou modificar, pressione o botao 1 minuterie.


40.
Para fácilar o ajuste do tempo demasiado longo, pode aceder diretamente aos 99关键时刻 pressionando desde o inicio o botão - .
O final da cozedura é indentado pelo aparecido do número 0 e por um sinal sonoro. Para apagar estas informações, prima um botão qualquer do commando da zona de aquecimento em question. Se não o fazer, as indicações pararão automaticamente antes osgunos instantes.
Para parar o temporizar durante a cozedura, prima ao mesmo tempo os botões + e -, ou volta ao 0 com o botão -.
Temporizador independente
Esta funcao permite cronometrar um evento sem fazer a cozedura.
- Seleciona uma zona não utilizesd.

- Pressione o botão
- Configure o tempo com o botão +. Um "t" piscá no ecra.

- No fim do ajuste, o "t" fica fixo e inicia-se a contagem.
Pode parar uma contagagem decrescente em的方式来 efetuando uma pressao longa no botao de selecao doAGO.
4.7 BOTÃO ELAPSED TIME
Esta funcao permite aparecer o tempo decorrindo desdea ultima modificaao de potencia de um foco escolhido.
Para utiliser esta funciona, pressione o botao O tempo decorrido pisca no visor do temporizador doAGO selecionado.

Se quiser que a cozedura termine num tempo definido, pressione o botao e(depais, em 5 segundos, pressione + no temporizador para incrementar o tempo de cozedura que quer obter. A aparecao do tempo decorrido fica fixa durante 3 segundos e depais a aparecao do tempo restante aparece. É emitido um som para confirmar a sua escolha.
Nota: se for afixado um tempo no temporizador, não é possível mudar este tempo nos 5 segundos après a pressão de Passados esses 5 segundos, poderá modificar o tempo de cozedura.
4.8 BLOQUEIO DOS COMANDOS
Segurarca das crianças
A sua plac de cozinha possui umsystema de seguranca para crianças que bloqueia os comandos quando esta está parada ou em funcaoamento (para presavar os seuajustes).Por razoes de seguranca,so o botao "desligar" e os botoes de selecao estao sempre ativos e autorizam a paragem da placou or corte de una zona de aquecimento.
Bloqueio
Bloqueio
Pressione o botão é até que o símbolo de bloqueio apareça no visor e um sinal sonoro confirma a sua manobra.

Placa bloqueada em funciona
A apareção das zonas de cozedura em funciona indica alternamente a potência e o símbolo de bloqueio.
Ao premir os botões de potência ou do temporizador das zonas em functimento: "bloqueio" aparece 2 segundos e desaparece em seguida. Desbloqueio
Pressione o botão é até que o símbolo de bloqueio desapareça do eça e um sinal sonoro confirma a sua manobra.
Função “CLEAN LOCK”
Esta função permite obloqueio temporário da sua placar窗外 a limpeza.
Para ativar o Clean lock:
Efetue uma pressao curta no botao (cadeado). Um bipéemitido o símbolo "bloqueio" piscanovisor.
Após um tempo predefinido, obloqueio deslga-se automaticamente. Soa um sinal sonoro duplo e o*simbolo "bloqueio" apagase. Tem a possibidade de parar obloqueio
Clean Lock a qualquer momento, com uma pressao longa do botao
4.9 FUNCAO "ICS"
Intelligent Cooking System
Esta funcao permite otimizar a escolha do foco em funcao do diametro dos recipiente utilizados.
Proceda da segunte maneira:
Posicao o recipiente sobre oAGO ex. 028 cm).Seleciona a potencia Booste eventuallyuna duração.
Prima o botão Aparece o sintbolo "ICS" no visor

oAGO escolhido e o mais adaptado ao recipienthe, "ICS" desaparece para deleixar aparecer os parâmetros de cozedura iniciais. o foco escolhido não é o mais adaptado ao recipienthe, o visor indica então oAGO mais adaptado e os ajustes são transferidos automaticamente a este

NOTA: A placacdevestarfriaparautilizar estafuncao.
4.10 FUNÇAÑO "RECALL"
Esta funciona permite visualizar os ultimos ajustes "potência e temporizador" de todos os focos apagados desde ha menos de 3minutos.
Para utilizes esta funcao, a placarve estardesbloqueada. Pressione o botao ligar/desligareposideposis,façauma pressao curta no botao

Quando a placacfuncionar,afuncao permite de recuperar os ajustes de potencia
e temporizador do (ou dos) foco(s) apagado(s) ha menos de 30 segundos.
4.11 FUNÇAÑO "SWITCH"
Esta funcao permite a deslocacao de um panela de um foco para除外 mantendo as configurações iniciais (potencia e tempo).
Efetue um pressao curta no botao

os@simbolos = = = = = aparecem no visor. Seleciono o foco desejado para deslocar o seu recipiente.Os ajustes sanoi transferidos ao foco selecionado, pode deslocar o recipiente para o novo foco.
4.12 FUNCAO "BOIL"
Esta funcao permite ferver agua e mante-la em ebulicao para cozer massa, por exemple. Seleciono o foco, faça uma pressao curta no botao "Boil"

Por defeito, a quantidade de agua proposta é de 2litros, mas tem a possibuldade de a modificar com a ajuda dos botões + ou -

Valide premindo osímbolo «Boil» ou aguarde algunos segundos e a validação se fará automaticamente. A cozedura meça. Um bip é emitido quando a água entra em ebulização e osímbolo «Boil» piscá no visor. Deite então as massas e valide tocando no botão "Boil".
Por predefinição, o visor propõe uma potência e uma duração de cozedura de 8 minutos.
Pode no entantoaabustarapotênciae o tempo decozedura propostos.
Um sinal sonoro é ouvido ao fim da cozedura.
NOTA : É importante que a temperatura da agua esteja à temperatura ambiente no inicoa da cozedura, poi isso influenciaria no resultado final.
Para esta funcao, nao utilize recipientes de ferro fundido.
Conselho de poupanca de energia
Cozinhar com una tampa bem ajustada economiza energia. Se utilizes una tampa de vidro, poderá controlar perfeitamente a cozedura.
4.13 SEGURANÇA E RECOMENDAQÉS
Calor residual
Após o uso intensivo, a zona de aquecimento que acabou de utiliser pode ficar cuando durante algunos Minutes.
Um "H" aparece durante este periodo.

Evite tocar nas zonas em question.
Cada zona de aquecimento está equipada com um sensor de segurar que controla constantly a temperatura do财运 do recipiente. Em caso de esquecimiento de um recipiente vazio numa zona de aquecimento acesa, este sensor adapta automaticamente a potência da placá e limita assim qualquer risco de deterioração do recipiente ou da placá.
Proteção em caso de derrame
Aparagem da placapode serdesencadeada nos3casos seguintes:
- Derrame por cima dos botões de commando.

- Pano molhado colocado em cima dos botões.
- Objeto metalico colocado em cima dos botões deCOMMAND.

Retire o objecto ou limpe e seque os botões de commando e(before, inicié a cozedura.
Neste caso, o*simbolo - aparece acompanhado de um sinal sonoro.
Sistema "Auto-Stop"
No caso de se esquecer de desligar um cozinho, esta placá está equipada com uma função de segurar denominada "Auto-Stop" que desliga automaticamente a zona de aquecimento esquecida, àspmu tempo predefinido (compreendido entre 1 e 10 horas, consoante a potência realizada).
Se esta segurarca for ativada, o corte da zona de aquecimento é assinalado pela visualização "AS" na zona de commando e um sinal sonoro é emitido durante circa de 2关键时刻. Para o desativar, basta premir um botão qualquer dos comandos.
Podem produzir-se sinais sonoros semelhantes aos de uma agulha de um relógio.
Estes ruidos intervém somente quando a placá está em functimento e desaparecem ou diminuem em funcão da configuração de aquecimento. Não podem aparecer assobios segundo o Modelo e a qualidade do seu recipientente. Os ruidos descriços são normalis, fazem parte da Tecnologia de indução e não indicam uma avaria.
© Não recomendamos discretivos de proteção da plac.
CONSERVAÇÃO DA PLACA
Para sujidade ligeira, utilize um esfregao. Demolhar convenientemente com agua quente a zona a lavar e(before limpar.
Para uma acumulação de sujidades recozidas, derrames com acúcar, plácico derretido, utilize uma esponja sanitária ou um raspador especial para vidro. Deve molhar bem a zona a limpar com água quente, utilizes um raspador especial para vidros para desbastar, acabar com um esfregão e secar.
Para auréolas e marcas de calcário, aplicar vinagre branco quente sobre a mancha, deleixar agir e registrar com um pano macio.
Para cores metálicas brilhantes e a conservação semanal,utilizar um produitspecial para vidro vitroceramico. Aplicar o produitspecial (que contenha silicone et tenha de preferência umefeito protetor) sobre o vidro vitroceramico.
Observação importante: não utilizes o pô nem esponja abrasiva. Privilegia os cremes e as esponjas especials para louça delicada.
Durante a colocação em service
Constata que aparece uma indicação luminosa. Isto é normal. Desaparecerá antes de 30 segundos.
A sua instalação dispara ou funciona apenas umazo da plac. A ligação da sua plac está defeituosa.Verifique a sua conformidade (ver o capítulo sobre a ligação).
A placariberta um odor nas susas
primeirascozeduras.Oaparelho é novo.
Aqueca cada zona durante meia hora com
um tacho cheio de agua.
Quando a placá é ligada
A placanãofunciona e osindicadores luminosos do teclado estáapagados. Oaparelhoinao tem alimentacao de energia. A alimentacao ou ligaço está defeituosas. Inspecione os fusiseis e o disjuntor elétrico.
A placanãofunciona e apareceoutramensagem.O circuitoeletrónicofuncionalm.ContateoServicoPos-Venda.
A placanãofunciona, aparece a informacao "bloqueio". Desative a segurarca para crianças.
Cólico de avaria F9: tensão inferior a 170 V.
Códio de avaria D1: temperatura inferior a 5^
A placanãofunciona,ovisorapresenta e soa um sinal sonoro.
Houve um transbordo, ou um objeto tapo paine de commando. Limpe ou retire o objerto e volta a iniciar a cozedura.
É indicado orowning F7.
Os circuitos eletronicas aqueceram-se (consulte o capitulo acerca do encastramento).
O recipiente utilizes não é adequado.
Os recipientes fazem barulho e a plac emite um clique durante a cozedura (ver o conselho "Seguranca e recomendações"). E normal. Com certo temas de recipientes, isto delve-se a passagem de energia da placara para o recipiente.
A ventilação continua a funcional depuis da paragem da sua plac.
E normal. Isto permite o arrefecimento da parte eletrónica.
Informações relataisformacao relatives aplaces electrolyicas domesticas -UE n662014