DPI4400B - Hob DE DIETRICH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DPI4400B DE DIETRICH in PDF.
Download the instructions for your Hob in PDF format for free! Find your manual DPI4400B - DE DIETRICH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DPI4400B by DE DIETRICH.
USER MANUAL DPI4400B DE DIETRICH
Nous sommes certains que cette confection de haute facture permettra aux amoureux de la cuisine d’exprimer tous leurs talents. Le Service Consommateurs De Dietrich est à votre écoute pour répondre à toutes vos questions et suggestions pour toujours mieux satisfaire vos exigences. Nous sommes honorés d’être votre nouveau partenaire en cuisine et vous remercions de votre confiance. Avec ses manufactures en France, à Orléans et Vendôme, De Dietrich cultive une quête constante d’excellence, perpétuant un savoir-faire d’exception dans la conception de produits parfaitement finis. Nombre de nos électroménagers sont certifiés par le label Origine France Garantie, une reconnaissance qui atteste de leur fabrication en France. Ce label assure non seulement la qualité et la durabilité de nos appareils, mais il garantit également leur traçabilité, offrant une indication claire et objective de leur provenance.
TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES4
Réglage de la puissance12 Horizone ou duozone 12 Réglage de la minuterie12 Minuteur indépendant 13 Touche ELAPSED TIME13 Verrouillage des commandes 13 Fonction ICS14 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et connaissance, si elles ont été correctement informées ou formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant). Votre appareil est conforme aux directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis. Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Une cuisson avec de l’huile ou de la matière grasse effectuée sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais coupez l’alimentation de l’appareil avant de couvrir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu. ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue. Risque d’incendie : ne pas stocker d’objets sur les zones de cuisson. Si la surface est fissurée, déconnecter l’appareil pour éviter le risque de choc électrique. 4
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Evitez les chocs avec les récipients : la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conformé-ment aux règles d’installations en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorporée dans la canalisation fixe. Votre table de cuisson est prévue pour fonctionner en l’état sous une fréquence de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune intervention particulière de votre part. Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. L’appareil doit être branché avec un câble d’alimentation normalisé dont le nombre de conducteur dépend du type de raccordement désiré (voir chapitre installation). Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson, référencées dans la notice d’utilisation comme étant adaptées, ou incorporées à l’appareil. L’utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents.
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce symbole afin de vous indiquer que les appareils usagés doivent être remis à un point de collecte habilité. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Certains matériaux d’emballage de cet appareil sont également recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs prévus à cet effet. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Si vous imprimez ce document, pensez à trier!
Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futur.
Encastrement sur plan
Encastrement à fleur
En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
Évitez de poser des récipients sur le clavier de commande.
4.2 SELECTION DU FOYER Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériau du récipient est préconisé pour l’induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau).
Diamètre du foyer (cm)
Puissance max du foyer
(Watts) Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour l’arrêt complet de la table.
Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche + ou - .
Un bip valide votre action après quelques instants. Nota : Les puissances doivent être comprises entre 1 et 3 pour
4.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 19 ou de 1 à 14 (Power Management).
4.5 HORIZONE OU DUOZONE La sélection de la zone libre se fait par la touche
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum
(hors boost) en appuyant sur la touche «-» de la zone . Pré-sélection de puissance : Quatre touches sont à votre disposition pour accéder directement à des niveaux de puissances pré-établies :
Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait comme pour un foyer normal. Pour arrêter la zone, appuyer longuement
, un bip long retentit et les sur la touche afficheurs s’éteignent ou le symbole «H» apparaît. Un appui sur la touche du foyer avant ou arrière de la zone désactivera la fonction et transférera les réglages sur le foyer sélectionné.
= puissance 2 - Maintenir au chaud
= puissance 10 - Mijoter = puissance 19 - Saisir Ces valeurs de puissance sont modifiables, excepté pour le BOOST. Procédez ainsi : La table de cuisson doit être éteinte. ou - Sélectionnez appui long sur celle-ci.
En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie en cours de cuisson, appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche -. Minuteur indépendant Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser une cuisson. - Sélectionnez une zone non utilisée.
- Faites un appui sur la touche .
- Réglez le temps avec la touche +. Un “t” clignote dans l’afficheur.
- A la fin de votre réglage, le “t” devient fixe et le décompte commence.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche . Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir.
L’affichage du temps écoulé devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après l’appui . Passé ces 5 secondes, le temps de sur cuisson est modifiable.
VERROUILLAGE DES COMMANDES Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, Seules la touche arrêt et les touches de sélection de zone sont toujours actives et autorisent l’arrêt de table ou la coupure d’une zone de chauffe.
Table verrouillée en fonctionnement
L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement : «bloc» apparait 2 secondes puis disparaît. Déverrouillage jusqu’à ce que Appuyez sur la touche le symbole de verrouillage «bloc» disparait dans l’afficheur et un bip confirme votre manoeuvre.
éventuellement une durée.
Appuyez sur la touche . Le symbole «ICS» apparait dans l’afficheur
soit le foyer choisi est le mieux adapté au récipient et «ICS» disparaît pour laisser apparaître les paramètres de cuisson initiaux. soit le foyer choisi n’est pas le mieux adapté au récipient, l’afficheur indique alors le foyer le plus adapté et les réglages sont transférés automatiquement sur celui-ci
Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock : Faites un appui court sur la touche (cadenas). Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l’afficheur. Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout . moment par un appui long sur la touche
NOTA: La table doit être froide pour utiliser cette fonction.
être déverrouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt, puis faites un appui court sur la touche .
Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages de
Par défaut l’afficheur propose une puissance et une durée de cuisson de 8 minutes. Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés. Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson. NOTA : Il est important que la température de l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final. Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en fonte. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante.
puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes.
FONCTION BOIL Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire des pâtes par exemple. Sélectionnez votre foyer, faites un appui . court sur la touche «Boil»
4.13 SECURITES ET RECOMMANDATIONS Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un “H ” s’affiche durant cette période.
Par défaut la quantité d’eau proposée est de 2 litres mais vous avez la possibilité de la modifier à l’aide des touches + ou -.
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS” dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une horloge peuvent se produire. Ces bruits interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaître selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table peut être déclénché dans les 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande.
Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de commande.
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson.
Dans ces cas, le symbole s’affiche accompagné d’un signal sonore. Système «Auto-Stop» Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez. Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux. Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique. Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate.
Faites chauffer chaque zone pendant une demi heure avec une casserole pleine d’eau.
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent
éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement sont défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. La table ne fonctionne pas, l’information «bloc» s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants. Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V. Code défaut D1 : température inférieure à 5°C. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Le code F7 s’affiche. Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le récipient utilisé n’est pas adapté. Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommandations»). C’est normal. Avec un certain type de récipient, c’est le passage de l’énergie de la table vers le récipient. La ventilation continue de fonctionner après l’arrêt de votre table. C’est normal. Cela permet le refroidissement de l’électronique. En cas de dysfonctionnement persistant. Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente.
Nos sentimos honrados de ser su nuevo socio de cocinas y le agradecemos su confianza. Con sus fábricas en Francia (Orleans y Vendôme), De Dietrich cultiva una búsqueda constante de la excelencia, perpetuando un savoir faire excepcional en el diseño de productos perfectamente acabados. Muchos de nuestros aparatos cuentan con la etiqueta Origine France Garantie, que certifica que han sido fabricados en Francia. Esta etiqueta no solo garantiza la calidad y durabilidad de nuestros aparatos, sino también su trazabilidad, proporcionando una indicación clara y objetiva de su procedencia.
Para la cocción, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de cocción.
No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocción productos de limpieza ni productos inflamables. Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija. Esta placa de cocción está diseñada para funcionar a una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz (50 Hz/60 Hz) sin ninguna intervención especial por su parte. Después del uso, detenga la placa desde el teclado de control sin tener en cuenta el detector de cacerolas. El aparato debe conectarse con un cable de alimentación normalizado, cuyo número de conductores dependerá del tipo de conexión deseado (ver capítulo Instalación). Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier peligro, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada. Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción. No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa. El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado. ADVERTENCIA: utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.
Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas como para un fuego normal. Para apagar la zona, pulse unos segundos
. Sonará un bip largo y se la tecla apagarán los visualizadores o aparecerá el símbolo "H". Al pulsar la tecla del fuego delantero o trasero de la zona se desactiva la función y se transfieren los ajustes al fuego seleccionado.
= potencia 2 - Mantener caliente
5 segundos, podrá modificar el tiempo de cocción.
Al pulsar las teclas de potencia o de temporizador de las zonas encendidas: aparece «bloc» 2 segundos y luego desaparece. Desbloqueo hasta que Mantenga pulsada la tecla el símbolo de bloqueo «bloc» aparezca y suene un bip de confirmación del ajuste. Función CLEAN LOCK Esta función permite el bloqueo temporal de la placa durante una limpieza. Para activar Clean lock: Pulse brevemente la tecla (candado). Un bip suena cuando el símbolo «bloc» parpadea en el visualizador. Después de un tiempo predefinido, se anulará automáticamente el bloqueo. Suena un doble bip y el indicador «bloc» se apaga. Puede apagar el Clean lock en cualquier momento pulsando unos segundos la tecla .
No utilice recipientes de hierro con esta función.
También puede utilizar esta función para cocer cualquier alimento que requiera una cocción en agua hirviendo.
y de temporizador del (o de los) fuego(s) apagado(s) desde hace menos de 30 segundos.
Se pueden oír sonidos parecidos al mecanismo de un reloj. Estos ruidos se escuchan durante el funcionamiento de la placa y desaparecen o disminuyen en función de la selección de cocción. También se puede escuchar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Los ruidos descritos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican ninguna avería.
Protección en caso de desbordamiento
Se puede disparar el apagado de la placa en los 3 casos siguientes: - Desbordamiento que recubra las teclas de mando.
No recomendamos la utilización de dispositivos de protección de placa.
- Paño mojado colocado sobre las teclas. - Objeto metálico colocado sobre las teclas de mando.
Retire el objeto o limpie y seque las teclas de mando y vuelva a lanzar la cocción.
Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de la placa es defectuosa Verifique su conformidad (ver capítulo Empotramiento). La placa libera un olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua. Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los indicadores luminosos del teclado aún parpadean. En caso de fallo persistente. Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico.
Ontgrendel de kinderbeveiliging.
Storingscode F9: spanning lager dan 170 V. Storingcode D1: temperatuur lager dan 5°C.
ManualGo.com