DPI4400B - Varná doska DE DIETRICH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DPI4400B DE DIETRICH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k DPI4400B DE DIETRICH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Varná doska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DPI4400B - DE DIETRICH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DPI4400B značky DE DIETRICH.
NÁVOD NA OBSLUHU DPI4400B DE DIETRICH
Pokud je povrch popraskány, prístroj odpojte, aby nefrozilo riziko elektrického šoku.
DÜLEZITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNÉNÍ
Zkontrolujte, zda se prívodníkabel elektrického prístroje zapojeného v blízkosti varné desky nedotyká varnych zón.
Zkontrolujte a dodržujte parametry prístroje uvedené na štifiku s udaji.
Poznámka: Vykony musí byt v rozsahu

4.5 HORIZONE NEBO DUOZONE

Kazda varna zona je vybavena vlastnim casovačem. Ten muže byt spustěn po zapnuti príslušné varné zony.
- Vyberte nepoužívanou varnou zónu.

Práve ste si zakúpili vyrobok De Dietrich. Tento vyber je prejavom vašich vyskych nárokov a lásky k francúzkemu spôsobuŽivota.
Vyrobky spolocnosti De Dietrich, ktoré su vysledkom viac ako 300-ročného know-how, stelesnujú spojenie dizajnu, autenticity a technologie v sluzbách kuchárskeho umenia. Naše zariadenia su vyrobené z tych majlepších materiálov a majú bezchybnú povrchovú upravu.
Je nám c'tou byt' vaśím novým partnerom v kuchyni. Šdakujeme vám za prejavenú dóveru.

Spolocnost De Dietrich, ktorá má vyrobné závody vo FrancúzSKU, Orléans a Vendôme, sa pri navrhovani svojich vynimočnych vyrobkov neustále snaží o dokonalost' a zachováva si vynimocné know-how. Mnohé z našich zariadení su certifikované označením Origine France Garantie, ktoré potvrduje, ze su vyrobené vo FrancúzSKU.
Vyber nádoby 11
Vyber varnej zony 11
Zapnutie - vypnutie 11
Nastavenie vykonu 12
Horizone alebo duozone 12
Nastavenie casaova 12
Samostatny chasova 13
Tlaucidlo ELAPSED TIME 13
Zamkutie ovladacich prvkov. 13
Funkcia ICS. 14
Funkcia RECALL 14
Funkcia SWITCH 15
Funkcia BOIL 15
BezpečnostnéPokyny a odporúčania 15
·5 UDRZBA 17
·6PORUCHY 18
7 ENERGETICKÁ TABULKA 19
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTné POKNYA PREVENTÍVNE OPATRENIA
DÖKLADNE SI PREČITAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTné POKNYA ODLOŽTE ICH PRE PRIPAD POTREBY.
Tento námod si možete stiahnut' na internetovych stránkach značky.
Toto zariadenie možu používat deti mladsie ako 8 rokov, ako aj osoby, ktoré majú zniženú fyzickú, senzorickú alebo mentalnu schopnost', alebo osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti, ak budú poučene o bezpečnom používaní tohto zariadenia a rizikách, ktoré z toho vyplývajú, alebo ak budú vyškolené na jeho používanie.
Čistenie a údržbu, ktorú vykonáva používat', nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú k zariadeniu priblžovat,Pokial'nie su pod neustálym dohl'adom.
Spotrebič a jeho dostupné Časti sa počas používania zohreyú na vysoku teplotu.
Preto je nutnéPRIjat potrebné opatrenia,aby sa zabránilo moznému kontaktu s Častami, ktoré sa ohrievaju.
Na varnú plochu neklad'te kovové predmety, ako su nože, vidlicky, lyžice aPokrievky,kedže sa možu ohriat' na vysoku teplotu.
Vsa varna platna je vybavena detskou poistkou, ktora zablokuje jej ovladacie privky, kej je vypnuta alebo pochas varenia (pozri kapitolu: pouzivanie detskej poistky).
Tento spotrebic je vyrobeny v sulade s europskymi smernicami a predpismi, ktoré sa ho tykaju.
Aby nedoslo k interferencii medzi varnou platnou a srdcovym stimulatorom, je potrebné, aby bol stimulator zhotoveny a nastaveny v sulade s prisluasnymi predpismi. Poradite sa s vyrobcom stimulatora alebo ošetrujucim lekarom.
Ak sa pri varení na tejto varnej platni používa olej alebo iné tuky, ponechanie varnej platne bez dozorumöze byt' nebezpečné aMHzdojst' k požiaru.
Oheš NIKDY nehaste vodou, ale vypnite napájanie spotrebiča a plamen zakryte naprákladPokrievkou alebo protipožiarnou prikrývkou.
POZOR: varenie musí prebiehat' pod dohl'adom. Krátke varenie si vyžadujeneustály dohl'ad.
Riziko požiaru: Na varních zónach neskladujte Žiadne predmety.
Na varenie nikdy nepoužívajte aglobal. Na varnú platnu nikdy nedávajte výrobky zabaléné do alobalu alebo v hliníkovej tácke. Hliníková fólia by sa Rozpustila a natrvalo by poškodila varnú platnu.
Do skrinky umiestnenej pod varnou platnou nedávajte Čistace prostriedky ani hor'avé výrobyk. Tieto varné platne sa musia zapáj't do siete pomocou zariadenia, ktoré umozní ich odpojenie na všetkych poloch, v sulade s platnymi instalačnymi predpismi. Pevné káblové pripojenie musí obsahovat odpojovacie zariadenie.
Vaša varná platna je navrhnutá tak, aby fungovala s frekvenciou 50 Hz alebo 60 Hz (50 Hz / 60 Hz) bez akéhokol'vek špecialneho zásahu z vašej strany.
Po použití vypnite varnu platnu pomocou príslušného ovladacieho privku - nespoliehajte sa na detektor hrncov.
Zariadenie je potrebné pripojit štandardizovaným napájacím káblom, ktorého počet vodičov závisí od požadovaného typu pripojenia (pozri kapitolu Inštalácia).
Ak je napájací kabel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil vyrobca, jeho popredajné servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciu, aby sa predišlo akémukol'vek nebezpečenstvu.
Uistite sa, ze napájací kábel elektrického spotrebiča, ktorý je zapojený v blízkosti varnej platne, sa nedotýka varních zón.
Načistenie varnej platne nikdy nepoužívajte parný Čistic.
Tento spotrebič sa nesmie uvádzat' do prevádzky pomocou externého Časového spínača ani pomocou samostatného dialkového ovladacieho systému.
VAROVANIE: Používajte iba ochranné privky pre varné platne navrhnuté výrobcom varného zariadenia, ktoré su uvedené v námode na použitie ako vchodné alebo integrované do zariadenia. Použitie nevhodných ochrannych prvkovmöze viest'k urazu.
1 ZIVOTNÉ PROSTREDIE
OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA

Preto je označeny týmto symbolom, ktory znamená,Že opotrebované zariadenia je nutné zaniest na špecializované zberné miesto.
Podrobné informácie o njbližsich zbernych miestach opotrebovanych zariadení ziskate od predajcu alebo na oddeleni komunálnych služieb mestského uradu. Vyrobca bude zariadenia recyklovat za njalepsich podmienok v sulade s europskou smernicou o likvidáciie elektrických a elektronických zariadení.
Taktiez不同程度 obalové materially tohto zariadenia su recyklovatelné. Podiel'ajte sa na recykláci a prispievajte k ochrane Životného prostredia - zaneste tieto materially do kontajnerov určen'ych na tento učel. Šdakujeme vám za vašu speluprácu v oblasti ochrany Životného prostredia.
Rady na usporu energia
Varenie so správné položenouPokrievkou šetrī energiu. Ak používate sklenenuPokrievku, možěte dokonale kontrlovat' varenie.
VYBALENIE
Z varnej platne odstrante vsetky ochranné privky.
Skontrolujte vlastosti zariadenia uvedené na vyrobnom štítku a dodržiavajte ich.
Do nizsie uvedenych ramcekov si poznačte referencie servu a typu, ktoré sa nachadzajú na tomto stitku, pre buduce použitie.
| Servis: | Typ |
ZABUDOVANIE
Berte do uvahy informácie o Rozmeroch (v milimetroch) pracovnej dosky, do ktorej má byt' varna platna zabadovaná. Skontrolujte, Či vzduch správné cirkuluje medzi prednou a zadnou stranou varnej platne.



Osadenie do pracovnej dosky
V prípade instalácie varnej platne nad zásuvku


alebo nad zabudovanú ruru, dodržiavajte rozmery uvedené na obrázkoch, aby sa zarucilo dostatočné odvádzanie vzduchu. Na celý okraj varnej platne nalepte tesnenie este pred osadením.




Dolezité
Ak sa rúa nachadza pod varnou platnou, tepelné bezpečnostné systémy varnej platne nedovol'ujú sučasné použivanie varnej platne a rúry vo funkci pyrolízy. Na displeoji ovládaceho panela sa zobrázi kód „F7". V danom pripadé odporúçame zvyšit' prúdenie vzduchu varnej platne pomocou otvoru (8 cm x 5 cm) na boku linky.
PRIPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Tieto varné platne sa musia zapájat do siete pomocou zariadenia, ktoré umozní ich odpojenie na vsetkych poloch, v sulade s platnymi instalačnými predpismi. Pevné káblóvé pripojenie musí obsahovat'odpojovacie zariadenie.
Identifikujte kabel varnej platne.
Váčsina námob je kompatibilné s indukčnou technologiou. Jedine sklo, hlina, hliník bez špecialného dna, med a niedtoré nemagnetické nehrdžavejúce ocele su s indukčnou technologiou nekompatibilné.

Odporucame vam preto pouzivat'
nádoby s hrubym a rovnym dnom. Teplo sa bude lepsie širit' a varenie bude rovnomernejšie. Na varnej platni nikdy nenechávajte prázdnu nádobu bez dozoru.

Zabrante ukladaniu nádob na ovladaciu esnicu.
4.2 VYBER VARNEJ ZONY
K dispozicii je niedolko varnych zon, na ktoré je mozné ukladat' varné nádoby. Vyberte tú, ktorá majviac vyhovuje v závislosti od ve'lkosti nádoby. Ak je dno nádoby velmi malé, ukazovatel' vykonu začne blikat' a varná zóna nebude fungovat' aj napiek tomu, ze je material varnej nádoby pre indukčnu platñv hodný. Dbajte na to, aby ste nepouživali nádoby s priemerom mensím ako je varná zóna (pozri tablku).
| Priemer varnej zony (cm) | výkonu max. varnej zony (Wattov) | Priemer dna nádoby (cm) |
| 16* | 2000 / 2400 | 10 – 18 |
| 18 | 2800 | 11 – 22 |
| 23* | 3100 / 3700 | 12 – 24 |
| 28* | 3700/5500 | 15 – 32 |
| Horizone | 3700 | 18 - Ovál - nádoba na varenie ryb |
| Dvojitá zóna | 3700 | |
| 1/2 zony | 2800 | 11 – 22 |

Pri sučasnom používaní viacerych
varnych zón varna platna nastvi rozdel'ovanie vykonu tak, aby sa neprebroci celkovy priustny vykon.
Pri používaní maximálneho vykonu (Boost) na viacerych varnych zónach sučasne dbajte na to, aby ste zarucili co najlepšie umiestnenie nádob, a aby sa predišlo konfiguráciám.



4.3 ① SPUSTENIE - ZASTAVENIE
Stlačte tlacidlo Chod/Stop ①. Pri kazdej varnej zone začne blikat „0" po dobu 8 sekünd.

Ak nedōjde k detekci nádoby, vyberte si varnú zónu.

Dlho stlačte tlacidlo varnej zony ①, zaznied dlhé zvukové znamenie a displej zhasne alebo sa zobrazí symbol „H“ (zvyškové teplo). Stlačením tlacidla Zapnú't/Vypnú't sa vypne celá varna platna.
Stlačte tlacidlo + alebo - pre nastavenie stipna vykonu od 1 do 19 alebo od 1 do 14 (Power Management).

Pri zapinani varnej zony mozete priamo nestavit maximaly vykon
K dispozífii su štyri tlačidlá na priamy pristup k predvoleným urovniam vykonu:
=vykon 2 - Udrziavat'v teple
=vykon 10 - Dusit
=vykon 19 - Prudko opekat
= maximálny vykon.

Tieto hodnoty vykonu je mozné upravit, s vynimkou funkcie BOOST.
Postup:
Varná platná musí byt vypnutá.
- Jedným dlhým stlačením vyberte
alebo alebo

Novy vykon nastavte stlačením tlacidiel + alebo -.
Poznámka: Vykony sa musia nachadzat v rozsahu od
1 do 3 pre

4 do 11 pre

12 do 19 pre
4.5 HORIZONE ALEBO DUOZONE
Horizone Tech / — Duozzone
Volnú varnú zónu je mozmé vybrat' pomocou
tlaclidla

tlačidlo , zaznie dlhé zvukové znamenie a displeje zhasné alebo sa objaví symbol „H". Stlačením tlačidla prednej alebo zadnej varnej zony sa deaktivuje funkcia a nastavenia sa presunú na vybranú varnú zónu.
4.6 NASTAVENIE CASOVAÇA
Kazda varna zona ma svoj vlastny casova.
Je mozné ho zapnut, ked' je prislušná varna zona zapnuta.
Ak ho chcete spustit' alebo nastavit, stlačte tlačidlo Časováča.


4.
potom stlacjte tlaclidla + alebo -.

Ak chcete zjednodušit nastavenie velmi dlhej doby, možete priamo hned' na začiatku nastavit 99 minut stlačením tlačidla -.
Na konci varenia sa na chasovači zobrazí 0 a zaznie zvukové znamenie. Ak chcete tieto informácie ymazat, stlačte v príslušnej varnejzone lubovné ovladacie tlacidlo. V opačnom prípadse sa po chvilisi sami vypnú.
Casovač je možné vypnutć počas varenia sučasným stlačením tlačidla + a - alebo návratom na 0 pomocou tlačidla -.
Nezávisly Časovač
Táto funkcia vám umožnjuje načasovat udalost' bez varenia.
- Vyberte nepoužívanú zónu.

- Kratko stlacke tlaicidlo
- Nastavte ās pomocu tlačidla +. Na displeji začneblink "t".

- Na konci nastavovania bude, t" nepretržite svietit' a začne sa odpočitavanie.
Táto funkcia umožnjuze zobrazenia Času, ktorý uplynul od poslednej zmeny vykonu vo vybranej varnej zone.
Ak chcete tuto funkciu pouzit, stlačte tlacidlo Uplynutýcas bude blikat na displeji casovača zvolenej varnej zony.

Táto funkcia je k disposócii s funkciou
casovača alebo beznej.
Poznámka: v priptide, ze sa na czasováci zobrazije doba, tuto dobu nie je možné zmenit' skór ako po 5 sekundách po stlačeni tlacidla. Po uplynutí tychto 5 sekund je tuto dobu možné upravit.
4.8 ZAMKUTIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
Táto varná platna je vybavená detskou bezpečnostnou poistkou, ktorá blokuje ovládače pri vypnutí alebo v priebehu varenia (na zachovanie nastavení). Z bezpečnostnych dovodov su aktívine iba tlačidlo vypnutia a tlačidlá na vyber varních zón. Tie umozhnuj vypnutie varnej platne alebo vypnutie varnej zony.
Zamkutie
Zamkutá zapnutá varná platna
Pri stlačeni tlačidiel vykonu alebo Časovača používaných varných zón:
sa na 2 sekundy zobrafé „blokovanie" a potom zmizne. Odomknutie
Tlacidlo stlacajte dovtxy, kym symbol zamknutia „bloc" (Blokovanie) nezmizne z displejov a kym tento ukon nepotvrdi zvukové znamenie.
Funkcia CLEAN LOCK (Zamkutie pri cisteni)
Tato funkcia služi na dočasné zamkutie varnej platne počas cistenia.
Aktivácia funkcie Clean lock (Zamkutie pričistení):
Krátko stlăčte tlăcidlo (visací zámok).
Zaznie"Justno zvukové znamenie a na displeji bliká symbol „blokovanie".
Po uplynutí vopred definovanej doby sa zamkutie automaticky zruší. Zaznie dvojiće zvuković znamenie a symbol „bloč“ (Blokovanie) zmirne. Zámok CleanMate možnost kedykol'vek zastavit dlhým
Táto funkcia slúži na optimalizáciu vyberu varnej zony v závislosti od priemeru použivanych námob.
Postup:
-
bud' je vybraná varná zónica majvhodnejśia
pre danu nádobu a symbol „ICS“ zmizne, aby sa zobrazili pociatočné varné parametre; -
alebo vybrató varná zónica nie je najvhodnejśia pre danú nádobu a na displeji sa zobrazí najvhodnejśia varná zónica a nastavenia sa automaticky prenesú na štu

POZNÁMKA: Na to, aby ste mohli používat tuto funkciu, musí byt platna studená.
4.10 FUNKCIA RECALL
Táto funkcia slúži na zobrazenie poslednych.
nastavení „vykonu a Časovača“ všetkych
varnych zón vypnutych minimálne 3 minúty.
Použivanie tejto funkcie si vyžaduje odomknutie
varnej platne. Stlachte tlačidlo Zapnút/Vypnút' a potom krátko stlachte tlačidlo

Ked' je varná platna zapnutá, tato funkcia slúži na obnovenie nastavení vykonu a Časovača
Táto funkcia slúzi na premiestnenie nádoby z jegne varnej zony na druhú, pričom sa zachovajú počiatočné nastavenia (výkon a doba).
Táto funkcia slúži na prevalenie vody a udržiavanie vody na bode varu napriklad pri varení cestovín.
Množstvo vody je prednastavené na 2 litre, ale je mozné ho upravit pomocou tlacidla + alebo -.

Na displeoji sa zobrazí predvolený vykon a doba varenia 8 minút.
Na konci varenia zaznie zvukové znamenie.
POZNÁMKA: Je dôležité, aby mala voda na začiatku varenia teplotu prostredia, pretože sa tymMozillaovplyvnić konečné yúsledok.
Pri tejto funkci nepoužívajte zliatinové nádoby.
Táto funkcia sa moze používat' aj na varenie akýchkol'vek potravín vyžadujúcích varenie vo vriacej vode.
Rady na úsporu energia
Varenie so správné položenouPokrievkou šetrí energiu. Ak používate sklenenuPokrievku, možete dokonale kontrolovat' varenie.
4.13 BEZPECNOSTNÉ POKNY A ODPORUČANIA
Zvyskové teplo
Po intenszivnom použivaní moze byt' varná zóna, ktorú ste použili, tepla ešte niedkol'ko minút po vypnutí.
Kazda varna zona je vybavena bezpečnostnym snímačom, ktorý neustále kontroluje teplotu dna nádoby. V pripadé jabudnutia prázdnéj nádoby na zapnutej varnej zone tento snímač automaticky prisposobí vykon platne,čim sa predíde riziku poškodenia riadu alebo varnej platne.
Ochrana v priade preliatia
K vypnutiu varnej platne moze dojst'v 3 nasledujucich pripadoch:
- Vykypenie, ktoréPokryje ovladacie tlacidlá.

Odstrante predmet alebo ho vyčiste a vysušte
ovladacie tlacidla, nasledne varenie znova spustte.
V tychto pripadoch sa zobrazif symbol -a zaroen zaznie zvukovéznamenie.
Ak zabudnete vypnut' varnu zónu pod nádobou s Jedlom, tato varná platna je vybavená bezpečnostnou funkciou „Auto-Stop" (Automaticke vypnutie), ktorá po uplynuti vopred stanovenej doby (1 až 10 hodín, v závislosti od použivaného vykonu) automaticicky vypne zabudnutú varnu zónu.
V prípade aktivácie tejto bezpečnostnej funkcie sa vypnuttie varnej zony signalizuje zobrazením „A“ ovládanej zony a zvukovým znamením, ktoré je aktivované príblžne 2 minúty. Stačí stlačit' ktorékol'vek ovládacie tlacidlo a zvukové znamenie sa vypne.
Mózete počut' zvuky podobné tikajúcim hodinám.
Varná platna vydáva tieto zvuky vtedy, kad' je zapnutá. Tieto zvukyzmizné alebosa ich intensiza zniži v závislosti odnastavenia ohrevu. V závislosti od modelu a kvalty vašej nádoby sa pri prevadzke spotrebičamóžu objavit'aj zvuky piskania. Opisané zvuky su normalnym javom a su súcast'tou technologie induknej varnej platne a nesignalizujú poruchu.
Neodporucame ochranné privky na ochranu varnej platne.
.5 UDRZBA
ROZMERY PLATNE
Pri miernom znečistení používajte sanitárnu spongiu. Teplou vodou dobre navlhčite varnú zónu, ktorú chcete Čistit, a potom ju utrite.
V prípade nahromadenia nečistôt, ich pripečenia, vyliatia sladkých Jedál, roztaveného plastu používajte sanitárnu spongiu a/alebo špecialnu skrabku na sklo. Teplou vodou dobre navlhcite varnú zónu, ktorú chcete Čistit', použite špecialnu skrabku na sklo na váčsie nečistoty, ukončite sanitárnej spongie a potom ju utrite.
V pripade kruhovych stop a nanosov vodného kameña nečistoty navlhčite teplym bielym octom, nechajte pósobit' a utrite jemnou handričkou.
Pri lesklom kovovom sfarbeni a tyzdennej udrzbe pouzivajte špecialny priapravok na sklokeramicku varnu platnu. Na sklokeramicku varnu platnu naneste špecialny priapravok (ktorý obsahuje silikón a ktorý má podla moznosti ochranny učinok).
Pri uvádzani do prevádzky
Zistili ste, ze sa rozsvietil svetelný displeje lde o normalny jav, ktorý zmizne do 30 sekünd.
Vaša instalácia sa vypína alebo funguje iba jedna strana Zapojenie varnej platne je chybné. Skontrolujte jej sulad (pozri kapitolu pripojenia).
Varná platna zapacha pri
prvom vareni. Zariadenie je nové.
Každu varnú zónu zapnite na pol hodiny a položte na nu hrniec plny vody.
Pri zapínani
Varná platna nefunguje a svetelné displeje na ovladacom paneli sa nerozsvietia.
Do spotrebica sa neprivadza elektricky prud. Napajanie alebo zapojenie je chybné. Skontrolujte poistky a elektricky istic.
Varná platna nefunguje a je zobrazené iné hlasenie. Elektronický obvod nefunguje správné. Obratte sa na popredajné servis.
Varná platna nefunguje, zobrázi sa informácia „bloc“ (blokovanie). Odomknite detskú bezpečnostné pointku.
Varná platna nefunguje a na displeji sa zobrazuju—a aktivuje sa zvukovéznamenie. Niečo vykypelo alebo je ovladaci panel zakrytý nejakým predmetom. Očistite alebo odstranje predmet a znovu spustite varenie.
Zobrazí sa kód F7.
Elektronické obvody sa prehriali. (pozri kapitolu osadenie).
Pocas pouzivania varnej zony kontrlné svetlá na ovladacom paneli vždy blikaju. Použitá nádoba nie je vhodná.
Počas varenia nádoby vydvávajú hluk a varná platna začne t'ukat' (pozri rady „Bezpečnostné poukny a odporúčania"). Ide o normalny jav. Pri niedtorych��ch nádob to spósobuje prechod energia z varnej platne do nádoby.
Ventilación Pokračuje niedolko minút po vypnutí varnej platne.
Ide o normalny jav. Tymto sposobom sa chladi elektronicky system.
V priptide pretrvávajúceho problému.
Varnú platñu odpjte od napájania po dobu 1 minúty. Ak porucha pretrváva, obratte sa na popredajný servis.
7ENERGETICKA TABULKA
FR Informations concerant les plaques de cuisson domestiques etectriques - UE n 66/2014 IT Informazioni relativi formazioni relative ai pianl cotta elettrici per uso domestico - UE n 66/2014
CS Informatice tikajc se elektricky varnich desk pro domacnost - UE n"6/2014 NL Informatie met betoformatie met betecking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n"66/2014
DA Opysniger for elkogepider tihusholdingsbrug - UE n' 66/2014 PL Informacje doctcformacije dotcyzace domowych pht grzeych elektryczny - UE n' 66/2014
DE Informationen zu elektrischen Haushaltskochmullen - UE n° 66/2014 PIf Inforaciones relaftmaocoes relatives a placa elricas domesticas - UE n° 66/2014
EL INFIOI 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ES Información sobre las places de cocina domesticas electricas -UE n°66/2014