FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Corta-relva

CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Corta-relva FLYMO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - FLYMO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CONTOUR POWER PLUS CORDLESS da marca FLYMO.

MANUAL DE UTILIZADOR CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO

Leia antes de usar e guarde para consulta futura

IT

Precauções de segurança

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Precauções de segurança - 1

Se não for utilizesa com cuidado esta boaquina pode ser perigosa e causar lesoes graves ao operador ou a terreiros pelo que os avisos e instruções de segurardeferao se seguidos rigorosamente. So assim assegurar condições razoáveis de segurarce eficiência no uso este aparador de relva. O operador é responsavel pela observança dos avisos e instruções contidos;neste manual e na和个人a boaquina.

Explicação dos Simbolos do Seu Produkte

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Explicação dos Simbolos do Seu Produkte - 1

Cuidado

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Explicação dos Simbolos do Seu Produkte - 2

Leia as instruções do'utilizar cuidadosamente para ter a certeza de que compreende todos os controlos e a sua função

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Explicação dos Simbolos do Seu Produkte - 3

Mantenna as pessoas presentes afastadas da区内. Não use a boa quando estiverem pessoas presentes na区内, principalmente crianças, ou animais

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Explicação dos Simbolos do Seu Produkte - 4

Recomenda-se a utilização de proteção para os olhos, para se proteger contra objetivos projectados pelas peças de corte.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Explicação dos Simbolos do Seu Produkte - 5

Não use a boa, a chuva, nem a deixe ao ar livre quando estiver a chover.

Aviso: A LINHA de corte continua a rodar(before deserterdesligadoamáquina.

Em geral

  1. Nunca deixe que crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem o aparador. Os regulamentos locais podem restinguir a idade do operador.
  2. Utilize o aparador apenas da maneira descriita nestas instruções e para as funções nelas espécificadas.
  3. Nunca utilize o aparador de relva se estiver cansado, doente ou sob o efeito de alcool, drogas ou medicamentos.
  4. O operador ou utente é responsavel por accidentes que occorram a outras pessoas na sua propria.

Bacteria

Os Produtos Sem Fios Alimentados a Bateria necessitam de cuidado especial.

  1. EVITE LIGAR A MAQUINA ACIDENTALMENTE. MANTENHA AS MAOS E DEDOS AFASTADOS DA ALAVANCA DO INTERRUPTOR ENQUANTO TRANSPORTAR A CORTADA.
  2. Carregue sempre o seu produto dentro de casa e guarde-o num local seco e frio - fora do alcance das cranças.
  3. Utilize abenas o carregador fornecido com o seu aparelho. Autilização de outros carregadores pode danificar permanente a bateria e a cortadora.
  4. Utilize o carregador ligando-o apenas a tomas de corrente domesticas.
  5. Tenha o devo cuidado com o carregar o o fio do mesmo.
  6. Não utilize o carregarador se este ou o fio estiverem danificados.
  7. Utilize o carregador somente dentro de casa.
  8. Não utilize o carregarador fora de casa.
  9. Guarde e carregue esta unidade num local fresco, seco e bem ventilado e fora do alcance das crianças.
  10. Não carregue a bateria nen综合利用 o aparecido num meio explosivo ou corrosivo. Evite和地区 onde existam liquidos ou gases inflamáveis para evaporar da origem a um incendio ou explosão.
  11. Não tente reparar o aparvelho, incluindo a bateria. A substituição do fio de nylon e a limpeza do aparvelo constituem umico tipo de manutenção a ser efectuada pelo Utilizador.
  12. Não introduzaMASTERoobjecto na area do motor.Mantenha-o livre de detritos para evitar sobreakaquecisionto.
  13. Não incinere nem mutile a bateria. As baterias contentem químicos perigosos. Descarte

correctamente.

Preparacao

  1. Quando usar o seu produits use sempre calcado resistente e calças compridas.
  2. Antes de utiliser aquina, e après qualier chosesque, verifiese se ha sinais de desgaste ou danos e repare-os se for necessitiesio.
  3. Inspecciona a area que vai ser cortada antes de utiliser o aparador. Retire todos os objectos.tsais como pedras, vidros partidos, pregos, arames, fios, etc., que poder sem projectados ou ficar emaranhados na casa do aparador.
  4. Verifique se aCESSA de corte, carreto e cobertura está correamente instalados.

Utilização

  1. Utilize o aparador apenas durante o dia ou com boa luz artificial.
  2. Evite operar o aparador na relva molhada, onede possivel.
  3. Em relva molhada tenha cuidado para não se descalar. Ande sempre com um passo moderado. Não corra nunca.
  4. Em encostas tenha especial cuidado com o calgado, use calgado que não escorregue.
  5. Não caminho para这只是 ao aparar, pode tropeçar.
  6. Mantenha aCESSA de corte abaixo do nível da cintura.
  7. Nunca opere o aparador com as proteções danificadas ou sem as proteções colocadas.
  8. Nunca instale elementos de corte de metal.
  9. Mantenha as mês e os pés sempre afastados dos dispositivos de corte, especialmente quando ligar o motor.
  10. Nunca se incline sobre a proteção do aparador de relva - poder ser projectados objectos pela LINHA de corte.
  11. Se embater num objecto. Não use o aparador até ter a certeza de que todo está tão numa condição deestruturao segura;
    12 Se o aparador começar a vibrar anormalmente. Verifique imeditamente. Uma vibração excessiva pode provocar ferimentos.

Guardare Manter

  1. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para ter a certeza de que o aparador estáuma condiçãodefunaciono segura.
  2. Por razões de segurarça substitua as peças gastas ou danificadas.
  3. Utilize痫as o fio de corte especificado para este produits.
  4. Use apenas peças de substituição e acessórios

Precauções de segurança

recomendados pela Husqvarna Outdoor Products.

  1. Mantenha os seu dedos e mês afastados do cortador de LINHA na extremidade dienteira do resguardo.
  2. Limpe o aparelho com um pano seco. Nunca

utilize objectos metálicos para limpar aunities.

  1. Faça a inspeçção e manutençao do aparador de relva com regularidade. Todas as reparações devem ser efectuadas por um técnico autorizzato.

Manutenção da Bateria

  1. Se, ao fim de algo um tempo, a bateria comoar a esgotar-se rapidamente, depuis de um periodo de carga total de 24 horas, isto significa que necessita de ser substituía.
  2. Haverá alguma entrega presente na bateria, mas para asseguarar máximo tempo de funciona, carregue o seu aparador durante 24 horas antes de o utilizes.
  3. A ligação permanente do carregarador, numa area bem ventilada, manterá automaticamente a sua bateria totalmente carregada pronta para utilizes.
  4. Para evaporar danificar permanentemente a bateria, nunca a guarde numa condição descarregada.
  5. Contacte o seu centro de assistência técnica/revendedor/ distribuidor autorizzato para obter uma bateria de substituição e para descartar a sua bateria velha com segança.
  6. Bateria 12 Volt 7 Amp/Hora "High Power" (Alta Potência) Totalmente Selada Não necessita de manutenção manutenade
    IMPORTANT DESCARTE CORRECTAMENTE AS SUAS BATERIAS VELHAS NAO AS CORTE, ABRA, QUEIME OU INCINERE.

Substituição da Bateria

Se a sua bateria preciar de ser substituida, contacte o seu centro de assistencia tectonica ou revendador autorizzato Flymo, que retirará a sua antiga bateria e instalará uma bateria Flymo de origem em sua substituição.

- IMPORTANTE

O cabo vermelho delve sempre ser ligado ao terminal vermelho da bateria. O cabo preto delve sempre ser ligado ao terminal preto da bateria.

Recarga em Bancada

O suporte de parede también pode ser utilizado como um suporte de "bancada" pararegarar o seu aparador sem fios.

Armazenagem durante o Inverno

  1. Recarregue durante 24 horas ao armazenar antes do Inverno.
  2. Se não poderdeerixar o seu aparadorsem fios em carga permanente,carreguea bateria todos os 3 ou 4 mezes durante um periodo de carga de 24 horas para atestar a carga da bateria durante o armazenamento no Inverno.
  3. Evite o armazenamento durante periodos prolongados, sem recarregar.
  4. Conserve num local fresco e seco.

Montagem do suporte de parede - Procedimento Inicial de Carga

Montagem do suporte de parede (G)

  • IMPORTANTE! Desligue o carregador da tomada da parede antes de ligar ou desligar a cortadora do suporte de parede.

  • Recomenda-se que o suporte de parede (G2) sera montado numa parede interna, vertical, lisa e sufficientemente forte para fazer com o peso do produits, numa area bem ventilada a uma temperatura compreendida entre os 5^ e os 25^ .

  • Existem tres orificios no suporte de parede. Posizione o suporte com osinous orificios do topo. Veja a Fig. H.
  • Certifique-se de que quando a cortadora está colocada no suporte, o fazer da cortadoratica a 10 cm do solo, isto fácilar o pendurar da cortadora e garantirá也是非常 a proximidade do suporte de parede de uma tomada de corrente, para permitir a ligation do carregarador à mesma.
  • Fixe o suporte de parede com segurarà parede, com asbuchas e parafusos fornecidos.
  • O seu aparador se fios pode ahora ser colocado no suporte de sarende para carregar.
  • A bateria delve ser carregada durante 24 horas antes de ser realizada.
  • Carregue imeditamente o seu aparador sem fios antes cada Utilização durante um periodo total de 24 horas.
  • O aparador sem fios pode ser deixado ligado permanente no carregarador, com o carregarador ligado, sem perigo de sobrecarregar.
  • O carregarao mantera automaticamente a bateria atestada com energia durante o

armazenamento e assegura que o aparador sem fios está pronto para ser realizado.

  1. O_carregaradorsoledeveserutilidodentrode casa.
  2. Não permitta que o carregaro sera exposto a humidade. Mantenha o carregaro e a aparador sempre secs. Mantenha o carregaro bem ventilado durante a operação de carga.
  3. Certifique-se de que o aparador está posicionado corRECTamente no suporte de parede (G2) e no conector dearga (H1).
  4. Ligue o carregador (G1) a uma tomada de correto domestica adequada e ligue o aparelho.
  5. As luzes indicadoras vermidas (F3, F4) acendem continuamente durante o carreamento
  6. A lâmpada indicatora vermelha no aparelho (F3) é um indicator de alimentação e continua permanentemente acesá mesmo quando a bateria se encontrar totalmente carregada.
  7. A planta carga é atingida ao fim de 24 horasdeois de a lampada indicatora no carregaror (F4) ficar verde.Durante a carga o carregaradortica quente. Isto é normal e significa que o carregarador está afuncurarcorrectamente.

Carregar o seu aparador sem fios

  1. Carregue a bateria logo que a potência de corte do seu aparador sem fios começa a enfr aquecer ou a perdier eficência.
  2. Evite que o aparador funzione até descarga "intensa", isto é, evite que a bateria descarregue completeness.
  3. Siga o procedimento descrito en "Procedimento Inicial de Carga".
  4. Se carregar a bateria de acordo com estas instruções, consiguić aboer a maior vidautil da mesma.

Informação Ambiental

  • Ao eliminar o produits no fim da sua vidautil é necessario estar alerta para as questions ambientais.
  • Se necessário, contacte as autoridades locais para obter informações relativas à eliminação.

ELIMINACAO DAS BATORIAS

  • A bateria deve ser enviada para um Centro de Assistencia Aprovado ou para a sua estação de reciclagem local.
  • NAO descartar a bateria usada juntament: domestico.
  • NAO descartar a bateria atrirando-a paraculosos de agua.
  • As baterias de acido e chumbo podem ser perigosas e devem ser eliminadas em instalacoes de reciclagem autorizadas, de acordo com as Normas Europeias.
  • NAO incinerar

O*simbolo existente no produits ou na respectiva embalagem indica que o produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Por conseguito,deer a depositado no punto de recolha aplicável para efetitos de reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. Ao assegurar-se de que a deposão este produits é efectuada da forma correcta, está a contribuir para evaporar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a sáude humana, que, de outras modo, poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado deste produits. Para mais informações sobre a reciclagem这是我bre,.contacto o gabinete municipal da sua localidade, o service do recolha de lixos dométricos ou a loja onde adquiriu o produits.

Recomendaoes de Servico

  • O seu produit está identificado de formaunda por una etiqueta prateada e preta com as espécografies do produits.
  • Recomendamos vivamente que providencia a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano, ou com mais frequência no caso de uso aplicatório professional.

Garantia & Condições de Garantia

No caso de verficar que uma pena está defeituosa por defeito de fabrico durante o periodo de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição atraves dos seu Representantes de Assistência Tecnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:

a) O Centro de Serviços Autorizado está informado directamente.
b) Seja aparenda prova de compra.
c) A avaria não está devo a uso improprio, negócência ou tentetiva de reparação pelo utente.
d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização normal.
e) A boaquina não tenha sido reparada, desmontada ou forçada por uma pessoa não autorizada pela Husqvarna Outdoor Products.
f) Aakra nāo tenha sido alugada.
g) A boa pertenca à pessoas que a comprou.
h) A boaquina não tenha sido usada para comércio.
*Esta garantía é adicional e não diminui os direitos estatutários do cliente.

As següntes avarias não está cobertas e portanto é importante ler as instruções do Manual do Operador e comprehender como usar e fazer a sua boaquina:

Avarias que a garantia não cobre

* Cuido!

  • Avarias resultantes da não comunacao de uma avaria previa.
  • Avarias resultantes de um embate brusco.
  • Falhas resultantes de utilização do produto sem ser em conformidade com as instruções e recomendações do manual do operador.
  • Maquinas para alugar não está cobertas por esta garantía.
  • Os itens listedos a seguir são considerados peças sujeitas a desgaste e a sua vidautil depende de manutenção periodica. Portanto, a sua reivindicacao ao abrigo da garantia não é valida: Linha de Nylon

A Husqvarna Outdoor Products não toma responsabilité nem por avarias causadas totalmente ou em parte, directa ou indirectly para reparacao ou substituicao de peças ou peças adiconais que não são manufacturadas ou aprovasadas pela Husqvarna Outdoor Products, nem quando a boaquina foi modificada.

Eu, abaixo assimado, M. Bowden, Husqvaarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP. Certifico que o;nível de pressão soroná maiorpondida e registada numa amostra do produitsupracipado na posicao do operador em condiçõesdecampo vivo fei do:

Eu, abixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certificado que o valor medio quadrativo maior ponderado e registrado numa amostra do produits supracitado na posicao da boa do operador foi de:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FLYMO

Modelo : CONTOUR POWER PLUS CORDLESS

Categoria : Corta-relva