CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortacésped eléctrico |
| Alimentación | Sin cable (batería recargable) |
| Potencia | No especificado |
| Ancho de corte | No especificado |
| Altura de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Peso | No especificado |
| Tipo de cuchilla | Cuchilla rotativa |
| Capacidad de la batería | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Recolector de césped | No especificado |
| Manija | Ergonómica, ajustable |
| Uso recomendado | Jardín residencial |
| Nivel de ruido | Bajo |
| Funciones adicionales | Corte sin cable para mayor movilidad |
Preguntas frecuentes - CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO
Preguntas de los usuarios sobre CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CONTOUR POWER PLUS CORDLESS de la marca FLYMO.
MANUAL DE USUARIO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO
Léase antes de utiliser y consérvela como referencia en el futuro
INFORMAÇÉS IMPORTANTES
PT
Precauciones de seguridad

Si no usa el aparato correctamente podra ser peligroso! Su aparato podria causar lesiones seri las operario y a losdemas. Debera seguir con cuidado las instrucciones de avis y seguidad para asegurar una calidad reasonable yla eficancia de funcarniento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de avis y deseguidenestemanualy enelaparato.
Explicación de los símbolos en su aparato

Atencion

Lea les instruetiones del usuario con atencion para asegurar de que comprende todos los 控roles y para que sirven

Mantenga a los curiosos alejados. No opere laquina cuando haya algoguien, especialmente niños o animales, cerca de la zona

Se recomienda usar gafas como proteccion de los ojos contra los objetos lanzados por las piezas cortantes.

No opere cuando llueva nidea lo asparatos en el exterior cuando estelloviendo
Advertencia: El cordón cortante continua girando despues de apagar laquina.
General
- Nunca deja que niños o gente que no conozca las instrucciones usen el trimer. El reglamento localuede imponer restricciones sobre la edad del operador.
- Utilice el Cortabordes solo tal y como se describen en estas instrucciones.
- No haga uso de la cortadora cuando seswana, enfermo o bajo los efectos de alcohol, drogas o medicinas.
- El operario o usuario es responsable de accidentes o risagos que occuran a另一边 personas o su propidad.
Batería
Los Productos sin Cordón Impulsados por Bateriaierequireen un cuidado especial.
1. EVITE LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL. MANTENGA SUS MANOS Y SUS DEDOS FUERA DE LA PALANCA DE ENCENDIDO MIENTRAS TRANSPORTA LA CORTADORA.
2. Siempre cargar el producto bajo cubierto y guardar en un lugar seco y fresco - fuera del alcance de niños.
3. Use unicamente el cargador proportionado con su unidad. El uso de cualquier(othero cargador能把 dañar la batería y la cortadora de forma permanente.
4. Use el cargador solamente con tomas electricas domesticas estandares.
5. No haga mal uso del cargador o del cordón del cargador.
6. No use el cargador en el caso de que el cargador o el cordón del cargador estén averiados.
7. Use el cargador solo dentro de la casa.
8. No use el cargador al aire libre.
9. Almacene y cargue esta unidad en un lugar fresco, seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
10. No cargue la bateria o use la unidad en un ambiente explosivo o corrosivo. Evite zonas en donde haya presentes gases o liquidos inflamables a fin de evaporar un incendio o una explosión.
11. No intente reparar lainstitution incluyendo la batería. Los únicos elementosADEcuados para ser tratados por el usuario son el reemplazo de la linea de nilón y la limpieza de lainstitution.
12. No inserte ningún objeto en el área del motor. Mantenga libre de residuos para evaporar el recalentamiento.
13.No incinere o rompa la bateria. Las baterias
contienen sustacias peligrosas. Deshágase de ellas de forma apropiada.
Preparación
- Cuando utilise laquina lleve sempre pantalones largos y calzado fuerte.
- Antes de usar laquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay Seedal de desgaste o de dano y reparar si suaeria necessario.
- Antes de utilizesla, inspecciona la zona que vaya aURTar. Retire objetivos tales como piedras, vidrios, clavos, cables, ciurdas etc., ya que ESLuen saltar o enredarse en el cabezal del cortaborques.
- Comprueque bequez cortante, el Conjunto rotor y la tapa esan colocados correctamente.
Uso
- Usar el trimer solamente en luz diurna o en buena luz artificial.
- Evite usar el trimer en pasto humedo en lo possible.
- Tener cuidado en cesped humedo, se pueresbalzar. Siempre ante, nunca corra.
- En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies yellar calzado antideslizante.
- No camino hacía extras cuando usa el trimer, se pueda dar un traspié.
- Mantenga el casingzal cortante por bajo del nivel de la cintura.
- Nunca usable el trimer con las guardas dañadas o sin las guardas puestos.
- No instale nunca elementos de corte metálicos.
- Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.
- No se incline sobre el protector del cortabordes -pudenectaros objetivos despedidos por la linea cortadora.
- Si pega contra un obstáculo. No usar el trimer hasta que Ud. está seguido que el trimer está en buenarientiones de trabajo;
12 Si el trimer empieza a vibrar anormalmente.
Examinar inmediamente. Una vibracion excesiva podria Cause lasiones.
Mantenimiento y almacenaje
- Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas apretados para asegurar que el trimer está en buenarientaciones de trabajo.
- Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor seguidad.
- Sólo usar el sedal de nilón de recambioyardspecificado para este producto.
- Utilice solamente piezas de repuesto y accesosores recomendados por Husqvarna Outdoor Products.
Precauciones de seguridad
- Mantenga los dedos y las manos apartados de la cortadora de linea en el borde delantero de la defensa.
-
Limpie la unidad con un paño seco. Nunca use objetivos metalicos para limpiar la unidad.
-
Inspeccion y技术支持 la recortadora regularmente. Las reparaciones deben ser realizadas por un centro de reparacion autorizada.
Cuidado de la batería
6. Bateria
- Si après de un tiempo la batería se agota rápidamente bajo de un periodo de energia de 24 horas, significa que se就需要 una batería de recambio.
- Siempre quedarca garga presente en la bateria pero para asegurar un funcionaamento maximo, recargar su trimer por 24 horas antes de utiliser.
- La conexión permanente al cargador en unaarea bien ventilada要坚持rá su trimer biencargado y lista para su utilización.
- Para prevenir el día permanece a la batería, nunca guardar en condidion descendada.
- Póngase en contacto con su centro de servicios local/representante/distribuidor para Obtener una bateria de recambio y para deshacerse de forma apropriada de su vieja batería.
12 voltios 7 Amp/Hora
"Alta potencia"
Hermética
No necessities
- IMPORTANTE
DESHAGASE DESUS VIEJAS BATERIAS DE FORMA APROPIADA NO LAS ROMPA, QUEME O INCINERE.
Recambio de la batería
Si su bateria necesa ser reemplazada,pongase en contacto con cu centro de serviceo local aprobado o representante, quien retirararu su vieja bateria e instalaruna legitimabateria Flymo de recambio.
- IMPORTANTE
El cable rojo siempre debe conectarse al borne rojo de la bateria. El cable negro永远不会 debe conectarse al borne negro de la bateria.
Recarga sobre mesa
La escuadra para la pared también se pueda usar como "banco de trabajo" para cargar el trimer sin cordón.
Almacenamento durante el invierno
- Cargue totalmente durante 24 horas para almacenar durante el invierno.
- Si no pueda partir el trimer sin condón en energia permanente, recargar la bateria cada 3 o 4 dosmes por un periodo de energia de 24 horas paramantener la bateria bien cargada durante elalmacenacimiento en invierno.
- Evite el almacenamento prolongado sin recargar la bateria.
- Almacene en un lugar fresco y seco.
Instalación del apoyo empotrado - Procedimiento inicial dearga
Instalacion del apoyo empotrado (G)
- !IMPORTANT!
Apague el cargador en la toma de la pared antes de conectar o desconectar la cortadora del apoyo empotrado.
- Se recomienda que la escuadra para la pared (G2) que de montada en una pared interna vertical que sea lo suficiente maciza para soportar el peso del producto, en un area bien ventilada entre 5 a 25^ .
- Hay 3 aguijeros en el apoyo empotrado. Ubique el apoyo empotrado con los dos aguijeros en la parte superior. Vease la figura H.
- Asegürese de que cuando se acoplá la cortadora al apoyo la parte inferior de la misma está a no más de 100mm del sueño, vése la figura, este fácilará colgar la cortadora yadelmas asegurar que el apoyo empotrado este al alcance de una toma electrica para permitir que el cargador sea enchufado.
- Fije el apoyo empotrado de forma segura a la pared con los tornillos y taragos proportionados.
- El trimer sin cordón seuede先进技术olgar de la escaudra para su carga.
Procedimiento inicial dearga
- Se deben pagar la bateria por 24 horas antes de usar.
- Cargar su trimer tan pronto terme de'utilizar por un total de 24 horas
- Se puededefer el trimer conectado al cargador permanente, con el cargador conectado, sin temor de sobrecargarlo.
- El cargador mantiene la bateria cargada automatistically durante el almacenacimiento y asegura que el万户 esté lista para el uso.
-
Use el cargador unicamente en el interior de la casa.
-
Asegürese de que el cargador no está expuesto a la humedad. Mantenga el cargador y la trimer secos en todo momento. Mantenga el cargador bien ventilado cuando carga.
- Aseguarse de que el trimer está bien puesto en la escuadra en la pared (G2) y en el conector dearga (H1).
- Enchufe el cargador (G1) en una adecadura toma electrónica de pared domestica.
- Las lucesindicadoras rojas (F3, F4) permanecen illuminadascontinuamente,msteadescargala piia
- La luz indicaora roja en el aparato (F3) es un indicator de potencia y se mantiene iluminado en rojo incluso cuando la pila está totalmente cargada
- La pila tarda 24 horas encargarse totalmente, y entocres la luz indicadora en el cargador (F4) sepone verde. Duriente la carga el cargador se calienta. Esto es normal y significa que el cargador está fácilmente correctamente.
Laonga de su Trimer sin Cordon
- Cargar la bateria tan pronto la potencia de su trimer sin cordón empiece a bajar y a funciona despacio.
- Evitar usar el trimer hasta que quede en condidion de descarga "total", por ej., evaporar descargar la bateria por completeo.
- Siga el procedimiento descririto en el Procedimiento inicial de carga.
- Si se carga la bateria de acuerdo a estas instrucciones se asegurar a una maxima vida de la bateria.
Información Ecológica
- Debera eliminar el producto al 'final de su vidaCTL' de forma responsable con el medio ambiente.
- Sionga necessario, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de desechar el producto.
ELIMINACION DE LA BATERIA
- La bateria depearle a un Centro de Servicio Autorizo o a la estacion de reciclado local.
NO elimine la bateria usada con el desperdiccio domestico.
No deselect la bateria en el agua.
Las baterías de plomo/ácidido peuvent ser perjudiciales ydeferán eliminarse através de un serviceo de reciclado reconocido seguna Normativa Europea.
NO los incinere
El símbolo en el producto o en su envase indica que no se pueda tratar este producto como desperdicho domestico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegüre de eliminar este producto correctamente, ayudará asi a evaporar consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podía del contrario occurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la-oficina municipal local, con el service de eliminacion de despedicios domesticos o con la tiendaonde comprél producto.
Recomendaciones de Servicio
- Su producto está identificado como uno por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
- Recomendados encarecidamente servir suística por lo menos cada doce vezes, más almeno en una aplicación profesional.
Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Poliza de Garantía
Si se enquirytra una pieza defectuosa bajo a una fabricacion incorrecta dentro del periodo de garantia, Husqvarna Outdoor Products, a trovés de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuaran la reparacion o la sutitudon gratuito para el cliente, con tal de que:
a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizo.
b) Se provea prune de compra.
c) El fallo no es el的结果ado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya occurrido por uso y desgaste normal.
e) Laquina no haya tenido reparaciones o servicios, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorizacion de Husqvarna Outdoor Products.
f) Laquina no haya tenido uso de alquiler.
g) Laquina es la propidad del comprador original.
h) Laquina no haya tenido uso comercial.
*Esta garantía es adicional a, y de ninguna forma disminuya, los derechos legales del cliente.
Los fallos debidos a loARRY no está cubiertos por la garantía, por lo que es importante leer las instruciones contentidas en el Manual del Operario y comprende como operar y mantener laquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
* Atencion!
- Fallos que的结果をno haber informado un fallo inicial.
- Fallos que的结果 de impactos repentinos.
- Los fallos debidos a no haber utilisé el aparato según las instruciones y recomendaciones contentsadas en el manual del operario.
- Maquinas que se usen para alquiler no está cubiertas por esta garantía.
- Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no está, por lo tanto, susjetos normalmente a una reclamación de garantía网络安全: Cordón de nilón, carrete y linea
Husqvarna Outdoor Products no accepta responsiveness bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectamente por el montaje de repuestos o partes adiconiales que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna Outdoor Products, o si laquina ha sido modificada enequalquier forma.
Procedimento Inicial de Carga
| EC DECLARACION DE CONFORMIDAD | ||
| El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEwTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifica que el cortasped...Categoría....Cortadora de césped de bateriaMarca.......Husqvarna Outdoor ProductsEstá conformo con las espécografías de la Dirección 2000/14/EC | El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEwTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el nivel máximo de presión de ruido medio registrado en una ].nueva del producto anterior en la posición del operario bajo conditiones de campo libre ha sido de: | El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEwTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el valor cuadrático medio ponderado registrado en una ).nueva del producto anterior en la posición de la mano del operario ha sido de: |
| Tipo de dispositivo de corte...Cordón de corteIdentficación de la seriela. Ver Etiqueta de Identficación Del ProductoProcedimiento de evaluación de conformidad.ANNEX VIOrganismo notificado....Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB EnglandOtras directivas....98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas....EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366 | Tip......Anchura de corte...Velocidad de rotación del dispositivo de corte.....Nivel de potencia sonora garantizado....Nivel de potencia sonora medido....Nivel....Valor....Peso.... | A B C D E F G H |
EC DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Eu, abixo assoinado, M. Bowden of Hsqvana Outdoor Products, Ayciffe Industrial Park, NEWTON AYCILFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificado que a Maquina de Cortar Pelvara.
Categoría... Maquina de Cortar Relva (Trimmer) a Bateria
Marca.... Hsqvana Outdoor Products
Esté am conformidade com a Directa 2000/14/CE.
Tópe de Dispositivo de Corte.. Linha de Corte Identação da série... Consulte a Ettiqueta Especações do Prolocamento de Avaliação de Conformidade.ANNEXV Orgão Notificado... Intertek, Cleve Roaf, Surrey, KTY2278R Estos Directivas... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/ee e com as normas... EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366