FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Rasenmäher

CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Rasenmäher FLYMO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - FLYMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CONTOUR POWER PLUS CORDLESS von der Marke FLYMO.

BEDIENUNGSANLEITUNG CONTOUR POWER PLUS CORDLESS FLYMO

Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

FR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

NL

  1. Integriertes Ladegerät
  2. Wandbefestigung
  3. Schrauben
  4. Befestigungsdübel
  5. Schultergurt
  6. Warnetakett
  7. Schutz
  8. Rad
  9. Bedienungsanweisung
  10. Trimmerkopf
  11. Produkttypenschild
  12. Rohr
  13. Führungsgriff

FR-CONTENU DU CARTON

Sicherheitsmaßnahmen

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Sicherheitsmaßnahmen - 1

Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßigen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ersthmaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führn! Es müssen sãmtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Die Bedieter ist für die Einhaltung aller in thisem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Sicherheitsmaßnahmen - 2

Achtung

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Achtung - 1

Die Betriebsanleitung muß sorgfält durchgeleen werden, um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Achtung - 2

Immer darauf achten, dass sich niemand in Maschinennahre befindet. Die Maschine darriemals verwendet werden, während sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe befinden.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Achtung - 3

Es sollte immer eine Schutzbrille getragen werden, um ihre Augen vor von den Schneidvorrichtungen wegchesleuderten Objekten zu schätzen..

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Achtung - 4

Die Maschine nimals im Regen verwenden oder im Freien halten, während es regnet.

Achtung: Nach dem Ausschalten des Gerats dreht sich das Schnittseil weiter.

Gemäß den Vorschriften zur Lärmmehrhütung Betrieb werktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von 19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und auch nicht an Sonn- und Feiertagen.itte beachten Sie außer dem möglichzeste zusätzliche ortliche Vorschriften.

Allgemeines

  1. Kinder oder Personen, die nicht mit der ordnungsgemäßen Benutzung these Rasentrimmers vertraut sind, * dürfen auf keinen Fall erlaubt sein, den Rasentrimmer zu benuten. Örtliche Vorschriften enthalten ggf. Altersbeschränkungen.
  2. Den Trimmer ausschiedlich für in der vorliegenden Gebrauchsanausweisung vorgesehene Zwecke vorschfristsmäßigen benutzten.
  3. Den Trimmer nie benutzen, wenn Sie mude oder krank sind bzw. unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinflüb stehen.
  4. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.

Batterie

Kabellosen akkubetrienben Geraten muß besondere Aufmersamkeit beschnet worden.

  1. VERMEIDEN SIE ZUFällIGES STARTEN. HALTEN SIE, WAHREND SIE DEN TRIMMER TRAGEN, IHRE Hände UND FINGER VOM SCHALTHEBEL ENTFERNT.
  2. Das Geratarf niemals im Freien aufgeladen werden und muß an einem kühlen trockenen Ort - außer Reichweite von Kindern - aufbewahrt werden.
  3. Benutzten Sie nur das mit ihrem Gerät mitgelieferte Ladegerät. Durch Benutzung eines anderen Ladegeräts konnten Batterie und Trimmer permanent beschädigt werden.
  4. Benutzen Sie das Ladegerat nur an standardmäßigen Haushalts-Steckdosen.
  5. Gehen Sie mit dem Ladegerät und dem Kabel des Ladegerats ordnungsgemäß um.
  6. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Ladegerät bzw. das Kabel des Ladegerats beschädigt ist.
  7. Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen.
  8. Benutzen Sie das Ladegerät nicht draußen.
  9. Die Aufbewahrung und Ladung these Gerät sollte an einem kühlen, trockenen und gut gelufteten Ort außer Reichweite von Kindern erfolgen.
  10. Laden Sie die Batterie bzw. benutzten Sie das Gerät nicht in einer explosionsgefahrdeten oder korrodierenden Umgebung. Meiden Sie Bereiche, in denen sich entzündliche Flüssigkeiten oder Gase befinden, damit es nicht zu einem Feuer oder einer Explosion kommt.
  11. Versuchen Sie nicht, das Gerät, einschl. Batterie, zu reparieren. Der Austausch des Nylonfadens und die Reinigung des Geräts sind die einzigen Wartungsaufgaben, die vom Benutzer durchgeführt werden führen.

  12. Bringen Sie kein den Gegenstand in den Bereich des Motors. Halten Sie sie von Verstopfungen frei, damit es nicht zu einer Überhitzung kommt. ersuchen Sie nicht, die Batterie zu verbrennen oder zu zerstären. Batterien enthalten gefährliche Chemikalien. Entsorgen Sie sie wie gesetzlich vorgeschrieben.

Vorbereitung

  1. Bei Arbeitsen mit Ihrem Görtät müssen Sie immer feste Schuhe und lange Hosen tragen.
  2. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines krättigen Stößes muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeitungen ausgeführten werden.
  3. Das zu mahende Areal jedesmal vorher beguthten. Alle Gegenstände wie z.B. Steine, Glasscherben, Nagel, Draht, Bindfaden usw., die hochgeschleudert werden oder sich im Mahrwerk verfangen können, sindwegzuräumen.
  4. Prüfen, daß schneidkopf, Spule und Verschlußkappe korrekt eingebaut sind.

Verwendung

  1. Den Rasentrimmer nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung verwenden.
  2. Rasentrimmer sollenen, wenn möglich, nicht in nassem Gras verwendet werden.
  3. In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht ihren Halt verlieren können. Beim Mähen nur gehen, niemals laufen.
  4. An Hangu muß sichergestellt werden, daß Sie einen sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe-Tragen.
  5. Beim Trimmen nicht ruckwartsgehen, da Sie stolpern können.
  6. Faden kopf unter Hufthöhe halten.
  7. Den Rasentrimmer nie verwendent, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht an ihrer vorgesehenen Stelle befinden.
  8. Bringen Sie niemals Schneidvorrichtungen aus Metall an.
  9. Niemals Hande oder Fübe in die Höhe der SchneDVorrichtung bringen, insbesondere beim Einsatz den Motors.
    10.Sich nicht uber die Trimmerschutzschabe lehnen - Gegenstände konnten vom Fadenkopf hochgeschleudert werden.
    11 Wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der Rasentrimmer darf erst dann wieder verwendet werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich der gesamte Rasentrimmer in einem sicheren Betriebszustand befindet;
    12 Wenn der Rasentrimmer anfangt, ungewöhlich stark zu vibieren. In thisem Falle muß er sofort überprüft werden. Ein übermaßiges Vibrierten kann

Sicherheitsmaßnahmen

Verletzungen verursachen.

Wartung und Lagerung

  1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest angezogen sein, damit ein saferer Betriebszustand des Rasentrimmers gewährleistet ist.
  2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen sicheren Zustand ausgewechselt werden
  3. Nur für diese Produkte spezifizierte Ersatzfaden verwenden.
  4. Verwenden Sie nur von Husqvarna Outdoor Products empfehlene Ersatzteile und Zubehörnteile.

  5. Finger und Hände vom Fadenmesser an der Vorderkante der Schutzhaube fernhalten, Verletzungsgefahr.

  6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Es sollen auf keinen Fall Metallgegenstände zur Reinigung des Geräts verwendet werden.
  7. Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig. Reparaturen müssen von einer zugelassenen Reparaturwerkstatt ausgeführten werden.

Pflege der Batterie

  1. Wenn sich die BatterieTZt vollständiger, 24- stündiger Aufladung innerhalb eines kurzen Zeitauros entlaid, ist eine neue Batterie erforderlich.
  2. Obwohl eine gewisse Ladung im Akku vorhanden sein wird, muß Ihr Rasentrimmer vor dem Gebrauch 24 Stunden lang aufgeladen werden, um eine maximale Laufzeit sicherstellen zu konnen.
  3. Durch einen permanenten Anschluß an das Ladegerät in einem Bereich mit guter Belüfung wird Ihr Akku automatisch vollig aufgeladen bleiben und kann sofort verwendet werden.
  4. Um eine permanente Beschäftigung des Akkus verhindern zu können, darf der Akku niemals entladet gelagert werden.
  5. Setzen Sie sich mit einem zugelassenen Service-Center/ Handler in Ihrer Höhe in Verbindung, wenn Sie eine neue Batterie benöttigen bzw sich ihrer alten Batterie auf sichere Art und Weise entsorgen wollen.
  6. Batterie 12 Volt 7 Amp/Stde."Hochleistung" Wartungnfrei keine Wartung erforderlich
    WICHTIG ENTLEDIGEN SIE SICH ALTER BATTERIEN AUF SICHERE GESETZLiche ART UND WEISE: Nicht AUFSCHNEIDEN, VERBRENNEN ODER MIIBRAUCHLICH ENTSORGEN.

Austausch der Batterie

Wenn ihre Batterie ausgetauscht werden muß,nehmen Sie mit dem zugelassenen Service-Center in Ihr Näre Kontakt auf,wo die alte Batterie hersausgenommen und eine neue Original-Flymo-Batterie eingesetzt wird.

  • WICHTIG Das rote Kabel sollte immer am roten Pol der Batterie angeschlossen sein. Das Schwarze Kabel sollte immer am schwarzen Pol der Batterie angeschlossen sein.

Wiederaufladen auf der Werkbank

Die Wandbefestigung kann auch als. "Werkbank"-Stüze zum Auflunden Ihres kabellosen Rasentrimmers verwendet werden.

Aufbewährung während des Winters

  1. Fahren Sie den vollständigen, 24-stündigen Ladevorgang durch, bevor Sie das Gerat für den Winter ablegen.
  2. Falls es nicht möglich ist, den kabellosen Rasentrimmer ständig aufgeladen zu halten, muß der Akku nach jeweils 3 bis 4 Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden, damit der Akku während der Winterlagerung nicht vollständig entladen ist.
  3. Vermeidene Sié langere Aufbewahrung ohne Zwischenzeitliche Aufladung.
  4. Bewahren Sie das Gerat an einem kühlen, trockenen Ort auf.

Anbringen der Wandhalterung - Erster Ladevorgang

Anbringen der Wandhalterung (G)

Wichtig! Schalten Sie das Ladegerät an der Wandsteckdose aus, bevor sie den Trimmer an der Wandhalterung anbringen bzw. von ihr abnehmer.
1. Es wird empfehlen, die Wandbefestigung (G2) an einer glatten, vertikalen Innendwand anzubringen, die stark genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen und sich in einem gut belüfften Bereich mit einer Raumtemperatur zwischen 5^ und 25^ befindet.
2. An der Wandhalterung befinden sich drei Löscher. Richten Sie die Wandhalterung so aus, daß die zwei Löscher bereits sind. (H)
3. Achten Sie darauf, daß der Trimmer, wenn in der Halterung, 100 mm vom Boden entfernst ist. Es ist dann einfacher, den Trimmer aufzahngen, und gleichzeitig befindet sich die Wandhalterung in Reichweite der Steckdose, so daß das Ladegerät angeschlossen werden kann.
4. Bringen Sie die Wandhalterung mit Hilfe der mitgelieferten Dübel und Schrauben sich an der Wand an.
5. Ihr kabelloser Rasentrimmer kann nun an der Wandbefestigung eingehält und Dort aufgeladen werden.

Erster Ladevorgang

  • Der Akku sollte 24 Stunden lang vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
  • Ihr kabelloser Rasentrimmer muß nach jedem Gebrauch sofort 24 Stücken lang aufgeladen werden.
  • Der Rasentrimmer kann permanent am eingeschalteten Ladegerät angeschlossen bleiben,ohne sich damit zu überladen.
  • Der Akku bleibt somit während der Lagerung vollständig aufgeladen, und der kabellose

Rasentrimmer kann sofort verwendet werden.

  1. Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen
  2. Sorgen Sie davon, daß das Ladegerät nicht Feuchigkeit ausgesetzt ist. Das Ladegerät und der Trimmer sollenen immer trocken gehalten werden. Achten Sie daraufauf, daß das Ladegerät während des Ladevorgangs gut beluftet wird.
  3. Es muß sichergestellt werden, daß der Rasentrimmer richtig in der Wandbefestigung positioniert (G2) und mit dem Ladeanschluß verbunden ist (H1).
  4. Stecken Sie den Stecker des Ladegerats (G1) in eine geeignete Haushaltssteckdose, und schalten Sie ein.
  5. Die roten Kontrollampen (F3, F4) leuchten während des Ladevorgangs.

Die rote Kontrollampe am Produkt (F3) ist die Netzkontrollleuchte und leuchtet auch dann, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
6. Der Akku ist nach 24 Stunden vollständig aufgeladen. Danach leucht die Kontrollampe am Ladegerät (F4) grün. Während des Ladevorgangs wird das Ladegerät warm. Das ist normal und deutet daraufufhinn, daß das Ladegerät richtig Funktioniert.

Aufladen Ihres kabellosen Rasentrimmers

  1. Sobald die Schneideistung Ihres Rasentrimmers nachläufig, muß der Akku aufgeladen werden.
  2. Sie sollen den unbedingt vermeiden, daß Ihr Rasentrimmer solange verwendet wird, bis der Akku vollständig entladen ist.
  3. Befolgen Sie die unter "erster Ladevorgang" angegebenen Anleitungen.
  4. Wenn die Batterie so geladen wird, wie es hier beschrieben wurde, wird eine maximale Lebensdauer der Batterie erreicht.

Umweltinformation

  • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gehrauchenden Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.
  • Falls erforderlich, setzen Sie sichitte mit ihrer ortlichen Behörde in Verbindung. Diese kann Hinnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.

BATTERIENENTSORGUNG

  • Die Batterie muß zu einer zugelassenen Kundendienststation oder ihrer ortlichen Recyclingstation gebracht werden.
  • Nicht mehr verwendbare Batterien dürfen NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden.
    Die BatteriearfNDICHT in Gewassern entsorgt werden.
  • Blei-/Säurebatterien können umweltschädigend sein und müssen deshalb über eine zugelassene Recyclingstation gemäß europäischer Vorschriften entsorgt werden.
  • Nicht vebrennen.

Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass these Product nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch die umweitgerechte Entsorgung these Products tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausfuhrlichere Informationen über das Recycling these Products erhalten Sie auf Wunsch von Ihr Stadt- oder Gemeindrat, den für die Hausmüllentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie these Produkt gekauft haben.

Wartungsempfehlungen

  • Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.
  • Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; früfiger, wenn es professionell eingesetzt wird.

Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen soll, wird Husqvarna Outdoor Products über seine autorisierten Wartungstechniker kosten Los Reparaturarbeiten ausführten oder Teile auswechseln halten. Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen:
a)DerFehler wird direkt dem autorisierten service center gemeldet.
b)Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.
c) Der Fehler lât sich nicht auf einen Mißbrauch, eine Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den Benutzer zurückführren.
d)Der Fehler laßt sich nicht auf normale Abnutzung zurückführren.
e)Die Maschine wurde nicht von einer von Husqvarna Outdoor Products nicht autorisierten Person gewartet oder repariert, auseinandergenommen oder davon herumgebastelt.
f) Die Maschine wurde nicht vermietet.
g)Die Maschine ist noch Eigentum des ursprünglichen Käufers.
h)Die Maschine wurde nichtkommenziell verwendet.
* These Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schrankt diese auf keine Weise ein.

Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, die in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen sorgfältig durchzULEsen und GENU zu verstehen, wie die Maschine betrieben und gewartet wird:

Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:

  • Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.
  • Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden sind.
  • Störungen aufgrund eines unsachgemäßigen Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen und Empfehlungen.
  • Maschinen, die vermietet werden, werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
  • Folgende Teile werden als Verschleibteile angesehen, deren Nutzungsdauer von einer regelmäßigen Wartung abhängt. Diese Teile fallen normalerweise nicht unter die Garantie: Nylonschnur, Spule und Leitung
  • Vorsicht!
    Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganzt oder teilweise, direkt oder indirectly durch den Einbau von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden, die nicht von Husqvama Outdoor Products hergestellt oder zugelassen wurden. Dasselse trift für modifierte Maschinen zu.

Precautions a Prendre

FLYMO CONTOUR POWER PLUS CORDLESS - Precautions a Prendre - 1

Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Om相关政策 - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung - Otomotorisierung

du anvender Produktet.

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Ich, der Unterzeichner M. Bowdum von HusqvarnaOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP: beschreiben, dass der Rasenmahr.- Kategorie.... AkkursentrimmerFabrikat... Husqvarna-Producksdie Spezifizierungen der Direktive2000/14/EG erfülltIch, der Unterzeichner M. Bowdum, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP: beschreiben, dass der maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand eines Musters des obigen Produkts an der Bedienerposition unter Freifeldbedingungen aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:Ich, der Unterzeichner M. Bowdum, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham, DL 6UP: beschreiben, dass der maximalie gewichtete Vibrationseffektwert, der anhand eines Musters desobigen Produkts an der Handposition des Bedieners aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:
Schnedwerktyp... SchnurIdentifizierung der reife... Siehe ProdukttypenschildKonformitystbestätigungsverfahren.ANNEXVI Benachrichtigte Behörder... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,Surrey, KT22 785 EnglandAndere Direktiven...98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EECund Normen:EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29, EN55014-1,EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366Typ. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Schnittbreite... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Umdrehungsgeschwindigkeit des Schindeworks... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Garantierter Geräuschpegel... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Gesmessener Gerauschpegel... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Höhe... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Wert... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Gewicht... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höhe... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Schneidwerktyp... SchnurIdentifizierung der reife... Siehe ProdukttypenschildKonformitystbestätigungsverfahren.ANNEXVI Benachrichtigte Behörder... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,Surrey, KT22 785 EnglandAndere Direktiven... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EECund Normen:EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN60335-2-29, EN55014-1,EN61000-3-2, EN61000-3-5, EN50366A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EC DÉclaration DE CONFORMITE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FLYMO

Modell : CONTOUR POWER PLUS CORDLESS

Kategorie : Rasenmäher