CHAMBERLAIN LM60R-128 - Abridor de porta de garagem

LM60R-128 - Abridor de porta de garagem CHAMBERLAIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM60R-128 CHAMBERLAIN em formato PDF.

📄 202 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 2 perguntas
Notice CHAMBERLAIN LM60R-128 - page 79
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LM60R-128 CHAMBERLAIN

2 perguntas sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como acessar o receptor do abridor de porta de garagem CHAMBERLAIN LM60R-128?
Perguntas Frequentes - 05/01/2026
Resposta Notice-Facile

Para acessar o receptor do seu abridor de porta de garagem CHAMBERLAIN LM60R-128, você deve primeiro desconectar a alimentação elétrica do dispositivo por razões de segurança antes de qualquer manuseio.

O receptor está localizado diretamente no motor, sob a lente da lâmpada (a tampa de plástico transparente). Abra esta lente inclinando-a suavemente para baixo. Você descobrirá então o botão laranja "LEARN", que é o componente principal do receptor programável.

Este botão laranja "LEARN" permite que você programe seus controles remotos ou seu sistema de entrada sem chave. Quando você pressiona este botão, um indicador de aprendizado acende continuamente por 30 segundos. Você tem esse tempo para transmitir o código do seu controle remoto. Uma vez que o código é recebido, a luz do abridor de porta pisca, confirmando o registro do código (ou dois bipes se você não instalou a lâmpada).

Nota importante: geralmente você não deve remover a tampa principal do abridor de porta. O simples acesso à lente da lâmpada é suficiente para programar o receptor ou realizar uma manutenção básica. Se você precisar acessar a placa de circuito, recomendamos entrar em contato com um profissional.

Responder (seja o primeiro)
Como programar dois controles remotos universais com o abridor de porta de garagem CHAMBERLAIN LM60R-128?
Perguntas Frequentes - 05/01/2026
Resposta Notice-Facile

Para programar dois controles remotos universais com seu abridor de porta de garagem CHAMBERLAIN LM60R-128, siga os passos abaixo:

Passos de Programação

  1. Preparação: Certifique-se de que o abridor de porta de garagem esteja ligado e que você tenha os dois controles remotos universais à mão.
  2. Acessar o receptor: Abra a carcaça do motor do abridor de porta para localizar o receptor. Você pode precisar remover alguns parafusos para acessar o botão de programação.
  3. Ativar o modo de programação: Encontre o botão marcado como "Learn" ou "Program" no receptor. Pressione este botão uma vez. Um LED acenderá para indicar que o receptor está no modo de programação.
  4. Programar o primeiro controle remoto: Pressione o botão do primeiro controle remoto que deseja programar. O LED no receptor piscará e depois se apagará, indicando que o controle remoto foi registrado.
  5. Programar o segundo controle remoto: Repita o processo: pressione novamente o botão "Learn" do receptor e depois o botão do segundo controle remoto. O LED confirmará a programação.
  6. Testar os controles remotos: Verifique se ambos os controles remotos funcionam corretamente abrindo e fechando a porta da garagem.
  7. Fechar a carcaça: Após a programação estar concluída, feche a carcaça do motor para proteger os componentes.

Este procedimento permite adicionar vários controles remotos universais ao seu sistema CHAMBERLAIN LM60R-128 para controlar facilmente sua porta de garagem.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Abridor de porta de garagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM60R-128 - CHAMBERLAIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM60R-128 da marca CHAMBERLAIN.

MANUAL DE UTILIZADOR LM60R-128 CHAMBERLAIN

2 Herramentas requireidas

29 Equipamento especial

ACCIONAMENTO DEL AUTOMATismo

Mecanismo de actionamento

B. Ióptεc ano λαμapiva

FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA

A inobservança das segunte instruções de segurança pode causar graves danos pessoas e materiais.

Leia atentamente estas instruções.
- O automatismo do portão foi, evidencedmente, concebido e verificado para um manuseio seguro; que são para ser garantido, se, durante a instalação e operação, foram cumpridas as indicações destemanual.

Estes sintolos com o significado "AVISO" encontrar-se antes de indicatores destinadas a fazer danos pessoas ou materiais. Leia atentamente estas indicatores.

AVISO: Se a sua garagem não possuir uma entrada lateral, tem de ser instalado o disposito do desbloqueio de emergência externo, modelos 1702E. Este possibilita a operação manual do porto da garagem, pelo lado de fora, em caso de falha de corrente.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 1

O portão tem de estar equilibrado. Os portões imoveis ou fixos não podem ser movimentados com o automatismo do portão, tendo de ser reparados. Portões de garagem, molas dos portões, cabos, anilhas, suportes e calhas está sujeitos a um esforço extremo, o que pode originalizar ferimentos graves. Não tente alviar, movimentar ou equilibrar o portão; chame o service de assistência técnica.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 2

Durante a instalação ou manutenção de um automatismo de porto não se devem usar jóias, relógios ou roupa larga.

Antes da instalacao do automatismo do portao, devem ser desmontadas todas as cordas e correntes ligadas ao portao, para evaporar ferimentos graves devido a enrolamentos acidentais.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 3

Durante a instalacao e a ligation eletrica devem ser respeitadas as normas em termos de montagem e ligation eletrica. Este aparelho cumpre a classe de protecao 2 e não necessita de ser connectado a terra.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 4

Para evaporar danos, especially em portoes muito leves (p. ex. portoes em fibra de vidro, alúnio ou aço) deve ser montado um reforço adequado. (cf. párgina 4). Para este efeito dirija-se ao fabricante do portão.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 5

A funcão de inversão de segurança automática tem de ser testada. O portão da garagem TEM de voltar paraTRS ao tocar num obstáculo de 40mm de alta, que se encontrar no chão. Um ajuste inadequado do automatismo do porto pode causar ferimentos graves devido ao fechamento do porto. Repetir mensalmente o teste e, se necessário, efetuar as alterações necessarias.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 6

Estequipmentnão podesser montado em localishumidosoumolhados.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 7

Durante o funciona, o porta não pode, sob qualquer circunstência, impedir caminhos de passagem.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 8

Quando a forca, que actua sobre orebardo do portao a fechar, for superior a 400N (40kg), tem de ser instalada a barreira fotoelectrica The Protector SystemTM. Em caso de sobrecarga, a funcao de inversao de seguranca automatica pode ficar condicao da ou entao podem ocorro danos no portao da garagem.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 9

Para bem da segurarca, colque a placac de avis de forma permanente ao lado da botoneira.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 10

Antes da montagem do automatismo devem ser desbloqueados ecretados todos os fechos para evitar danos no portao da garagem.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 11

Monte a botoneira iluminada (ou outros botões adiconais) a uma alta minima de 1,5m e fora do alcance de crianças, num local que sera visível a partir do portão da garagem. Não permitta a utilização dos botões de pressão ou dos telecomandes por rário por parte de crianças, uma vez que, autilização inadequada do automatismo do portão da garagem, pode causar ferimentos graves se o porto se fechar repentinamente.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 12

Accione o automatismo do portão da garagem semente se consigui ver todo o portão, se não houver obstáculos no perCURso do portão e se o automatismo estiver bem ajustado. Ninguém podeentrar ou sair da garagem quando o portao da garagem estiver a partir ou a fechar. Não delve habercriências a brincar na proximidade do porto da garagem durante a activação do automatismo.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 13

O dispositoivo de desbloqueio de emergênciasolepoderutilizando para colocar o carro deslizante fora deservico e,se possivel,somente quando o portao estiverfechado.O puxador vermelho não pode ser usadopara abrir ou fechar o portao.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 14

Antes de efectuar reparacoes de qualquer natureza ou remover coberturas, tem de desligar a corrente eletrica do automatismo do portao da garagem.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 15

Este produit está equipado com um cabo de corrente especial. Em caso de danos, o cabo deve ser substituído por um do mesmo tipo. Este cabo de corrente está disponible no seu agente autorizzato, que, com certeza, también lhe fara a liação.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - FUNZIONAMENTO DELL'APRIPORTA - 16

Indices

Pagina

Figura

Instruções de seguranca 1

Antes de partirar 2

Tipos de portao 2 1

Ferramentas necessarias 2 2

Componentes inclusos

no fornecimento 2 3

Programação do automatismo

e do telecomando por rado 5 22

Programação do

systema de acesso sem chave 5 23

Operacao da botoneira 6 24

Ajuste 6 25-26

Testo do Sistema de inversions

de segurarca .6 27

Instalacao do Protector SystemTM

(optional) 7 28

aracteristicaspeciaisdoLM60.7 29

Acessórios 7 30

Peças sobressalentes 7 31-32

Temalgum problema? 7-8

Conservacao do automatismo 8

Manutenção do automatismo 8

Accionamento do automatismo 9

Dados techniques 9

Antes de partir

  1. Observe a parede e o tecto por cima do portao da garagem. A consola de fixaço das calhas tem de ser colocada, bem segura, nos elementos autoportantes.
  2. O tecto da garagem está estucado, forrado, revestido, ou algo semelhante? Poderao ser necessarias buchas ou outras peças (não fornecidas junto) para a fixacao.
  3. Dependendo do tipo de construção do portão da garagem pode ser necessário um braço de portão especial.
  4. A garagem tem outra entrada para algo do porto? Caso não tenha outra entrada para a garagem é recomendavel recorrer a um disposicao de desbloqueio de emergencia externo, modelo 1702E.

Tipos de portao

A. Portao de una folha somente com calha horizontal.
B. Portao de um folha com calha vertical e horizontal - É necessario um braço de portao especial (E, The Chamberlain Arm™) e a barreira fotoelectrica The Protector System™ (30(8)). O seu agente autorizzato tera todo o gosto em o ajustar.
C. Portao sectional com calha curva - ver 20B - Ligação do braço do portão. O Sistema de proteçção (30(8)) destina-se a portas com uma altitude mais de 2,5 m.
D. Portao basculante de chapa canelada - Sao necessarios o braço de portao especial (E, The Chamberlain ArmTM) e a barreira fotoelectrica The Protector SystemTM (30(8)). O seu agente autorizzato tera todo o gosto em o ajustar.
E. Braço de portão especial - The Chamberlain Arm™ para uso nos temas de portão B e D.

2 Ferramentas necessarias

3 Componentes incluidos no fornecimento

(1) Parafuso sextavado

(13) Porca sextavada

(2)Cavilha de forquilha

(14) Anilha de freio

(3) Parafuso de correigada quadrada

(15) Parafuso auto-roscante metrico

(4) Parafusos paramadeira

(16) Parafuso sextavado

(5) Parafusos para chapa

(17) Perno limitador

(6)Cavilha de forquilha

(18) Mola

(7) Corda

(19) Anilha plana

(8) Puxador

(20) Contraporca

(9) Agrafos isolados

(21) Massa consistente propre para calhas

(10) Buchas
(11) Buchas para betão
(12) Anilha de aperto

MONTAGEM

Important! Se possuir um portão BASCALANTE de chapa canelada, ao montar a calha tem de respeitar, para lem Este manual de instruções, as indicações para a montagem do The Chamberlain Arm™.

5 Montagem da calha

Lubrifique os bordos interiores das seções da calha com massa(1). Coloque as seções da calha (2) sobre uma superficie lisa para as poder armar. Todas as quatro seções da calha são intercambiáveis. Enfie as travessas da calha (3) nas seções da calha. Uma as seções da calha encaixando as travessas nas seções. Bata ao de leve o Conjunto de calhas (4) em cima de um pedaço de madeira (5), até as extremidades das seções da calha ficarem encostadas. Procedo do mesmo modo para as restantes seções da calha.

6 Instalação da corrente/correia dentada

Retire a corrente/correia dentada da caixa de cartão e coloque-a no chão (sem a torcer).

A. Corrente: Pressione os pinos do elo de ligação (3) atraves do elo da corrente (4) e do orificio do carro deslizante (5).(ver Figura) Pressione a cobertura (2) atravesemos pinos sobre os entalhes. Enfie a mola de aperto (1) atraves da cobertura sobre os entalhes dos pinos, até que eles os pinos encaixem de forma segura.
B. Correia dentada: Engate a peça de ligação (6) ao carro deslizante na ranhura (7) do carro deslizante (8).

4 O Sistema(before de instalado

Durante a montagem, a instalação e o ajuste, éutil observar varías a figura doSYSTEMa montado, para ver qual o aspecto com que deve ficar.

(1) Peça de fixação

(9) Cobertura da luz

(2) Fixação para a polia de inversions do cabo

(10) Corda e puxador para o desbloqueio manual

(3) Carro deslizante

(11) BRAço do portão em arco

(4) Calha

(12) Braço do portão direito

(5) Corrente/correia dentada

(13) Fixação do porto e plac

(6) Fixação para o tecto

(14) Fixação ao lintel

(7) Cabo de corrente

(15) BRAço de desbloqueio do carro deslizante

(8) Automatism

Montar o carro deslizante e a fixacao para a polia de inversao do cabo sobre calha

Enfie a fixação para a polia de inversão do cabo (1) e a parte interior do carro deslizante (2) na extremidade traseira (automismo) das calhas (3). Para esse efeito, a fixação para a polia de inversão do cabo tem de ser inserida exactamente da forma representada na figura. A seta existente no carro deslizante (7) tem de ficar virada para o lado darente (fixação ao lintel) da calha (4).

Enfie a fixação para a polia de inversions do cabo no sentido frontal (fixação ao lintel) da calha (4). Insira o parafuso de correigada quadrada (5) na abertura da fixação para a polia de inversions do cabo (6).

8 Fixação do carro deslizante à calha

Enfie a parte exterior do carro deslizante (2) na extremidade traseira (automismo) das calhas. Neste caso, a extremidade com o BRAço de desbloqueio para o carro deslizante (3) tem de apontar, impreterivelmente, no sentido do automatismo. Enfie a parte exterior do carro deslizante pela calha abaixo até que encaixe na parte interior do carro deslizante.

Fixação da calha ao automatismo e instalação da corrente/correia dentada

Retire os quatro parafuso com as anilhas (1) em cima no automatismo. Coloque a calha (2) sobre o automatismo alinhada com o pino de encaixe (3) em cima do automatismo. Coloque a corrente/correia dentada (4) sobre a roda dentada (5). Para fazer que a corrente/correia dentada forma demasiada flecha, é necessário empurar a polia de inversão do cabo e a respectiva fixação não sentido da calha dianteira. Os orificios para os parafudos nas fixações (6) devem coincir直到mente com os orificios para os parafudos do automatismo. As fixações são montadas no automatismo com os parafudos anteriorsamente retirados. Aperte bem os parafudos. As rodas dentadas do automatismo tem de endentar de forma impecável na corrente/correia dentada.

CUIDADO: Utilizar aspenas os parafusos montados no automatismo! A utilização de outros parafusos pode fazer danos graves no automatismo do portão.

10 Fixação da cobertura da roda dentada

Coloque a cobertura da roda dentada (1) em cima sobre o automatismo (2) e fixe-a com os parafusos(3). Insira o parafuso (4) no orificio de retenção (5) do carro deslizante e fixe com a anilha (6) e a porca (7).

Montagem da peça de fixação e aperto da corrente/correia dentada

Enfie a peça de fixação (1) na calha (5). Coloque a anilha plana (3), a mola (2) e a anilha (3) no parafuso de correigada quadrada (4). Aperte bem, à maior, a coisa (6) sobre o parafuso de correigada quadrada. Aperte a coisa com uma chave de Boca (7) às que a corrente/correia dentada fique cerca de 2 mm acima da base da calha, a meio esta. Não ESTIQUE DEMASIADO A CORREnte/CORREIA DENTADA! Ver figura (8).

INSTALAÇÃO

Ao travaçar proxies do tecto devem usar-se oculos de proteção para fazer ferimentos oculares.

Destranque todos os fechos do portão da garagem e, se necessário, desmonte-os, a fim de fazer danos no portão da garagem.

Antes de instalar o automatismo do portão da garagem, retire todas as cordas e fios soltos existentes no portão da garagem, a fim de evaporar ferimentos devido a enrolamente acidentais, etc.

Des que haja espo para tal, recomenda-se a montagem do automatismo a 2,1m ou mais acima do chao da garagem.

12 Posicionamento da consola de fixação das calhas

A calha deve ser fixada de forma estacionaria a um elemento autoportante da garagem. Se necessario, reforce a parede ou o tecto com una tabua de 40mm de espessura. Se a montagem for feita de forma Incorrecta, o Sistema de inversao de seguranca poder nao funcionar em condições.

Pode montar a calha na parede do lintel (1) sobre o portão da garagem ou no tecto (3); siga as indentações que melhor se adaptem ao seu caso.

Com o portão da garagem fechado, marque a LINHA de eixo vertical do mesmo (2). Prolongue esta LINHA até à parede de fixação por cima do portão.

Abra o portão até ao punto mais alto do seu perCURso. Trace uma红线 horizontal (4) 5 cm acima do punto mais alto da parede de fixação, paraDEXAR espaço suficiente para aaresta superior do portão.

13 Montagem da fixação ao lintel

NOTA: Para o posicionamento correto da fixação ao lintel, tomos como referencia as linhas traçadas na horizontal, no punto 12, e a LINHA DE EIXO VERTICAL.

A. Montagem na parede: Coloque a fixação ao lintel (1) a meio da LINHA de eixo vertical (2); neste caso orebordo inferior encontra-se sobre a LINHA horizontal (4) (com a seta no sentido do tecto). Marque todos os orificios (5) para a fixação ao lintel. Faça orificios com 4,5mm de diamétro e monte a fixação ao lintel com parafusos paramadeira (3).
B. Montagem no tecto: Prolongue a LINHA de eixo vertical (2) até ao tecto. Coloque a fixação ao lintel (1) sobre a marca vertical centrada, afastada no max. 150mm da parede. A seta tem de apontar no sentido do automatismo do portão. Marque todos os orificios (5) para a fixação ao lintel. Faça orificios com 4,5mm de diametro e monte a fixação ao lintel com parafusos paramadeira (3). No caso de um tecto de betão devem ser realizadas as buchas (6) fornecidas quanto.

14 Fixação da calha à fixação ao lintel

Coloque o automatismo no chao da garagem por baixo da fixacao ao lintel. Levante a calha ate que os orificios da pea de fixacao e os orificios da fixacao ao lintel coincidam. Uma com a cavilha de forquilha (1). Para a retencionao colocar a anilha de freio (2).

ATENÇA: Poderá ser necessário montar o automatismo temporariamente mais acima, para que a calha não embata contra a mola, no caso dos portões de varías folhas. Neste caso, o automatismo tem de estar bem apoiado (sobre uma escalada) ou ser seguido por uma segunda Pessoa.

15 Posicionamento do automatismo

ATENÇA: O ideal é usar uma tâbua (1) com 25mm de espessura para fazer a ponte entre o porto e a calha, o que, contudo, não está possível se a distência em relação ao tecto for mucho reduzida.

Cologne o automatismo sobre um escadote. Abra o portão da garagem. Cologne a tabua (1) de 25mm de espessura (1) deitada sobre a sequção superior do portão, proxima da红线 de eixo, tal como ilustrado na figura. Apoie a calha sobre a tabua.

Se a folha do portão tocar no carro deslizante aoAbrir, puxe o braço de desbloqueio do carro deslizante para baixo, para destrancar a parte interior e exterior. O carro deslizante pode ficar desbloqueado, até que sera estabelecida a ligaçao entre o braço e o carro deslizante.

16 Suspension do automatismo

O automatismo tem de ser bem preso a um elemento autoportante da garagem.

Sãoestrados três exemplos de montagem, embora está correvo. O que nenhum deles corresponda exactamente ao seu OWNoprio systema. Os fixadores de suspensao (1) devem ser arqueados (fig. A), para garantir um apoio rigo. No caso de tectos estucados, forrados ou revestidos (fig. B), antes da colocacao do automatismo, deve montarse uma consola metalica solida num elemento autoportante (não é fornecida muito) (4). Para a montagem em tectos de betao (fig. C) utilize asbuchas para betao (5) fornecidas muito.

Meça de aisle os lados do automatismo a distência entre o automatismo e o elemento autoportante (ou tecto), respectivamente.

Corte también os fixadores de suspensão no comprimentorequirecido. Depois, delve achatar uma extremidade de cada consola de fixação e做不到ou torçê-la, até coincideir com as cantoneiras de fixação. Evite做不到ar a consola de fixação num punto ondehawkos orificios de fixação.Faça furos de guia de 4,5mm nos elementos autoportantes (ou no tecto).Monte as fixações com parafusos paramadeira (2) ao respectivoelemento.

Levante o automatismo; fixe-o nas consolas dos fixadores da suspensao mediante um parafuso, uma anilha de aperto e uma porca (3). Certificque-se de que a calha em T se encontra centrada por cima do portao. RETIRE a tabua de 25mm de espessura. Abra o portao a mao. Se o portao embater contra a calha, suba a fixacao das calhas. Lubrifique o lado inferior da calha (6) com massa consistentepropria para calhas.

Montagem da corda e do puxador do desbloqueio de emergência manual

Introduza una extremidade da corda (1) através do orício do lado de cima do puxador vermelho, de forma a que aPALAVRA "NOTICE" (3) sera legível na posiço correcta (ver fig.). Para que a corda não se escape dê-lhe o chamado "nó de oito" (2). O não tem de ficar, pelo menos, a 25mm da extremidade da corda, para que não se desfaça. Introduza a outra extremidade da corda através do orício no braço de desbloqueio do carro deslizante exterior (4). Ajuste o comprimento da corda, de forma a que o puxador fique 1,8m acima do chão da garagem. Volte a segurar todo com及其他 "nó de oito".

ATENÇÃO: Se tiver de cortar a corda, a extremidade cortada deve ser aquecida com um fósforo ou um isqueiro, para fazer que esta se desfie.

Ligação electrolytica

PARA EVITAR DIFICULDADES DURANTE A INSTALLação NÃO LIGUE O AUTOMATISMO DO PORTÃO ATÉ QUE SEJAM DADAS INDICAÇOES EM CONTRÁRIO.

O automatismosolepoderligadoaumaTomadainstalada em conformidadecomasnormasem vigor.

18 Colocação da lâmpada

Retire a cobertura da luz (2) puxando-a cuidadosamente para baixo. Não retire a cobertura por completeness! Atarraxe uma lâmpada com 24V/21W no max. no casquilho, da forma ilustrada na figura. quando se liga o automatismo también é ligada a respectiva illuminação, que se volta a desligar às 2 horas. Depois de colocar a lâmpada, volté a fechar a cobertura.

Substitua as lampadas fundidas por lampadas resistente a embates.

19 Montagem da fixação do portão

Se possuir um portão de garagem basculante com calha vertical, é necessário um BRAÇO de portão especial para a conversão. Neste caso, siga as instruções fornecidas juntamente com o BRAÇO do portão adicional. Procede com muito cuidado ao Desembalar e montar o BRAÇO de portão especial; não introduza os dedos em peças deslizantes.

NOTA: No caso de portoes de garagem com peso reduzido são necessários reforçosizontais e verticais.

Montagem de portoes secionais ou de uma folha:

A fixação do portão (1) dispõe de orificios de fixação à direita e à esquerda. Se precisar de orificios de fixação em cima e em boa para a instalação, utilize a fixação do portão e a placá (2) da forma ilustrada na figura.

  1. Coloque a fixação do portão centrada em cima do lado de dentro do portão, tal como ilustrado (com ou semplacede fixação, em funcção das necessidades). Marque os orificios.

A. Portão de uma folha ou portão seccional com uma calha: Montar o suporte do portão, quer por dentro, quer por cima do portão.
B. Portao sectional com das calhas horizontais: Montar o suporte do portao a 150 - 250 mm da aresta superior do portao.

Faça orificios com 8mm de diametro e prenda a fixação do portão com a porca, a anilha de aperto e o parafuso de correigada quadrada (3).

B. Portoes em metal
Fixe por meio de parafusos para madeira (4).
C. Portao de uma folha - optional
Fixe por meio de parafusos para madeira (4).

20 Montagem do BRAço do portão

A. MONTAGEM DE PORTÉES DE UMA FOLHA:

Fixe os braços do portão, o direito (1) e o em arco (2), aos elementos de ligação (3,4,5) de forma obter o maior complemento possível (com uma sobreposicao deinous ouTRS orificios).Com o portao fechado, fixe o braço do portão (1) com a cavilha de forquilha (6) à fixação do portão e retenha-o com a anilha de freio (7). Separe a parte interior e exterior do carro deslizante. Empurre a parte exterior do carro deslizante para trás em direção ao automatismo e connecte o braço do portão em arco(2) com a cavilha de forquilha (6) ao orifcio de ligação no carro deslizante (8). Para thisefeito, podera ter de levantar um peu o portão. Retenha-o com anilha do freio (7).

NOTA: Ao fazer o interruptor de fim-de-curso para a posicao de portao "ABERTO", o portao não pode estar inclinado para baixo quando totalmente aberto. Uma ligeira inclinação para baixo (9) origina um movimento aos solavancos aoAbrir ou fechar o portao a partir da posicao totalmente aberto.

B. MONTAGEM DE PORTÉES SECCIONAIS:

Fixe da forma ilustrada na fig. B e(before avance para o passo 21.

21 Colocação da botoneira

Instale a botoneira a uma alta de 1,5 m do chão, de maneira ser visível a partir do portão da garagem, fora da zona do portão e das respectivas calhas, assim como fora do alcance decrianças.

Umautilização inadequada do automatismo do porto podecausear graves danos pessoas durante a abertura e o fechamentodo porto da garagem. Autilização da botoneira ou dotelekomando por rádio tem de estar vedada àscrianças.

Para bem da segurarca, colque a placac de avis de forma permanente ao lado da botoneira.

No parte deTRS da botoneira (2) encontrar-se doit terminais (1). Descarne cerca de 6mm do isolamento do fio da campaina (4).

Afaste sufficientemente os fios uns dos outros, de forma a ser possivel ligar o fio branco e vermelho ao terminal RED (RED) (1) e o fio branco ao terminal WHT (2).

Monte a botoneira com os parafusos para chapa (3), fornecidos jusqu'à numa parede interior da garagem. No caso de paredes secas, para orificios com 4mm de diametro e utilizebuchas (6). Recomenda-se a montagem ao lado da entrada lateral da garagem fora do alcance de crianças.

Instale o fio da campainha ao longo da parede, passando pelo tecto até ao automatismo do portão. Use agrafos isolados (5) para a fixação do cabo. Os terminais de ligação rápida do receptor encontrar-se por detrás da cobertura da iluminação do automatismo. Ligue o fio da campainha da segunte forma: vermelho e branco ao vermelho (1) e branco ao branco (2).

Accionamento do botão

Para partir ou fechar o portão prima uma vez. Para parar o portão em movimento carregue outras vezes.

Botoneira multifunções (78LM acessórios optional: Prima o quadrado branco para Abrir ou parar o portão. Se premir novamente, o portão pára.

Função de luz: Carregue no botão da luz para ligar ou desligar a luz do automatismo. Se ligar a luz e colocar o automatismo em等功能amento, a luz permanece acesa durante 2,5 minutos. Para apagar a luz mais cedo, prima novamente o botão. O interruptor de luz não tem qualquer influência sobre a iluminação do automatismo, quando this é em等功能amento.

Função fechar: Evita a abertura do portão atraves de 控ulos remotos portáteis. No entanto, o portão pode ser aberto atraves da botoneira, do interruptor de chave e do fecho codificado.

  • Activar: Mantenha premido o botão de fechar durante 2 segundos. A luz do botão piscá quando a função fechar estiver activa.
  • Desactivar: Volte a manter premido o botão de fechar durante 2 segundos. A luz do botão deixa de piscar. A função fechar é activada premindo o botão "LEARN" no painei de commando.

Programação do automatismo e do controlo remoto via rádio/botao de controlo remoto bicanal

Accione o automatismo do portão da garagem somente se consigui ver todo o portão, se não se encontrarém obstáculos no perCURSO do portão e se o automatismo estiver bem ajustado. Ninguém pode entra ou sair da garagem quando o portão da garagem estiver a partir ou a fechar. Não permitta a utilização dos botões de pressão (caso fazer) ou do telecomando por rádio por parte de crianças, nem as deixe brincar na proximidade do portão da garagem.

O receptor e o telecomando por rário do automatismo do portão da garagem devem ser programados com o mesmo)córgo. Em caso de aquisicao de mais acessosórios do telecomando por rário, é necessario programar o automatismo do portão da garagem em conformidade, para que este corresponda ao novo)córgo do telecomando por rário.

Programação do receptor para)códigos adiconais do telecomando por rádio com a ajuda do botão de programação cor-de-laranja.

  1. Carregue no botão de programação cor-de-laranja e solte-o. A indicação de programação permanece acesa durante 30 segudos sem interrupção (1).
  2. Mantenha premido durante 30 segundos o botão de pressão no telecomando por rádio, com o qual pretende, mais tarde, vir a operar o portão da garagem (2).
  3. Solte o botão de pressão logo que a iluminação do automatismo comece a piscar. O)c原标题. Se a lampada não estiver instalada, ouvem-se doisclistques (3).

Programar com a botoneira multifunções:

  1. Mantenha premido o botão de pressão no telecomando por rádio, com o qual pretende, mais TARDE, vir a operar o portão da garagem (4).
  2. Mantenha premido ao mesmo tempo o botão LIGHT na botoneira multifunções (5).
  3. Continue a manter premidos ambos os botões e prima muito o botão de pressão grande na botoneira multifunções (estão premidos osTRSbotões) (6).
  4. Solte todos os botões logo que a iluminação do automatismo podem a piscar. O Código estara quando programado. Se a lâmpada não estiver instalada, ouvem-se Doyle cliquees (7). Agora, o automatismo funciona quando for premido o botão de pressão no telecomando por rário. Se soltar o botão de pressão do telecomando por rário, antes de a iluminação do automatismo pode a piscar, o automatismo não memoriza o padrão.

Eliminar todos os)códigos do telecomando por rádio

Para desactivar os)códigos indesejados, tém de ser apagados primeiro todos os)códigos: Mantenha premido o botão de programação cor-de-laranja no automatismo até que a indicação de programação iluminada se apague (aprox. 6 segundos). Desta forma, são eliminados todos os)códigos anteriorsamente programados. Agora tem de programar novamente cada telecomando por rádio desejado e cadaSYSTEMA de acesso sem crave.

Controlo remoto portutil de 3 canais:

Caso sera fornecido em Conjunto com o automatismo do portão da garagem, o botão grande já vem programado de fabrica para o operar. É possível programar botões adiconais em qualquer controlo remoto portátil de 3 canais comprogramming aleatório ou mini-controlo remoto, para deslocar automatismos de portões de garagem àsse tipo.

Programação doSYSTEMA de acesso sem chave

O automatismosoledeversaciono seconquirver todo o portao,seestiver livre de obstaculos e se estiverajustado inadequamente.Enquanto o portao estiver em movimento, ninguempodetrarou sair da garagem.Nao permitautilizacao dos botoesde pressao ou dos telecomando por parte de crianças.Nao permitaqueascriançasbrinquemjuntoaoportao.

NOTA: O seu novo Sistema de acesso sem chave tem de ser programado para poder actionar o automatismo do seu portão da garagem.

Programação do receptor para)códigos adiconais do telecomando por rádio com a ajuda do botão de programação cor-de-laranja:

  1. Carregue no botão de programação cor-de-laranja (1) no automatismo e solte-o. A indicação de programação permanece acesa durante 30 segundos sem interruptão.
  2. No esponço de 30 segundos, digite um número de identificacao pessoal (PIN) de quatre digitos à escolha através do teclado (2); mantenha premido o botão ENTER.
  3. Solte o botão de pressão logo que a iluminação do automatismo pode a piscar (3). O)códio está programado. Se a lampada não estiver instalada, ouvem-se doisclistques.

NOTA: Este processo requer两大 pessoas, se o acesso sem chave ja estiver instalado no exterior da garagem.

Programação com a botoneira multifunções:

  1. Digite um número de identificacao pessoal (PIN) de quatre digitos à escolha através do teclado e mantenha premido o botão ENTER.
  2. Mantenha premido o botão ENTER e LIGHT em simultâneo na botoneira multifunções.
  3. Continue a manter premidos os botões ENTER e LIGHT e prima ao mesmo tempo o botão de pressão grande na botoneira multifunções (estão premidos osTRS botões).
  4. Solte todos os botões, logo que a iluminação do automatismo pode a piscar. O Código está programado. Se a lâmpada não estiver instalada, ouvem-se às vezesclistues.

BOTONEIRA MULTIFUNÇÖES

Para Abrir ou fechar o portao corregue uma vez no botao de pressao grande (1). Para parar o portao em movimento corregue outras vez.

Operação da iluminação

Para ligar e desligar a iluminação do automatismo, corregue no botão (2) com a inscrição LIGHT. Se o portão for aberto ou fechado, este botão não tem qualquer influência sobre a iluminação do automatismo. Se ligar a luz e activar o automatismo do portão, ela permanece ligada durante 2 minutos. Para apagar a luz mais cedo, volté a premir o botão.

Funcao de bloqueio

Com a funcão debloqueio, é possível bloquear a operação do porto por intermédia dos controlos remotos portáteis. Contudo, o portao poderá Continuing a ser operado atraves da botoneira, do desbloqueio externo e do dispositivo de operação doSYSTEMA de acesso sem choke.

Para Activate obloqueio,mantenha premido durante dos segundos o botao (3) com a inscrizione LOCK.Enquanto estiver activa a funcao de bloqueio,o botao de pressao grande pesca.

Para desactivar obloqueio,mantha premido novamente durante dos segundos o botão LOCK. O botão de pressão grande deixa de piscar. Para algo disso, obloqueio también é sempre desactivado, quando o botão de programação se encontra activado.

AJUSTE

25 Ajuste dos interruptores de fim-de-curso

Os interruptores de fim-de-curso servem para parar o portão em determinados pontos do perCURSO, quando this atinge a posicao aberto ou fechado desejada.

Os interruptores de fim-de-curso são programados da mesma forma:

  1. Abra a cobertura da luz. Mantenha premido o botão preto (1) até que o LED amarelo (3) comece a piscar lentamente;(before solte-o.
  2. Mantenha premido o botão preto (1) até que o portão atina a posicao "ABERTO" desejada. Ajuste a posicao do porto com ajuda do botão preto (1) e cor-de-laranja (2). Com o botão preto movimenta o porto para CIMA, com o cor-de-laranja para BAIXO.
  3. Prima o telecomando por rádio (4) programado ou o botão de pressão na botoneira do automatismo do porto fornecido muito. Desta forma é ajustado o interruptor de fim-de-curso para a posicao de porto "ABERTO". O porto fecha quando por completeness e volta a partir completeness para cima para a posicao de porto "ABERTO". Os ajustes dos interruptores de fim-de-curso foram programados.

Certificque-se de que o portão abre o suficiente para o seu vviculo passar. Se necessario, ajustar.
4. Quando os interruptores de fim-de-curso estiverem programados, o LED (3) deleixa de piscar.

Se o portão parar ou voltar para这只是 de chegar ao chão, tem de ser repetidos impreterivelmente os passos 1-3. Se, ainda assim, os interruptores de fim-de-curso não ficarem correctamente ajustados, siga as indicatores para o ajuste manual dos interruptores de fim-de-curso, na sequção "Tem algo problema?", punto 15.

NOTA: Se o ajuste dos interruptores de fim-de-curso falhar, a luz de服务于 pisa 1 vezes. Se surgir esta mensagem deerro, consulte o punto 15 na secção "Tem algo problema?". Ai encontrará indentações relativas ao ajuste manual dos interruptores de fim-de-curso.

26 Ajuste da forca

O botão de ajuste da但对于 está localizzato por baixo da cobertura da luz. Atrasvês da programação da但对于 a boa necessária para abrir e fechar o portão.

  1. Abra a cobertura da luz. Por baixo esta encontrar-se um botão corde-laranja (2).
  2. Premindo das vezes o botão cor-de-laranja (2) acede ao modo de ajuste da但对于。O LED (3) piscá rapidamente.
  3. Prima o telecomando por rário (4) programado ou o botão de pressão na botoneira do automatismo do porto fornecido muito. O portão desloca-se para baixo para a posicao "FECHADO". Prima novamente o telecomando por rário (4), o porto desloca-se completeness para cima para a posicao "ABERTO".

O LED (3) deixa de piscar quando a forca estiver programada.
O portão tem de realizar uma vez um ciclo ascendente e descendente completeness, para que a forca possa ser correctamente ajustada. Se a instalação não abrir e fechar por completeness o portão, verifique se o portão está devidamente equilibrado e não está perro ou preso.
Para o ajuste correto e definitivo dos interruptores de fim-de-curso TEM de ser programada a para.

27 Verificacao do Sistema de inversao de segunca

Averificationistema de inversao de seguranca é muito importante. O portao da garagem tem de voltar para tras ao tocar num obstaculo de 40mm de alteura deitado no chao da garagem. Se o automatismo não estiver correctamente ajustado, o portao pode causar ferimentos graves ao fechar. O teste de inversao e os eventuais ajustes dai resultantes devem ser realizados uma vez por mês.

Mode de procedimento: Coloque um obstáculo (1) com 40mm de alta (1) deitado no chão por baixo do portão da garagem. Desloque o portão para baixo. O portão tem de voltar para这只是 ao tocar no obstáculo. Se o portão parar no obstáculo, sera necessário retirá-lo e depois repetir o passo 25 "Ajuste dos interruptores de fim-de-curso". Repita o teste.

Se o portão inverter o seu movimento, ao tocar no obstáculo de 40mm, remove esse obstáculo e acontece o automatismo de modo a executar um cicloplete do abertura efeito. O portão não pode inverter o seu movimento na posicao "Fechado". Se tal acontecer, repita os passos 25 e 26 "Ajuste dos interruptores de fim-de-curso"/"Ajuste da forca". A funcao de inversao de segurar a automática tem de ser novamente testada.

Ao colocar um peso de 20kg no centro do portão, este é pouder a movimentar-se, no máximo, 500mm para cima.

28 Montagem do "Protector SystemTM"

(vereaccessórios)

A對於 A. Forca medida no ângulo de fechamento da porta não pode exceder os 400N (40kg). No caso de a對於 a fecho ser superior a 400N, delve-se instalar o "Protector System".

Depois de montar eaabstur o automatismo do porto da garagem, pode proceder-se à montagem do Protector System™, como acessório, para augmentar a segurança. OSYSTEM está disponible como acessório. As instruções de montagem mais detalhadas está incluidas no fornecimento.

O Protector System™ providencia una seguranca adicular, para, p. ex., evaporar que crianças pequeñas sejam apanhadas pelo portão da garagem em movimento.

O Protector System™ funciona con um feixe de infravernelhos. Se este for interrrompido por um obstáculo,forcu um porto em movimento de fecho a partir-se e evita que um porto aberto se feche; o Sistema é recomendavel especialmente para proprietários de garagem comcrianas preocupas.

29 Equipamento especial

A. Ligação para a porta no portão

Abra a cobertura da luz. Por detrás encontrar-se terminais adiconíais de ligação<rápida. Ligue o fio da campainha aos terminais de ligação<rápida 8 e 7.

B. Ligação para luz intermitente

A luz intermitente pode ser instalada em qualquer sítio. Ligue o respectivo cabo aos terminais de ligação rápida 6 e 5. O terminal 5 está ligado à terra.

30 Acessórios

(1) Modelo 94330E Controlo remoto portál de 1 canal
(2) Modelo 94333E Controlo remoto portátil de 3 canais
(3) Modelo 94335E Mini-controlo remoto portálil de 3 canais
(4) Modelo 94334E Mini-controlo remoto portál de 4 canais
(5) Modelo 128LM Botao de controlo remotobicanal
(6) Modelo 94335E Sistema de ajuda de estacionamento a laser para garagem
(7) Modelo 9747E Fechadura codificada sem fio
(8) Modelo 78LM Botoneira multifunções
(9) Modelo 760E Interruptor de chave

(10) Modelo 1702E Dispositivo de desbloqueio de emergência externo

(11) Modelo 770E Protector SystemTM
(12) Modelo 1703E BRAço de porto especial -

(13) Modelo FLA230 Luz intermitente
(14) Modelo EQL01 Desbloqueio de emergência do punho do portão

(15) Modelo 100027 Interuptor a chave 1 fongoe (montagem interna (Muro) - 100010)

Modelo 100041 Interruptor a chave 2 fongoes (montagem interna (Muro) - 100034)

(16) Modelo 16200LM
NÃO ILUSTRADO

Modelo MDL100LM Tranca adicional para o chão

INSTRUÇOES PARA A LIGAÇÃO ELECTRICA DOS ACESSORIOS

Interruptor de chave - nos terminais de ligação do automatismo: vermelho 1 e branco 2
Protector SystemTM - nos terminais de ligation do automatismo: branco 3 e cinzento 4
Botoneira - nos terminais de ligaçao do automatismo: vermelho 1 e branco 2

31 32 Peças sobressalentes

TEM ALGUM PROBLEM?

  1. O automatismo não funciona nem com a botoneira, nem com o telecomando por rádio:

  2. O automatismo tem corrente? Ligue uma lâmpada à tomada. Se ela não funciona, deve verificar a caixa de fusíveis ou o disjúnitor.

  3. Todos os feiros do porto da garagem está desbloqueados? Leia as indicações de征求意见 na págnia 1 do manual de montagem.
  4. Existe acumulacao de gelo ou neve por baixo do portao? O portao pode ter ficado colado ao chao com o gelo. Elimine a obstruação.
  5. A mola do portão da garagem pode estar partida. Mande substituir a mola.

  6. O automatismo funciona com o telecomando por rádio, mas não com a botoneira:

  7. A lâmpada da botoneira acende? Se não for o caso, retire o fio da campainha dos terminais do automatismo. Ligue os terminais vermelho e branco em curto-circuito, quando érampos os terminais com a ponta do fio. Se o automatismo funciona, verifique se existe algo defeito na liação do fio da botoneira, se houve algo curto-circuito nos terminais ou se está algo fio partido.

  8. Todas as uniónes de fíos está em ordem? Veja novamente a páginá 4.

  9. O automatismo funciona con a botoneira, mas não com o telecomando por rádio:

  10. Se necessário, substitua a pilha.

  11. Se dispuser deinous ou mais telecomandois por rádio e soit um funcional, repita os passos 22 e 23: "Programação do automatismo e do telecomando por rádio", "Programação do Sistema de acesso sem choke".
  12. O botão de parede piscá? Então a função debloqueio do automatismo estáactivada. Se dispuser deuma botoneira multifunções,mantha premido o botão debloqueio durante dos segudos,depso or botão de parede deixa de pescar.

  13. O alcance der telecomando por rado é insufficiente:

  14. Foi colocada uma pilha?

  15. Posizione o emissor do telecomando por raggio noutro lugar dentro do seu Veiculo.
  16. Os portões de metal, o isolamento tírmico provido de barreira antivapor metalica ou o revestimento metalico do edificio da garagem pode reduzir a alcance de activação do telecomando por rádio.

  17. O portão inverte o movimento sem qualquer razão aparnte e a illuminação do automatismo não pisca:

  18. Existe alguma coisa a obstruir o portão? Puxe o punho de desbloqueio. Accionemanualmente o portão. Se o porto estiver desequilibrado ou perro, chame um专业技术 especializzato.

  19. Retire o gelo ou a neve do chão da garagem, onde o portão costuma normalmente bater.
  20. Repita os passos 25 e 26: "Ajuste dos interruptores de fim-de-cursor"/"Ajuste da coisa".

Repita a verificacao da invsao de seguranca, quando tiver concluso o ajuste.

  1. Se o portão inverter o movimento sem qualquer razão aparnte e a iluminação do automatismo piscar durante 5 segundos après a inversions:

Verifique o Protector System™ (barreira fotoelectrica) (se o tiver instalado como acessario). Se o LED piscar, corrija o alinhamento.

  1. O ruido emitido pelo automatismo incomoda os habitantes do edificio:

Se o ruido emitido pelo automatismo constituir um problema para os habitantes do edificio, recomenda-se a instalação de umAGO amortecedor de vibrações 41A3263. EsteAGO foi desenvolvimento para eliminar o efeito de ressonância e é fácil de montar.

  1. O portão da garagem abre e fecha sozinho:

Certifique-se de que o botão do elemento do telecomando por rádio não ficou preso.

  1. O portão para, mas não se fecha por completeness:

Repita o passo 25: "Ajuste dos interruptores de fim-de-curso". Àpôs cada ajuste do comprimento do portão, da conta de fecho ou do interruptor de fim-de-curso para a posicao de portão "FECHADO", sera necessario testar novamente a inversionsa de segurarça.

  1. O portão abre-se, mas não se fecha:

  2. Verifique o Protector System™ (barreira fotoelectrica) (se o tiver instalado como acessario). Se o LED piscar, corrija o alinhamento.

  3. Se a iluminação do automatismo não pisear e se tratar de uma instalação nova, repita os passos 25 e 26: "Ajuste dos interruptores de fim-de-curso"/"Ajuste da para".

Repita a verificacao da invsao de seguranca, quando tiver concluso o ajuste.

TEM ALGUM PROBLEM?

11. A iluminação do automatismo não acende:

Substitua a lampada incandescente (máx. 24V/21W). Substitua as lampadas fundidas por lampadas incandescentes adequadas para servicei continuo.

12. O automatismo chia:

É possével que o portão não esteja equilibrado ou que as molas se tenham partido. Fecha o portão e utilize o cabo de desbloqueio manual e o puxador para descortar o carro deslizante. Abra e fechemanualamente o portão. Um portão bem equilibrado para em qualquer punto do percursos do portão, uma vez que se encastra completenessu suportado pelas molas. Se não for this o caso, mand Chamar um专业技术 especializzato para resolver o problema.

13. O motor zumbe um bocado, mas(before não funciona:

  • As molas dos portões da garagem está provavelmente partidas.
    VER EM CIMA.
  • Se o problema surgir automaticamente aquando da primeira colocação em funcaoamento, significa que o portao está bloqueado. Desbloqueie o fecho do portao.

Repita o teste da funcao da inversao de seguranca, quando tiver concluso o ajuste.

14. O automatismo não funciona devido a uma falha de corrente:

  • Puxe para baixo a corda e o puxador de abertura manual do trinco, a fim de desengatar o carrinho. A porta poderá ser aberta e fechada à mão. Assim que a energia eléctrica estiver redeposa, ponha novamente o puxador de abertura manual do trinco na posicao em que está. Daproxima vez que o operador automatico (automatisch) for executado o carrinho voltará a engatar.
  • O desbloqueio rápido exterior, disponível como acessório, desbloqueia o carro deslizante a partir do exterior da garagem, em caso de falha de corrente.

15. Ajuste manual dos interruptores de fim-de-curso:

  1. Mantenha premido o botão preto, às é que o LED amarelo comece a piscar lentamente e(before solte-o.
  2. Ajustar com o botão de pressão. Com o botão preto movimenta o portão para CIMA, com o cor-de-laranja para BAIXO.

Certifique-se de que o portão abre o suficiente para o seu Veiculo passar.
3. Carregue no telecomando por rádio ou na botoneira. Desta forma é ajustado o interruptor de fim-de-curso para a posicao de portão "ABERTO". O portão começa entao a fechar-se. Carregue imeditamente no botão de pressão cor-de-laranja ou preto. O portão para.

Ajuste a posicao de portao "FECHADO" desejada com a ajuda dos botoes de pressao cor-de-laranja e preto. Certifique-se de que o portao encaixa correctamente na calha sem exercer demasiada forca (a calha não pode ficar dorada para cima, a corrente/correia dentada não pode ficar pendente abixo da calha). Carregue no telecomando por radio ou na botoneira. Desta forma é ajustado o interruptor de fim-de-curso para a posicao de portao "FECHADO". O portao começa a partir-se.

NOTA: Se não for premido, nem o botão de pressão preto nem o corde-laranja, antes de o portão chegar ao chão, o automatismo do portão da garagem tenta um ajuste automatico dos interruptores de fim-de-curso,reshloca o portão do chão para trás e pára na posicção de portão "ABERO" definida. Se a luz de service não pizarcedez vezes, significica que os interruptores de fim-de-curso foram corrementeamento ajustados, não precisando de ser ajustados manualmente; a posicção de portão "FECHADO" é ajustada no chão. Contudo, a forca TEM de ser programada - independente do facto de os interruptores de fim-de-curso terem sido ajustados automaticamente ou manualmente - para conclusir corremente o ajuste dos interruptores de fim-de-curso (ver secção 26, Ajuste da但对于).

  1. Abra e feche das aTRS vezes o portao com o telecomando por radio ou a botoneira.

  2. Se o portão não parar ou voltar para这只是 para a posicao de portao "ABERTO" desejada, repita mais uma vez o ajuste manual dos interruptores de fim-de-curso antes de o portao parar na posicao "FECHADO".

  3. Se o portão parar nas posições "ABERTO" e "FECHADO" desejadas, avance para a secção "Teste do Sistema de inversions de segurarça automatico".

CONSERVAÇÃO DO AUTOMATISTMO

Se o automatismo estiver correctamente instalado, ele proportionar-lhe-à um elevado;nível de desempenho com umminimum de manutenção. O automatismo não requires lubricação adicional.

Ajuste dos limitadores e da但对于: Estes ajustes deverao ser verificados e rectificados apsoa a montagem. As condições climáticas poderão requerer ligeiros acertos no automatismo do porto, devendo ser efectuados reajustes, particulamente durante o primeiro ano de operação.

Para mais informações sobre o tema ajuste dos limitadores e da para consulte a págin6. Siga à risca as instruções e repita a verificacao da funcao de inversao de segurarca antes cada ajuste.

Transmitter do controlo remoto: O transmitter do controlo remoto pode ser fixado à pala do sol do célico, por meio da mola fornecida juntamente. Se adquirir transmissores de controlo remoto extra para célicculos, que se sirvam da mesma garagem, consulte a secção referente ao tema "Acessórios". Os telecomando por rádio novos tém de ser "programados" no automatismo.

Pilha do controlo remoto: As pilhas de litiodeervaro garantir cargasuficiente para circa de 5 anos de functiamento. Substituir as pilhas quando o alcance do telecomando por radio comegar a diminuir.

Substituição das pilhas: Para substituir as pilhas, abra o compartmento das pilhas com uma chave de fendas ou um clipe. Coloque a pilha com o pólo positivo para cima. Volte a colocar a tampa e encaixe-a de outros lados. Não deite a pilha usada no lixo dométrico. Coloque-a no pilhómetro de um ecoponto.

MANUTENÇÃO DO AUTOMATISMO

Uma vez por mês:

  • Repita a verificacao da funcao de inversao de segurancia. Effectue todos os ajustes necessarios.
  • Accione manualmente o portão. Se o portão estiver de desequilibrado ou perro, chame um service de assistência técnica especializzato em portões de garagem.
  • Certifique-se de que o portão abre e fecha por completeness. Se necessário, ajuste o limite e/ou a coisa.

Uma vez por ano:

  • Oleie os rodizios, os rolamentos e as dobradiças do portão. O automatismo não requires lubricação adicional. Não lubrifique as calhas do portão!
    LUBRIFIQUE O CARRO DESLIZANTE E AS RESPECTIVAS CALHAS.

ACCIONAMENTO DO AUTOMATismo

O automatismo pode ser operado através de qualquer um dos seguients disposítivos:

  • A botoneira. Carregue no botão e não o solte às que o portão comece a funcional.
  • O interruptor de chave ou oSYSTEMA de acesso sem chave (se tiver instalado um destes dispositivos adcionais).
  • O telecomando por rádio. Carregue no botão e não o solte às que o portão comece a funcional.

Abertura manual do portão:

O portão deve estar, se possível, completeness fechado. As molas fracas ou partidas podem deleiar o portão cair desamparadamente. Trata-se de um problema que pode causar graves danos pessoas e materiais.

O portão pode ser aberto manualmente, puxando o punho de desbloqueio para baixo e para cima (no sentido do automatismo). Para voltar a conectar o portão, puxe o punho de desbloqueio a direito para baixo.

Não utilize o punho de desbloqueio manual para Abrir ou fechar o portão.

Se o automatismo for operado através do telecomando por rádio ou da botoneira iluminada, ...

  1. O portão fecha, caso esteja aberto ou abre, caso esteja fechado.
  2. O portão para, caso esteja a fechar.
  3. O portão para, caso esteja a partir (e deixa espaço suficiente paraPEGOs animais domesticos ou para arejar a garagem).
  4. O portão desloca-se na direção oposta, se tiver sido parado durante a abertura ou o fecho.
  5. Se o portão encontrar um obstáculo, durante o movimento de fecho, ele irá inverter rapidamente o movimento.
  6. Se o portão encontrar um obstáculo, durante o movimento de abertura, ele irá inverter rapidamente o movimento.
  7. O Protector System optional dispõe de um feixe invisível. Se este for interrompido por qualquer Obstáculo, quando o portão estiver a fechar, ele volta a Abrir-se. Se o portão estiver aberto, evita que este se feche. O SISTEMA É RECOMENDADO ESPECIALMENTE PARA PROPRIETÁRIOS DE GARAGEM COM CRIANÇAS PEQUENAS.

Deixe o automatismo arrefecer 15 Minutes, de cada vez que tiver sido acontecido cinco vezes seguidas.

A iluminação do automatismo liga-se automaticamente: 1. DaPrimeira vez que o automatismo for ligado à corrente da rede; 2. ApoSuma falha de corrente; 3. Ao operar o acontecimiento do automatismo.

A luz volta a apagar-se antes aprox. 2 1/2 horas. A lâmpada incandescente não pode ter mais de 24V/21W.

A Chamberlain GmbH garante ao primeiro comprador finalultimateproduo(LM60)que o meimesso isente du quaisquer defeitos de material e/ou de fabricacao durante um periodo de 24 mezos completos (2 anos),a partir da data de compra. ApoS a recepcao do produco, o primeiro comprador final obria-se a inspeccionar o produits com vista a verificacao da existencia de quaisquer defeitos visiveis.

Condições: A presente garantia constituiça o只需o meio legalmente disponible para o comprador quando a quaisquer danos resultantes ou relacionados com um componente defeituoso e/ou com o produto. A presente garantia é estritamente limitada à reparacao ou substituição dos componentes deste produto que se tenham见证了 defeituços.

A garantia não cobre quaisquer defeitos não provenrientes de fabricação defeituosa, os que tenham sido provocados por uso individualo (incluindo a utilização sem o total respeito pelas instruções deestrutura, operação e manutençao fornecidas pelas Chamberlain; a falta de manutençao, ajustamentos e regulações adequadas; ou quaisquer adaprações ou alterações introduzidas no equipoamento), assim como os custos e despresas da maior-do-obra realizada na desmontagem e instalacao no local de operação original de aparehlos reparados ou substituidos, ou inclaça as baterias de substituição.

Qualquer produits sob garantia que tenha sido considerado como defeitouso en materiais e/ou en fabricacao sera reparado ou substituicao (conforme criterio exclusivo da Chamberlain) sem quaisquer encargos para o proprietario do produit relacionados com a reparacao e/ou substituicao de peças e/ou produto. As peças defeitousas seront reparadas ou substituencias com peças novas ou reconstruidas de fabrica, conforme criterio exclusivo da Chamberlain.

Se, durante o periodo de garantía, o produits aparecer a presença de qualquer defeito, contactar o estabelecimento ontoernesser tiver sido efectuada.

Nos termos esta Garantia, não são afectados quasiquere direitos legais do Comprador decorrentes da legislatão Portuguesa em vigor, nenem os direitos do Comprador em relationo ao Vendedor retailhista emergentes do contrato de compra e vendao estabelace em entem. Na ausencia de leiisigalaria Portuguese ou Comunitaria (Uniao Europeia), a presente Garantia constituiu a totalidade dos direitos do Comprador, nao assumindo a Chamberlain, quasiquere sociederas com ea aliada, ou osuers Distribuidores, quasiquere responsabildes por danos ou perdas fortuitos ou reais decorrentes de qualquer garantia expressa ou implicita relacionada com this產品.

Nenhumrepresentante,distribuidor,ou qualqueroturpeposa é autorizzatoaassumirenome da Chamberlainqualqueroutresresponsabildades eobrigacoes,paraalémdaisquiexpressas,relacionadas comavenda desteprodo.

DADOS TÉCNICOS

Tensão de entrada......230-240 VAC, 50Hz

Forca de tracao max.....600N

Potência. 100W

Potência em standby......5,5W

Forca de rotação normal..5Nm

Motor

Tipo de motor .......Moto-reductor DC com lubrificacao

permanente.

Nivel sonoro 55dB

Automatism............ Automatism: corrente/correia dentada com carro deslizante de das partes sobre calhas de aço.

Comprimento do percuso

do portao .ajustavel ate 2,3m.

Velocidae 127-178mm por segundo.

Illuminação............Ligada, quando o automatismo é activado; desligada, 2,5 horas après a paragem do automatismo do portão.

Articulation do porto ....Braço do porto ajustavel. Corda de puxar para desbloquear o carro deslizante.

Seguranga

Segurarça pessoal.......Pressão de botão e paragem automatica durante o movimento descendente. Pressão de botão e paragem automatica durante o movimento ascendente.

Electrónico ....Programação automática da forca

Eléctrico. Proteção contra sobrecarga do transformador e cablagem de baixa tensão para a botoneira.

Ajuste dos interruptores...mediante: detectao optica do numero de de fim-de-curso.....rotacoes e da posicao do portao.

Ajuste dos interruptores...electrónico, semi-automático e integralmente de fim-de-curso..... automática.

Circuito de arranque.....Circuito de baixa tensao para a botoneira.

Dimensoes

Comprimento (total).....3,2m

Distência necessária em

relação à parede. 30mm

Peso suspenso. 14,5kg

Receptor

Registos de memoria ....12

Frequência operacional ...433,92 MHz

NOTA: A Chamberlain recomenda expressamente a montagem de uma barreira fotoelectrica "The Protector System" em todos os automatismos de portões de garagem!

DECLARATION CE de Conformidade

CHAMBERLAIN LM60R-128 - DECLARATION CE de Conformidade - 1

Declaramos,PGA pala presente,que o equipamento especificado e todos os demais accesórios está em conformidade com o disposto nas Direcitas CE e normas abaixo mentionadas.

Modelo: LM60

2004/108/EC

2006/95/EC

1999/5/EC

EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995),

EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), e EN60335-2-95 (2004)

DECLARATION de Incorporação

Quer o portão de garagem, quer o respectivo automatismo tem de ser instalados e mantados deordo com todas as instruções do fabricante, por forma acemporir o disposso nas nomas EN12453, EN13241-1 e na Direactiva CE "Máquinas" 89/392/CEE.

CHAMBERLAIN LM60R-128 - DECLARATION de Incorporação - 1

B.P.Kelkhoff

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHAMBERLAIN

Modelo : LM60R-128

Categoria : Abridor de porta de garagem