RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II - Carrinho esportivo

SHOP N JOGG DISC II - Carrinho esportivo RED CASTLE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE em formato PDF.

📄 138 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 3 perguntas
Notice RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II - page 107
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE

3 perguntas sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como instalar corretamente o berço no chassi do carrinho RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
Perguntas Frequentes - 26/04/2026
Resposta Notice-Facile

Para instalar o berço RED CASTLE SPORT no chassi SHOP N JOGG DISC II, você deve primeiro garantir que o chassi esteja completamente desdobrado e travado na posição aberta. Verifique também se todos os pontos de fixação do chassi, localizados nas laterais e nos montantes laterais, estão completamente limpos e desobstruídos.

O berço RED CASTLE SPORT vem equipado com adaptadores de fixação especificamente projetados para este carrinho. Esses adaptadores, fornecidos com seu berço, se fixam sem a necessidade de ferramentas. Posicione o berço diretamente acima do chassi, certificando-se de que esteja voltado para a frente.

Em seguida, alinhe os dispositivos de fixação localizados sob o berço com os pontos de ancoragem previstos nos montantes laterais do chassi. Este alinhamento é crucial para garantir uma fixação segura. Uma vez que os pontos estejam alinhados, pressione firmemente o berço para baixo sobre o chassi até ouvir um clique distinto de cada lado, confirmando que o bloqueio está totalmente engajado.

Após a instalação, realize uma verificação de segurança essencial: puxe levemente o berço para cima para garantir que ele não se mova e que esteja firmemente fixado ao chassi. Se o berço se mover ou se você não ouviu os cliques de bloqueio, reinicie a instalação, certificando-se de que todos os pontos de fixação estejam perfeitamente alinhados e que você esteja pressionando com força suficiente.

Verifique se o berço está estável e não apresenta folga lateral. Essa estabilidade é essencial para a segurança do seu filho. Lembre-se de que o peso máximo suportado pelo berço RED CASTLE SPORT é de 9 kg, que corresponde à capacidade recomendada para crianças desde o nascimento até cerca de 6 meses. Antes de cada uso, verifique novamente se todos os mecanismos de fixação estão corretamente engatados.

Responder (seja o primeiro)
Para que servem os adaptadores para fixar o cosy no chassi do RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
Perguntas Frequentes - 31/01/2026
Resposta Notice-Facile

Os adaptadores do RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II são acessórios essenciais que permitem fixar o cosy (cadeirinha de carro) ao chassi do carrinho. Eles se prendem rapidamente aos montantes laterais do chassi e garantem uma conexão segura e estável entre a cadeirinha de carro e a estrutura do carrinho.

Principais funções dos adaptadores:

  • Fixação rápida e segura: Os adaptadores permitem encaixar e desencapar o cosy em poucos segundos, sem usar ferramentas. Uma vez corretamente engatados, eles evitam qualquer risco de desengate acidental do assento.
  • Manutenção da inclinação ideal: Eles garantem que o cosy permaneça no ângulo ideal uma vez fixado ao carrinho, seja na posição reclinada (para recém-nascidos) ou na posição sentada (para bebês maiores).
  • Compatibilidade com cadeirinhas de carro RED CASTLE: Os adaptadores permitem o uso do RED CASTLE SPORT/RECARO grupo 0+ (até 13 kg), do berço RED CASTLE SPORT (até 9 kg) ou do assento RCS grupo 0 (até 9 kg).

Instalação dos adaptadores: Os adaptadores devem ser fixados aos pontos de fixação previstos nos montantes laterais do chassi. Na primeira utilização, verifique se cada adaptador está corretamente engatado antes de colocar o cosy. Você deve ouvir um "clique" confirmando que o cosy está bem fixado.

Importante para a segurança: Antes de começar suas saídas ou sessões de jogging, sempre teste a estabilidade do cosy aplicando uma leve pressão para cima. Isso garante que os adaptadores tenham mantido o assento e que seu filho esteja seguro. Lembre-se de que o SHOP N JOGG DISC II deve sempre ser usado com apenas uma criança de cada vez.

Responder (seja o primeiro)
Como instalar o moisés no chassi com rodas do RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
Perguntas Frequentes - 31/01/2026
Resposta Notice-Facile

Para instalar corretamente o moisés RED CASTLE SPORT no seu carrinho RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II, você deve usar os adaptadores de fixação que são fornecidos com seu equipamento. Primeiro, certifique-se de que o moisés e o chassi estão em boas condições e que todas as partes estão limpas antes de começar a instalação.

Passos de instalação:

  • Identifique os pontos de ancoragem localizados nas laterais do chassi, perto da área de fixação. Esses pontos correspondem aos adaptadores projetados para esse fim.
  • Posicione o moisés diretamente acima do chassi, garantindo que esteja voltado para a frente do carrinho para que seu bebê possa vê-lo durante suas corridas ou passeios.
  • Alinhe os dispositivos de fixação localizados sob o moisés com os pontos de ancoragem do chassi.
  • Pressione firmemente o moisés para encaixá-lo nos pontos de ancoragem. Você deve ouvir um clique distinto que indica que o moisés está corretamente travado.

Verificação de segurança: Após a instalação, teste a estabilidade do moisés puxando-o levemente. Ele não deve se mover. Se você notar qualquer mobilidade, reposicione o moisés e tente novamente até obter um encaixe sólido com o clique de travamento audível.

Pontos importantes a lembrar: Nunca levante seu carrinho segurando o moisés; use exclusivamente o chassi para evitar danos. Antes de dobrar seu carrinho, sempre remova o moisés. O moisés RED CASTLE SPORT é projetado para recém-nascidos de até 9 kg. Sempre verifique antes de cada uso se os dispositivos de fixação estão corretamente encaixados, pois isso garante a segurança do seu filho durante suas saídas ativas ou passeios.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Carrinho esportivo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHOP N JOGG DISC II - RED CASTLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHOP N JOGG DISC II da marca RED CASTLE.

MANUAL DE UTILIZADOR SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE

BURBUJA DE LLLUVIA, VIENTO Y FRIO

PARAPIOGGIA VENTO E FREDDO

O SHOP'N JOGG DISC II está em conformidade com a norma EN 1888, e os requisitos de segurarça. Testado em laboratório autorizzato segundo o decreto 91-1992 (Dezembro de 1991).

AVISO: LEIA ATENTAMENTE estas instruções ANTES de utilizes a cadeirinha. Conserve-as para consultas futuras. Caso não respeite estas instruções, A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER AFFECTADA.

AVISO: A'utilização这其中 cadeirinha é fortemente desaconsehada para crianças com menos de 6 vezes.

AVISO: É responsavelPGA seguranca dacrianca.

AVISO: Certificado-se que todos os dispositivos de fixação está empatados antes de autilizar.

AVISO: Pode ser perigosodeerxaracriancasem vigilanciaousozinha no carro de passeio.

AVISO: Em qualquer circunstancia, sempre que utiliser a cadeirinha, prender a criança com o arnes de segurarca com 5 pontos de fixação, regulado para o tamanho. Utilizar sempre a correia entre-pernas com o arnes de segurarca, mesmo se estiver a utilizes um saco para manter os pés quentes.

AVISO: Se pendurar qualquer peso no punho da cadeirinha pode alterar a sua estabilitad.

AVISO: Este produit não está concebido para correr ou andar de patins.

AVISO: Para imobilizar aCADEIRA, utilizes sempre o trabalho de vez de pe.

AVISO: Antes de utiliser, verificar que os dispositivos da alcofa, do assento auto ou do assento estejam sempre correctamente fixos e bloqueados.

AVISO: Deverá certificar-se que as molas e as tampas das valvulas estejam bem apertadas nas rodas para fazer qualquer risco devido à Presence de peças��enhas que possam ser ingeridas. A bomba también deve ser mantida fora do alcance dascrianças.

AVISO: Nunca utilize osCNTOS sem as protecções.

INSTRUCções GERAIS

-Estacadeirinha estáconcebida paratransportaruma crianca de6meses e ate um peso maximo de 15kg ,alémdeuma carga adicularde 5kg no cesto porbaixo dacadeirinha.
- Entre o nascimento, utilize o carro de passeio com a Cadeira Auto RED CASTLE SPORT / RECARO até aos 13 kgs OU a alcofa RED CASTLE SPORT até aos 9 kgs.
- Entre o nascimento, utilize o carro de passio com a Cadeira Auto RCS, até aos 9 kgs. Testado em laboratório autorizzato segundo o decreto 91-1992 (Dezembro de 1991).
- Nunca transportar mais de uma criança nacadeirinha SHOP'N JOGG DISC II.
- A montagem correcta deste produits é essencial e não compromete a responsabilité do distribuidor nem da RED CASTLE FRANCE. Não esqueça que uma utilização Incorrecta pode danIFICAR a cadeirinha e colocar acriança em perigo.

INSTRUÇÉS GERAIS

  • Não utilize esta cadeirinha antes de a criançarushair-se sem apoio (a partir dos 6 meSES).
  • Não utilize nenhum acessório nem peçaseparadas não recomendadas pela RED CASTLE FRANCE.
  • Colocar fora do alcance das crianças mais��enas qualquer embalagem plastica, para evitar qualquer risco de sufocacao.
  • Quando utilizar a cadeirinha, prenda a criança com o arnes de cinco tamanhos, ajustado ao tamanho da criança.
  • Pode colocar um cinto extra. Verifique se cumpre as normas standard EN 13210.
  • A criança deverá estar afastada de todas as partes moveris durante as regulações e durante a abertura oufeito da cadeirinha.
  • quando a cadeirinha está dobrada e direita, mantenha a criança afastada, para que não se magoe se cair.
  • Se a cadeirinha for realizada por uma pessoa que não tenha pratica, mostre-lhe sempre o seu funciona.
  • Para evaporarrialr risco de estrangulamento, NAO ate cordeis, fitas ou fios a cadeirinha ou a crianca.
  • A cadeirinha deverá abrir e fechar sempre sem dificuldade. Caso contrário, não force o mecanismo e consulte o manual de instruções.
  • Verifique todos os dispositivos de segurar e utilize-os correctamente.
  • Verifique regularamente a pressão dos pneus para ter uma estabilitadé optima. A pressão ideal é de 1,5kg em superficies lisas, e até 3kg em terrenos pedregosos.
  • Nunca levantar acadeirinha segurando-a peso assento auto ou a alcofa, mas apenas peso chassis.
  • Uma sobrecarga ou um/DDe errado e a utilizao de accesarios nao aprovados pelo fabricante.
    podem danificar seriamente a cadeirinha, (especialmente acos patins das rodas).
  • Não pouzar objectos em cima da capota.
  • Nunca por pesos no apoio para os pés
  • Nunca deixar que crianças subam, para o apoio dos pés
  • Não utilizes a proteção para a chuva dentro de casa, quando está calor ou perto de uma fonte de calor. Acriança pode ter demasiado calor.
  • O ecran solar está Concebido para diminuir o brilho do Sol e limitar o efeito dos raios UV. A suautilização não implica a não utilizesação de proteçao para a criança. Do mesmo modo,comendamos que utilize systematicamente um creme de proteçao solar e vigiar a hidratação dacriança.
  • Quando tiver de subir ou descoger escalas ou escaladas rolantes, ouentr num elevador, tire sempre acriança da cadeirinha.
  • Ultrapasse os obstáculos (pavimentos, etc...) com cuidado. A'utilização frequente em mau piso pode DANIFICAR o seu carro de passio.
  • Nunca utilize o carro de passeio se estiver partido ou dani cado.

1. ABRIR A CADEIRINHA

  • Abra o gancho de bloqueamento e monte o guiador (1 e 2).
  • Na primeira'utilisation, prenda a correia em volta do chassis. Não aparece demasiado (3).

AVISO : Certifique-se que o guiador está apertado (deverá ouvir um clique).

2. MONTAGEM / DESMONTAGEM DAS RODAS

RODA DA FRENTE

  • Desaparafuse a ponteira do eixo, e retire apenas a primeira mola e a primeira anilha de segurarca (4).
  • Colocar a roda na forqueta, o disco passa entre as 2 placas de trabalho (5).
  • Enfiar o eixo na roda (6). (A alavanca está do lado oposto ao disco).
  • Colocar novamente a anilha de segurarca e a mola (sentido da montagem : fig. 6).
  • Verifique que os entalhes das anilhas de segurarça estejam bem encaixados nos orificios situados sob a forqueta. Aperte ligeiramente a ponteira do eixo.
  • Empurre a roda para o fim da forqueta. Ao mesmo tempo que segura a ponteira do eixo, baxe a alavanca e rode até sentido resistência. Puxe a roda para vericar que esteja bem fixa. Caso se desloque, refaça esta etapa e aperte mais o eixo (7).
  • Gire a roda para ter a certeza que o disco não raspa nos calços. Se isso acontecer, verifique que o eixo está bem enfiado até ao fundo da forqueta e/ou que a mola subpoena vermelha (8a) situada no Bloco do trabalho não está totalmente apertada para deleixar um espoço para o disco.

ATENÇAO!Esta mola(PC)pequena serve para jintar/afastar do disco o calo do travaço situado do lado da forqueta.

RODAS DE TRÁS

  • Encaixe as两大 rodas dosinouslados, ficam automaticamente bloqueadas. É necessário que ouça um " clique " (9).
  • Para asletalirar,puxeadobradiacinzaao mesmo tempo que tiraaroda (10).

3. TRAVÄO

TRAVAO DE REDUÇÃO DE VELOCIDADE NA RODA DIANTEIRA

A SHOP'N JOGG DISC II está equipada com um trabalho de disco. (Para obter mais porcenores sobre a regulação do trabalho, consulte o parágrafo 8 "Conselhos práticos" destemanualdoutilizador).

AVISO : O trabalho de reducao de velocidade deve ser utilizado nas travagens complementares. Nunca deve ser utilizao como lavoro de estacionamento.

TRAVAO DE ESTACIONAMENTO

  • Para o activar, carregue com o pé na barra transversal, e bloqueja as rodas deTRS (13).

AVISO : Verifique que as rodas estejam bem bloqueadas.

  • Para as desbloquear, como o pé levante novamente a barra transversal (14).

RODA DIANTEIRA ROTATIVA OU FIXA

POSICAO ROTATIVA:

  • Desaparafuse o botão localizzato por baixo do apoio dos pés, para libertar a roda (15).
    POSICAO FIXA:
  • Assegure-se de que a roda está direita e alinhada, para que o botão bloqueie a roda (16).

AVISO:Esta cadeirinha não está Concebida para correr ou andar de patins.

AVISO : A roda rotativa garanté uma maior manobrilitadade cadeirinha. Em terrenos moles (areia, neve, pedregosos, lama...), aconselhamos vivamente que utilize a roda dianteira na posicao fixa.

O ENCOSTO

  • O encosto tem tres posições : sentido, reclinado ou estendido, bastaAbrir os 2 (ou 4) fechos de correr de cada lado das costas.

ATENÇA O! Abrir totalmente os fechos, caso contrário pode partei-los.

  • Na posicao sentada = fechos corridos (17).
  • Na posicao reclinada = 2 fechas abertos (18).
  • Na posicao estendida = 4 fechas abertos (19).
  • Na parte de dentro do assento, de cada lado, utilize os velcros® para fixar ou soltar as pregas do tecido (20).

CAPOTA E REDE DE AREJAMENTO

A capota é fácil de instalar :

  • Coloque os ganchos de fixação nos locais indicados (21). Verifique que estejam correctamente colocados, encaixe-os (aberturas previstas nos tubos laterais) e deposite fixe-os (22).
  • Paraletalar,procedanosentidoinverso.
  • Quando as costas do assento estiverem na posicao deitada, pressione as molas de aperto localizadas na parte deTRS da capota e/ou no forro (23).

Para obter um melhor arejamento, pode Separar a parte de trás da capota, gratas ao fecho de correr, dando lugar a uma rede de arejamento para o Verão (24).

  • Posicao aberta : ganchos laterais levantados (25).
  • Posicao desbobrada: ganchos laterais engatados (26).

GUIADOR

E regulável em alta.

  • Carregue nos botões laterais para fazer o guiador, mantendo a pressão até obter a altitude pretendida edeoislargar (deve ouvir o "clique") (27).

A SUSPENSAO TRASEIRA

Dias posicaoes de suspensao :

  • Posicao suave (28a)
  • Posicao firme (fig. 28b)

AVISO: Assegure-se que as duas alavancas estejam na mesma posicao.

ARNÉS DE SEGURANÇA 5 PONTOS

  • Coloque a vossa criança no carrinho de passeio e una (até escutar um clique) (29a) a correia da cintura e as correias dos ombros à correia de entreprises. Para Abrir (29b).
  • Paraaabstar o arnes de 5 pontos ao tamanho da crianca,deslize os reguladores A,Be C para alongar ou encurtar as correias (29C).
  • As às vezes do arnes são reguláveis na altitude.

Para mudar o tamanho, retire as protecções dos ombros que se encontrar nas às, abra a cobertura traseira do assento e coloque as às na alta pretendida, passando-as pela placá (30). Para isso, incline a argola.

Pode colocar um cinto extra. Verifique se cumpre as normas standard EN 13210.

AVISO: Prenda o arnes'utilizing SEMPRE o entre-pernas.

AVISO : Utilize um arnes assim que a criança se sente sozinho.

AVISO : Nunca retiring a placà rigida das costas.

APOIO PARA OS PÉS

E regulável em alta.

  • Mantenha a pressão no botão e solte-o assim que esteja na alta pretendeda conforme indicado (31).

AVISO : Nunca deixar que crianças subam ou se sentem no apoio dos pés.

5. ACESSORIOS

ARCO DE SEGURANÇA AMOVÍVELE E REGULÁVEL

INSTALAÇÃO:

  • Solte as proteções do chassis retirando as molas de pressão que se encontrar deondheim os lados. Coloque o arco nos locais previstos e empurre para engatar nas barras laterais do chassis (32).

FIXACAO:

  • Dobre os ganchos até ouvir um "clique" (33).

  • Fechar novamente os botões de pressão.

E regulavel em alta.

  • Carregue nos botões laterais, mantendo a pressão às obter a alta pretendida e depoislargar (deve ouvir o "clique") (33a).

CORREIA DE SEGURANÇA

  • É indispensable se tiver de descier rampas muito inclinadas.
  • Prenda esta correia em volta do eixo que liga as两大 rodas de trás (e sobretudo nunca no guiador da cadeirinha) (34a).
  • Passe a outra extremidade à volta do seu pulso (34b).
  • Quando não estiver a utilizesar esta correia pode prendê-la no guiador da cadeirinha utilizingo osinous velocros para dar um laço (35)

AVISO : Utilizar sempre a correia de segurarça sempre que tenha de enfortar planos muito inclinados.

ALMOFADA DO ASSENTO

É reversível (um lado de algodão e除外 de lá).

  • Passe as fitas do cimento de segurarça pelas aberturas da almofada (36).
  • Coloque a algofada na posicao correcta,utilizing as fitas de Velcro,que estao por detrás da algofada (37).

O CESTO FLEXIVEL

  • Arrumação facilitada com os feções de correr laterais (38).

Pode ser retirado, soltando todos os velcros.

AVISO : O peso máximo no cesto não deveráewededer os 5 kg.

AVISO : O peso máximo nas outras divisões não deve exceeder 0,5 kg.

AVISO : Utilize abenas as divisões disponibilizadas para a arrumação e não ultrapasse o peso máximo indicado.

AVISO:ANTESdedobraracadeirinha,esvaziocesto.

PROTEÇÃO PARA A CHUVA VENTO E FRIO

  • Desdobre e coloque a proteção para a chuva sobre a capota.
  • Feeche as presilhas de velcro nos locais indicados (39a, b, c).

KIT DE MANUTENÇAO

  • Inclui uma-camera de ar, botões de pressão de substituição, silicone liquido.
    No cesto daCADEirinha encontrará uma bomba de bicicleta.

ECRAN SOLAR

INSTALAÇÃO :

  • Coloque-a por cima da capota e instale os elásticos nos locais indicados (40).
  • Para a esticar, prenda a argola situada por baixo do apoio para os pés (41).

6. DOBRAR A CADEIRINHA

  • Pressione para baixo o travao de segurarca (no lado direito da pega) com o polegar e pressione em eles os lados da pega (42).
  • Baixe o guiador e solte os gatilhos e coloque o gancho de bloqueio (43 e 44).

AVISO: Tire sempre a Cadeira Auto RCS ou a alcofa antes de fazer a cadeirinha.

ATENÇA O! Certifique-se que o apoio para os pés esteja baixado.

ATENÇAO! Antes de fechar, doit a acapota.

7. MANUTENÇAO

-Estacadeirinhadeveserregularmentemantadaopoutilizador.

  • Limpe as partes metálicas da cadeirinha com um pano humido e seque-as imeditamente. Não utilizes produits abrasivos.
  • As partes em tecido devem ser limpas com agua. Certifique-se que utilizes um detergente não agressivo e que os seca à sombra.
  • Verifique regularamente os parafusos, rebites e cavilhas. Substitua as peças que estejam em mau estado.
  • Aomalofada do assento é lavavel à maquina (num ciclo baixo). NAO UTILIZE LIXÍVIA. Não seque directemente ao sol.
  • Qualquer exposicao prolongada ao sol pode provocar uma descoloracao prematura do tecido da cadeirinha.

ATENÇAO! Desaconsehamos queande com a cadeirinha no mar.

ATENÇÃO! Após'utilisation na praia, lave sempre as partes em contacto com o sal e a areia, especialmente as rodas, as molas e os rebites (o mesmo durante o Inverno devido à neve e ao sal).

AVISO: Sódeautilizarpeçasrecommendadaspelofabricante.

AVISO : Nunca utilize a cadeirinha se estiver estragada ou parte.

8. CONSELHOS PRÁTICOS

OS PNEUS

Verifique regularamente a pressão dos pneus.

  • Para uma melhor manobrilitad, as 3 rodas devem ser cheias a mesma pressao (minimo de 1,5kg ate 3kg ).

No caso de furo:

  • A reparação é feita como nos pneus de bicicleta.
  • Desmonte a-camera de ar e cole um remendo de-camera de ar no punto do furo.
  • Controle o interior do pneu para se assegurar que não há nenhum objecto pontiagudo na espessura da borracha.
  • Monte novamente a roda e encha-a.
  • Se a-camera de ar não pode ser reparada, substitua-a (o kit de manutenção inclui uma-camera de ar).

As camaras de ar vendem-se nas lojas de bicyclicetas.

Os pneus furam muitas vezes :

  • Dá passeios em locais pedregosos ou no campo (atença aos arbustos com espinhos).
  • É préciso encher mais os pneus para ficarem maisuros, pode enchē-los até 3 kg.

A cadeirinha “ puxa ” para um dos lados :

  • Verifique que os 3 pneus está à mesma pressão.
  • Verifique que a roda da fronte esteja bem alinhada e no eixo e(before apertar o engate rápido.

  • Verifique que asuspensoes das rodas traseiras estejam na mesma posicao.

Tem dificuldade em fazer a cadeirinha :

  • Depois de limpar os eixos de fixação interiores (fig. 45) aplique algumas gotas de silicone liquido ou em spray no local indicado (incluso no kit de manutenção e encontrará em qualquer loja de fora você mesmo).
REGULAções DO TRAVÁO DE REDUÇÃO DE VELOCÍDADE DE DISCO NA RODA DA FREnte
Sdi ...Causas possíveisSoluções propostas
A roda é travada na rotaçãoA roda não está no eixoVerifique que o eixo da roda está perfeitamente no fundo da forqueça. Se isso não acontecer, ajuste o eixo e(before aperte novamente um pouco a ponteira.
O eixo da roda está demasiado apertadoDesaparafuse a ponteira do eixo até que a roda gire sem dificuldade. ATENÇÂO! é necessário saber alguma resistência quando baixa a alavanca caso contrário, durante a utilizesação, corre o risco de perdor a ponteira do eixo.
O disco roça contra o/os calço(s) do trabalhoCalço perto da forqueta: aparece ou desaperte a mola vermelha (8a) de modo a fazer O calço para sé deixar um esgoto minimo entre este calço e o disco.
O trabalho de disco não trava o sufienteA mola do cabo do trabalho está demasiado esticadaCom a chave Allen fornecida, afrouxe A mola do cabo desapertando ligeiramente o Cavalha situada mesmo abaiço da mola (12), e(before Aperte novamente. ATENÇÂO! De qualquer modo, o cabo pode estar sob tensão.
Um ou mais calços estálevemente gastosCalço situado perto da forqueta: Desaparafuse-a mola vermelha (8a)De modo a fazer o calço para deixar apenas um esgoto minimo entre o calço e o disco. Calço situado perto dos raios da roda dianteira: Utilize a chave Allen fornecida com o eixo e desaperte levamente o calço (8b) para o antesim dar disco.
O calço está totalmente gastoContacte o seu revendedor para encomendar um Conjunto novo de calços de trabalho.
O punho do trabalho é dificil de acontecerO cabo do trabalho está demasiado esticadoDesaperte a mola situada perto do punho do找工作 (11).

KoIaCKa SHOP'N JOGG DISC II OtBeaet Tpe6oBaHnM 6e3oNaChOCTn n CtaHapTy EM 1888. N3dJIne 6bJIo IpoTeCTnIOBaHO B Ja60paTOpHbIX YcIOBmX B COOTBeTCTBnC n POCTaHOBNeHem 91-1992.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RED CASTLE

Modelo : SHOP N JOGG DISC II

Categoria : Carrinho esportivo