EVOLUTWIN 1 - Carrinho de bebê RED CASTLE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EVOLUTWIN 1 RED CASTLE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EVOLUTWIN 1 RED CASTLE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EVOLUTWIN 1 - RED CASTLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EVOLUTWIN 1 da marca RED CASTLE.
MANUAL DE UTILIZADOR EVOLUTWIN 1 RED CASTLE
PT Coloque a vossa crianca no carrinho de passeio e una (até escatur um clique) a correia da cintura e as correias dos ombros à correia de entreprises. Para fazer o arnes de 5 pontos ao tamanho da criança, deslize os reguladores A, B e C para alongar ou encurtar as correias.
RU YcaIte pe6eHka B KOLJcKU coeHNHe (do ueJUka) pemHn Ha TaIIN, nleYeBbIe n naXOBbIe. IaI ToRIO, UTO6bl 5-TOueHbIe pemHn 6e3OpaChOCTn COOTBeTCTBOBaIIu pa3Mepy pe6eHka, nepeDInhTe pepyuOeEYcTroBtBOA,BnCdIyDInHeHn IInIyKopaUHaHn pemHei.
O CONNECT UP esta em conformidade com a norma EN 1888:2012, e os requisitos de seguranca. Testado em laboratorio autorizzato segundo o decreto 91-1992 (Dezembro de 1991).
IMPORTANT: LEIA COM ATENÇAÑO estas instruções ANTES de utilizes a cadeirinha.
AVISO: Nunca deixe sua criança sem atençao.
AVISO: Certifique-se que todos os dispositivos de fixacao estángatados antes de autilizar.
AVISO: Para evitarrialquer ferimento, manter a sua cianca afastada enquanto abre ou fecha o produto.
AVISO: Não deixar acriança brincar com este produits.
AVISO: Use sempre o cimento de retenção.
AVISO: Verifique que os disposíticos de fixacão da cadeira esteyam corretramente entapatados antes de autilizar.
AVISO: Este produits não éproprio para jazer jogging ou passeios em patins.
IMPORTANT
- É responsavelPGA segurarca da crianca.
- Emrial qualer circunstancia, sempre que utilizear a cadeirinha, prender a crianca com o arnes de seguranca com 5 pontos de fixacao, regulado para o tamanho. Utilizar sempre a correia entrepernas com o arnes de seguranca, mesmo se estiver a utilizear um saco para manter os pes quentes.
- Se pendurar qualquer peso no punho da cadeirinha pode alterar a sua estabilitadde.
- Para imobilizar a cadeirinha,'utilizar sempre o travao de vez de pe.
- Certifique-se que o trabalho de estacionamento esteja entgado quando instalala ou retira acriança da cadeirinha.
- Nunca utilize osCNTOS sem as proteceoes.
- Em terrenos accidentados, recomendamos que utilise as rodas bloqueadas.
- Esvazie totalmente o cesto ANTES de dobrar a cadeirinha.
- Antes de fechar, dobre a acapota.
- Este Veçculo não substitui um berço ou cama. quando acriança necessite dormir,deerá ser colocado em uma alcofa,berço ou cama.
INSTRUCCOES GERAIS
-Estacadeirinha estáconcebida paratransportarumacriançadesedonascimentoateum peso maximalo de 15kg e um peso adicularde 2kg no cesto porbaixo dacadeirinha.
- O peso maximo nas outras divisoes nao deve excesser 0,5 kg.
- Recomendamos que utilise a posicao mais reclinada quando a crianca tiver menos de 6 mezes.
- A montagem correta do produits é essencial e não comprete a responsabilité nem do distribuidor nem da RED CASTLE FRANCE. Tenha em conta que uma utilização incorreta pode danIFICAR a cadeirinha ou colocar a criança em perigo.
- Nunca transporte mais de uma criança por assento nacadeirinha CONNECT UP.
- Não utilize nenhum acessório, nem peçaseparadas não recomendadas pela RED CASTLE FRANCE.
- Colocar fora do alcance das crianças mais��enas qualquer embalagem plastica, para evitar qualquer risco de sufocacao.
- Quando utilizes a cadeirinha, prenda a criança com o arnes de cinco tamanhos, ajustado ao tamanho da criança.
- Acrianca deveser sempremantida afastada de todas as peças moveris duranteas regulações e quando abre ou fecha a cadeirinha.
- Quando aCADEirinha está dobrada e na vertical, mantenha a criança afastada para que no caso de quedá, a criança não se fira.
- Se a cadeirinha for realizada por uma pessoa que não tenha pratica, mostre-lhe sempre o seu funciona.
- Para evaporar qualquer risco de estrangulamento, NAO ate cordeis, fitas ou fios à cadeirinha ou à criança.
- ACADEIRinha deverá abrir e fechar sempre sem dificuldade. Caso contrário, não force o mecanismo e consulte o manual de instruções.
- Verifique todos os dispositivos de segurança e utilize-os correctamente.
- Nunca levantar acadeirinha segurando-a peso assento, mas apenas peso chassis.
- Uma sobrecarga ou um/DD errado e a utilizao de acessos nao aprovados pelo fabricante.
podem danificar seriamente a cadeirinha, (especialmente acos patins das rodas). - Não pouzar objectos em cima da capota.
- Nunca por pesos no apoyo para os pés.
- Nunca deixar que crianças subam, para o apoio dos pés.
- Não utilizes a proteção para a chuva dentro de casa, quando está calor ou perto de uma fonte de calor. Acriança poderá ter demasiado calor.
- Quando tiver de partir ou descoger escalas ou escaladas rolantes ouentr num elevador, RETIRAR SEMPRE a crianca da cadeirinha.
- Ultrapasse os obstáculos (pavimentos, etc...) com cuidado. A'utilização frequente em mau piso pode danIFICAR o seu carro de passio.
MANUTENÇAO
- Este carro de passio necessita manutenção regular pelo Utilizador.
- Limpe as partes metálicas e de plástico do seu carro de passageo com um pano humido e seque imeditamente. Utilize detergentes ligeiros.
- As partes têxtei devem ser limpas com água (não lavar em区管委会). Utilize um detergente ligeiro. Não UTILIZE LIXIVIA. Deixe fazer ao ar livre. Não seque à luz solar directa.
- Verifique regularamente os parafusos, rebites e cavilhas. Qualquer parte danificada deve ser substituía..
- Uma exposicao prolongada ao sol pode descolorar o tecido do carro de passseo.
IMPORTANTE Não recomendamos a'utilização deste carro de passagei no mar. Depois de utilizesar o seu carro de passagei na praia, um num pavimento salgado em zonas de neve, limpe sempre as partes que estiveram em contacto com o sal ou a areia, em especial as rodas, rebites e molas.
BAJXHO: COXPAHUNTE 3TN INHCTPYKUNIДЛЯ ПОСLEDEYUOSETO NCTIOJIb3OBAHNIA
KoJIaCKa CONNECT UP OTBeuaye TTre6OBAHnM 6e3OnaChocTn n CtaHdapTy EN 1888:2012
I3dJIeIe 6bIINO npoteCTnpoBaHO B Ia6OpaTOpHbIX yCJOBnIX B COOTBETCTBnN C NOCTAHOBHeHnEM 91-1992.
BAXHO: BHIMATEJIbHO IPOUHTAITE 3TN INHCTpyKcnn IPEEd nCNoJIb3ObaHneM KOJIaCKN.
ManualFácil