EVOLUTWIN 1 - Paseante RED CASTLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVOLUTWIN 1 RED CASTLE en formato PDF.
| Tipo de producto | Carriola doble evolutiva |
| Características técnicas principales | Sistema de plegado compacto, ruedas delanteras giratorias, suspensión integral |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 85 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 110 cm |
| Peso | 12 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los asientos de auto de la marca RED CASTLE |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Uso en modo dúo, inclinación de los asientos, capota extensible |
| Mantenimiento y limpieza | Fundas lavables a máquina, limpieza de las ruedas con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido |
| Seguridad | Sistema de arnés de 5 puntos, frenos traseros, cumplimiento de las normas de seguridad europeas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, peso máximo por asiento: 15 kg |
Preguntas frecuentes - EVOLUTWIN 1 RED CASTLE
Preguntas de los usuarios sobre EVOLUTWIN 1 RED CASTLE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVOLUTWIN 1 - RED CASTLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVOLUTWIN 1 de la marca RED CASTLE.
MANUAL DE USUARIO EVOLUTWIN 1 RED CASTLE
ES Coloque a su hijo en la silla de paseo y una (hasta escuchar un click) la correa de la cintura y las correas de los+hombres con la correa de la entreprises. Para ajustar el arnes de 5+puntos al時間 del niño, deslice los reguladores A, B y C para alargar o acortar las correas.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS
La silla de paseo con CONNECT UP esta fabricada en conformidad con la norma EN 1888:2012, y con los requisitos de seguridad. Ha superado las pruebas de laboratorioio estipuladas por el decreto 91-1992 (diciembre, 1991).
IMPORTANT: LEA estas instrucciones CUIDADOSAMENTE ANTES de usar su cochecito.
ADVERTENCIA: NoURTAR Nunca al nino sin vigilancia.
ADVERTENCIA: Antes de cualquier uso, aseguirese de que todos los mecanismos de seguridad estar plenamente operativos.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese que su hijo se mantiene alejado cuando pliegue y despliegue este producto.
ADVERTENCIA: No permittedue su nio juegue con este producto
ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de retencion.
ADVERTENCIA: Compruebe cada vez, que el asiento está correctamente fjada antes de su uso.
ADVERTENCIA: Este produit no es adequado para correr o patinar.
IMPORTANT
- Usted es responsable de la seguridad del nino.
- Enrialquier circunstancia, cuando utilise la silla, sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco+puntos ajustado a su tamano. Utiliceiami le correa de la entrepierna con el arnes de seguridad, aunque utilise un cubrepies.
- Colgar un bolso orialquier otto objeto del asa de la silla peut afectar a su estabilitad.
- Utilice siempre el pedal del freno trasero para inmovilizar la silla.
- Asegürese que el pedal del freno trasero está activado cuando colque o saque al niño del cochecito.
- No utilizar el arnes sin pasadolo por la correa de la entreprises.
- Sobre una superficie dura (arena, nieve, piedras,arro...) se recomienda encarecidamente using las ruedas delanteras en posicion fija.
Vaciar Completely la cesta antes dePEGAR el cochecito. - TENGA EN CUENTE! Suba la capota de atrás antes de plegar.
- Estevehicleo reemplazauna cuna o cama.Cuong el nino necesite dormir,debera colocarlo en su capazo,cuna o cama.
INSTRUCCIONES GENERALES
-
Este cochecito esta destinado para transportar un nino desde el nacimiento hasta un peso maximo de 15kg y una energia adicional de 2kg en la cesta de debajo de la silla.
-
La energia maxima de los demas componentes no debe superar 0,5 kg.
- Le recomendamos que utilize la posicion de acostado cuando su hijo Tiene menos de 6 meSES deidad
- El Montaje correcto del producto es esencial. Ni RED CASTLE FRANCE ni sus distribuidores se hanaken responsable si este no fuera el caso. Tenga en cuenta que un uso incorrecto podra dañar el cochecito y ser peligrosa para su hijo.
- Nunca transporte más de un niño por asiento en el cochecito CONNECT UP.
- Solo las piezas de recambio proportionadas o recommendadas por RED CASTLE FRANCE deben ser realizadas
- Para evaporar el riesgo de asfixia, mantengarialquier envoltorio de plastico fuera del alcance de los niños.
- Cuando utilise la silla, sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco+puntos debidamente ajustado a su tamano.
- El niño siempreDebemantenersefuera del alcance de piezas desmontables cuando serealcenajustes y al abrir y cerrar la silla de paseo.
- Cuando el cochecito estáPEGado y vertical,mantener al Niño fuera del alcance para evaporar que se haga daño si el cochecito se cae.
- Si una persona no acostumbrada a manejar la silla ha de utiliser, ensenela a manejarla correctamente.
- Para evaporar riesgos de estrangulacion, NOswithue NUNCA lazos, cintas o cordeles de la silla o el nino.
- La silla siempreDebe abrirse y cerrarse sin dificultad. En caso contrario, no fuercce el mecanismo y consulte las instrucciones de empleo.
- Antes del uso, compruebe que todos los mecanismos de seguridad estan operativos y que se utilizen debidamente.)
- No levante nunca la silla asiendola por la silla, sino exclusivamente por el chasis.
- Una sobrecarga o unPLEGADO Incorrectos y el uso de accesorios no aprobados por el fabricante(pueden producir averias graves o roturas en la silla, (en particular, las tablas con ruedas)).
- No coloque objetets sobre la capota.
- No coloque nunca peso en el reposapies.
- No deja nunca a los ninos subirse al reposapies.
- No utilise el protector de lluvia en un lugar cerrado, ni cuando haga calor, nioca de fuentes de calor. Correría el riesgo de que el ninoonga un excesso de calor.
- SIEMPRE SACAR A SU HIJO del cochecito cuando vaya a bajo o subir escaleras, o cuando utilise una escalera mecánica.
- Cruce los obstaculos con precauction (aceras, etc.). Golpes constantes en la parte inferior de la silla podrian danarla.
MANTENIMIENTO
-Esta silla de paseo requiere mantenimiento regular por el usuario.
- Limpie las piezas de metal y plástico de su silla con un paño humedo y sequelas inmediamente. Utilice solo detergentes suaves.
- Las partes textiles deben limpiarse con un trapo humedo y un detergente suave (no lavables enquina). NO UTILICE LEJIA. Extienda para un secadoplete. Noicare a la luz directa del sol.
- Verifique regularamente tornillos, remaches y tuercas. Cualquier parte dañana o gastrada debe ser repuesta.
- La exposión prolongada a la luz directa del sol puede decolorar el tejido de la silla anticipadamente.
IMPORTANT! No es recommendable introducir esta silla al mar. Después de utilizar la silla en la playa, o en superficies saladas /o con nieve, siempre enjuague las partes en contacto con la sal y la arena, especially las ruedas, los resorts y los remaches.
ManualFácil