RED CASTLE Ready2Shop - Paseante

Ready2Shop - Paseante RED CASTLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ready2Shop RED CASTLE en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice RED CASTLE Ready2Shop - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Ready2Shop RED CASTLE

Preguntas de los usuarios sobre Ready2Shop RED CASTLE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ready2Shop - RED CASTLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ready2Shop de la marca RED CASTLE.

MANUAL DE USUARIO Ready2Shop RED CASTLE

IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS

La silla de paseo con READY2SHOP esta fabricada en conformidad con la norma EN 1888 : 2012, y con los requisitos de seguridad. Ha superado las pruebas de laboratorioio estipuladas por el decreto 91-1992 (dicho, 1991).

IMPORTANTE: LEA estas instrucciones CUIDADOSAMENTE ANTES de usar su cochecito.

ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño sin vigilancia.

ADVERTENCIA: Antes de cualquier uso, asegurette de que todos los mecanismos de seguridad STL anplenamente operativos.

ADVERTENCIA: Para evaporar lesiones, asegúrese que su和他的o se mantiene alejado cuando pliegue y despliegue este producto.

ADVERTENCIA: No permita que su niño juegue con este producto

ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistemas de retencion.

ADVERTENCIA: Compruebe cada vez, que el asiento, el capazo o silla de seguridad esta correctamente fjada antes de su uso.

ADVERTENCIA: Este produit no es adequado para correr o patinar.

IMPORTANT

  • Usted es responsable de la seguridad del nino.
  • Enequalier circunstancia, cuandoutilice la silla,sujete al nino con el arnes de seguridad decinco+puntosajustadoa su tamano. Utilice siempre la correa de la entrepierna con el arnes desegurar,exceptueutilice un cubrepies.
  • Colgar un bolso orialquier otro objeto del asa de la silla peut afectar a su estabilitidad.
  • Utilice siempre el pedal del freno trasero para inmovilizar la silla.
  • Asegürese que el pedal del freno trasero está activado cuando colque o saque al niño del cochecito.
  • No utilizar el arnes sin pasadolo por la correa de la entreprises.
  • Este vehiculo no reemplaza una cuna o cama. Cuando el niño necesite dormir, deben colocarlo en su capazo, cuna o cama.

INSTRUCCIONES GENERALES

  • Este cochecito está destinado para transportar un niño desde el nacimiento hasta un peso maximo de 15kg y una energia adicional de 7kg en la cesta de debajo de la silla.
  • Le recomendamos que utilize la posicion de acostado cuando su hijo tiene menos de 6 meSES de edad

  • Aside el nacimiento, pueda usar el cochecito en combinación con el grupo 0+ de RED CASTLE/RECARO hasta los 13kgs O con elGrupo 0 RC 2 hasta los 9 kg O con elGrupo 0 PEBBLE hasta los 13 kg O con el Capazo RED CASTLE (hasta 9kg).

  • El Montaje correcto del producto es esencial. Ni RED CASTLE FRANCE ni sus distribuidores se hanaken responsible si este no fuera el caso. Tenga en cuenta que un uso incorrecto podra daran el cochecito y ser peligrosa para su hijo.
  • Nunca lleve mas de un nino en la silla de paseo READY2SHOP.
  • Solo las piezas de recambio proportionadas o recomendadas por RED CASTLE FRANCE deben ser realizadas
  • Para evaporar el riesgo de asfixia, mantengarialquier envoltorio de plastico fuera del alcance del los niños.
  • Cuando utilise la silla, sujeta al nino con el arnes de seguridad de cinco+puntos debidamente ajustado a su tamano.
  • El niño siempreDebemantenersefuera del alcance de piezas desmontables cuando se realicen ajustes y al abrir y cerrar la silla de paseo.
  • Cuando el cochecito estáPEGado y vertical,mantener al Niño fuera del alcance para evaporar que se haga daño si el cochecito se cae.
  • Si una persona no acostumbrada a manejar la silla ha de'utilizarla, ensenela a manejarla correctamente.
  • Para registrar riesgos de estrangulacion, NOswithue NUNCA lasos, cintas o cordeles de la silla o el nino.
  • La silla siempreDebeAbrirse y cerrarse sin dificultad. En caso contrario, no fuerce el mecanismo y consulte las instrucciones de empleo.
  • Antes del uso, compruebe que todos los mecanismos de seguridad estan operativos y que se utilizesdebidamente.)
  • No levante nunca la silla asiendola por la silla de coche o por el capazo, sino exclusivamente por el chasis.
  • Una sobrecarga o unPLEGADO Incorrectos y el uso de accesorios no aprobados por el fabricante pueda producir averias graves o roturas en la silla, (en particular, las tablas con ruedas).
  • No性和 colchón adicional en el capazo.
  • No Coloque objetivos sobre la capota.
  • No coloque nunca peso en el reposapies.
  • No deja nunca a los niños subirse al reposapies.
  • No utilise el protector de lluvia en un lugar cerrado, ni cuando haga calor, nioca de fuentes de calor. Correría el riesgo de que el ninoonga un excesso de calor.
  • SIEMPRE SACAR A SU HIJO del cochecito cuando vaya a bajo o subir escaleras, o cuando utilise una escalera mecánica.
  • Cruce los obstaculos con precauction (aceras, etc.). Golpes constantes en la parte inferior de la silla podrian danarla.

Instruetiones de uso

La silla de paseo READY2SHOP se vendce con un asiento, una colchoneta, une capota, una barra de proteccion frontal, un protector deluvia y una cesta extraible.

como accesario optional, existe un kit comport para recién nacios.

1. DESPLEGAR EL COCHECITO

  • Abra el cierre lateral de bloqueo (1) y levante el manillar hasta que se abra por completeness (2 y 3).

ADVERTENCIA: Asegürese de que el chasis está cerrado con seguridad en su lugar (hasta oír el click).

Bloquea las ruedas traseras.

  • Pise la barra de freno para bloquear las ruedas tritureras (4a).
  • Para liberar el freno, suba la barra de freno con el pie (4b).

ADVERTENCIA: Podría ser peligiosodefer a su hijo solo y desatendido, incluso conel freno=puesto.

ADVERTENCIA: Asegürese de que las ruedas están bloqueadas de forma adecuada.

3. USO DEL COCHECITO

PONER/QUITAR EL ASIENTO

  • El asiento pueda situarse mirando para adelante o para extras. Véase la tabla con las combinaciones posibles (pag. 5).
  • Para colocar el asiento en la posicion deseada, colocque los anclajes en los orificios que encontrarará en los laterales del chasis (5 y 6).

ADVERTENCIA: Asegurese de que los asientos estan fjados firmamente (hasta oir el click).

  • Para guitar los asientos, presione en los botones en los laterales del chasis, levante y quite los asientos (7 y 8).

INSTALLACION DE LA COLCHONETA

  • Abrir el arnes y pasado por las aberturas de la colchoneta a la alta deseada (9). Cerrar el arnes.

BARRA PROTECTORA EXTRAIBLE

  • Coloque la barra de seguridad frontal en su situ, encajándola en los soportes laterales hasta oir un «clic» (10).
  • Para retirarla, apoye en los botones de los laterales y tire hacíaasted (11).
  • Funda de la barra: recubra la barra protectora con la funda, ciderre la cremallera (12).

RUEDAS

ES

  • Coloque las ruedas en su situ, compruebe que está bien susjetas (hay que oir un «click») (13).
  • Para retirarlas, tire hacía el exterior los dispositivos de seguridad grises (14).

ARNESES DE SEGURIDAD

  • La silla de paseo READY2SHOP企业提供 un arnés con cinco+puntos de sujeción.
  • Instale al niño en la silla y una el cinturón de la cintura y los tirantes al arnes de la entreprises (hasta oir «click») (15).
  • Para desatarlo, vexe el grfico (16).

  • Para regular el arnes según la talla del niño, los ajustes A, B y C le permiten hacerlo más largo o más corto (17).

  • Los tirantes también son regulables. Para modifierlos, extraiga el protector de hombros de los tirantes, abra la funda de detrás del asiento y regule los tirantes según convenga pasándolos por la placá y usingo la hebilla (18).

ADVERTENCIA: Use SIempre la correa de la entreprises en combinación con la correa de la cintura, al colocar el arnes.

ADVERTENCIA: Use al arnes tan pronto como el niño se pueda sentar solo y sin ayuda.

4.AJUSTES

MANILLAR

Puedeajustarsualtura.

  • Pulse alismo tiempo los dos botones laterales de color gris claro (19) para subir o bajo el manillar.

RESPALDO

-Tire del dispositivo de la parte trasera del asiento hasta促成 la inclinacion deseada (20).

Tiene 3 posiciones:

  • Posicion de asiento (la hebilla abierta).
  • Posicion reclinable (la hebilla abierta).
  • Posición para estirarse (la hebilla cerrada).

REPOSAPIÉS

Puedeajustar sualtitude(3positiones).

  • Pulse al mismo tiempo los dos botones que están en los laterales del reposapiés (21) hasta encontrar la inclinación眼看ada.

RUEdas DELANTERAS GIRATORIAS O FIJAS

  • Para bloquearlas, alinee las ruedas y cuando lo haya hecho, tire hacía fuera y después hacía abajo el dispositivo de bloqueo (22).
  • Para desbloquerlas, haga el mesmo proceso a la inversa.

ADVERTENCIA: Este cochecito no es apto para correr o patinar.

ADVERTENCIA : Las ruedas giratorias permiten que el cochecitoonga una mayor maniobrabilidad. Sobre una superficie dura (arena, nieve, piedras, barro...) se recomienda encarecidamente usar las ruedas delanteras en posicion fija.

CAPOTA

La capota es muy fácil de instalar:

  • Estire la capota por detrás (23) hastaURTAR al dispositivo de regulación de la inclinación del respaldo.
  • Sujete las extremidades de la capota en el chasis, en el emplazimiento previsto en los laterales del asiento (24).

  • Fije los velocros según se indica (25) a cada lado del chasis.

  • Capota subida: empujar la capota.
  • Capota bajo: estar la capota hacía adelante.
  • La capota incluye una visera trasera plegable y una ventsa.

CESTA

  • La cesta extraíble es de gran capacité (7 kg).
  • La cesta seenta con quatre anillas que deben colocarse en cada ángulo (26).
  • Para colocarla, bajo el asay coloque la cesta en los railes hasta que oiga un «click» (27a).
  • Para sacarla, tire del dispositivo del rail derecho y deslícelo hacer comaera (27b).
  • La cesta tiene dos positions: una completeness debajo del carro y otra un poco para atras, para poder su acceso.

ADVERTENCIA: La energia maxima en la cesta no debería superar los 7 kg.

ADVERTENCIA: Use solo compartmentos pensados para almacenar y no sobrepase el peso recommendado.

ADVERTENCIA : Vaciar Completely la cesta antes dePEGAR el cochecito.

PROTECTOR DE LLUVIA

  • Desplegue el protector de lluvia,pongalo en la capota y ajustelo en su lugar (28).

5. PLEGAR EL COCHECITO

  • Retire el asiento y los accesorios de la sillita.
  • Ponga el manillar en la posicion superior.
  • Presione el cierre de seguidad con el pulgar (situado al bajo Derecho) y apriete y sujete los niveles a cada bajo del manillar (29).
  • Baje el manillar, suele los gatillos, y active el cierre (30 e 31).
  • El cierra de bloqueo tiene dos niveles para compactar el carro al máximo.

ADVERTENCIA: Retire el asiento, la sillita de coche o el capazo ANTES dePLEGAR el cochecito.

ADVERTENCIA: Vacie por Completely la cesta ANTES dePEGAR el cochecito.

POR FAVOR: No levante nunca la silla asiendola por la silla de coche o el capazo, sino exclusivamente por el chasis.

6. MANTENIMIENTO

  • Este cochecito deben ser revisado regularmente por la persona que lo está usingo.

  • Limpie las partes de plástico y metal del cochecito con un paño humedo y sequelo inmediamente. Use solo productos suaves de limpieza.
    Las partes de textil deben limpiarse con un pañó humedo (no con lavadora). Use sólo un detergente suave. NO USE LEJIA. Secar a la sombra.

  • Revise los tornillos, remaches y cierres regularmente. Reemplace las piezas que pueda hacer bajo desgastadas.

  • Una exposión directa a la luz del sol prolongada podría descolorar permanece la tela del cochecito.

POR FAVOR, TENGA EN CUENTA! No es recomendable usar su cochecito en el agua del mar o sobre la arena.

POR FAVOR, TENGA EN CUENTA! Enjuague siempre las piezas que hayan estado en contacto con sal y con arena, sobretodo las ruedas, los muelles y los remaches (incluo antes de moverse sobre sueños nevados/ salados).

ADVERTENCIA: Sólo use las piezas recomendadas por el fabricante.

ADVERTENCIA: No use nunca el cochecito si está dañado o roto.

7. CONSEJOS PRACTICOS

Tiene dificultades para pledgar la silla:

  • Despues de limpiar los pestillos (32), (se ven en el interior del chasis de aluminio, cuando se dobla), apliqueunas gotas de silicona liquida o en pulverizador ( disponible en tiendas de bricolaje) en el lugar indicado.

IMPORTANT:CONSERVERCESINSTRUCTIONS POUR CONSULTATIONULTERIEURE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RED CASTLE

Modelo : Ready2Shop

Categoría : Paseante