SHOP N JOGG DISC II - RED CASTLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RED CASTLE

Modelo : SHOP N JOGG DISC II

Categoría : Indefinido

Tipo de cochecitoDeportivo
Número de ruedas3
Tipo de ruedasInflables
FrenoFreno de mano
Peso aproximadoEntre 8 y 12 kg
Capacidad de cargaHasta 15 kg
Tipo de manillarFijo
RespaldoAjustable
ArnésDe 5 puntos
Protección solarSí, con toldo ajustable
Cesta de almacenamientoSí, debajo del asiento
MaterialesEstructura de aluminio, tela resistente
Dimensiones plegadoNo especificado
Uso recomendadoRunning y paseos deportivos
Edad recomendada6 meses en adelante
Accesorios incluidosBarra de seguridad

Preguntas frecuentes - SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE

¿Cómo instalar el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
Para instalar el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II, comience por sacar el producto de su embalaje. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Siga las instrucciones de ensamblaje proporcionadas en el manual del usuario, asegurándose de fijar correctamente cada componente.
¿Cómo limpiar el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
Para limpiar el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II, use un paño suave y húmedo con un jabón suave. Evite usar productos químicos agresivos. Asegúrese de que el producto esté completamente seco antes de guardarlo.
¿Qué hacer si el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II no se pliega correctamente?
Si el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II no se pliega correctamente, verifique si hay obstrucciones o si las piezas están desalineadas. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones sobre el plegado y asegúrese de que todas las piezas estén correctamente fijadas.
¿Cuál es la capacidad de peso máxima para el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
La capacidad de peso máxima para el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II es de 15 kg. Asegúrese de no exceder este límite para garantizar la seguridad en su uso.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
Puede encontrar piezas de repuesto para el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II en el sitio oficial de RED CASTLE o en distribuidores autorizados. Asegúrese de verificar la compatibilidad de las piezas antes de comprarlas.
¿El RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II es lavable a máquina?
No, el RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II no debe lavarse a máquina. Se recomienda limpiarlo a mano con un paño suave y un jabón suave.
¿Cómo ajustar el arnés del RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
Para ajustar el arnés del RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II, suelte las correas de los sujetadores y ajústelas según el tamaño del niño. Asegúrese de que el arnés esté bien ajustado sin estar demasiado apretado.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II?
El manual de usuario del RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II está disponible en línea en el sitio oficial de RED CASTLE. También puede encontrarlo en el embalaje del producto.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHOP N JOGG DISC II - RED CASTLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHOP N JOGG DISC II de la marca RED CASTLE.

MANUAL DE USUARIO SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE

IMPORTANTE: CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD La silla de paseo con freno de disco SHOP'N JOGG DISC II está fabricada en conformidad con la norma EN 1888, y con los requisitos de seguridad. Ha superado las pruebas de laboratorio estipuladas por el decreto 91-1992 (diciembre, 1991).

LEA ATENTAMENTE las presentes instrucciones ANTES de utilizar la silla. Consérvelas para futura referencia. En caso de no respetar estas instrucciones, LA SEGURIDAD DEL NIÑO PODRÍA VERSE COMPROMETIDA.

ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.

ADVERTENCIA: Usted es responsable de la seguridad del niño. ADVERTENCIA: Antes de cualquier uso, asegúrese de que todos los

mecanismos de seguridad están plenamente operativos.

ADVERTENCIA: Podría ser peligroso dejar al niño solo y sin vigilancia en la silla de paseo.

ADVERTENCIA: En cualquier circunstancia, cuando utilice la silla, sujete al niño con el arnés de seguridad de cinco puntos ajustado a su tamaño. Utilice siempre la correa de la entrepierna con el arnés de seguridad, aunque utilice un cubrepiés.

ADVERTENCIA: Colgar un bolso o cualquier otro objeto del asa de la silla puede afectar a su estabilidad.

ADVERTENCIA: No realice actividades deportivas mientras utilice este producto

(correr, patinar, etc.)

ADVERTENCIA: Utilice siempre el pedal del freno trasero para inmovilizar la silla.

ADVERTENCIA: Antes de cualquier uso, compruebe que los mecanismos de seguridad

del capazo, la silla de coche o el asiento de la silla estén debidamente fijados y asegurados.

ADVERTENCIA: Debe usted velar por que las palancas, las tuercas y las arandelas

estén firmemente enroscadas a las ruedas, para evitar cualquier riesgo de ingestión de piezas pequeñas. La bomba de inflado también debe ponerse fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA: No utilizar el arnés sin pasarlo por la correa de la entrepierna.

INSTRUCCIONES GENERALES El diseño de esta silla permite transportar niños desde los 6 meses hasta un peso máximo de 15 kg, y una carga adicional de 5 kg en la cesta de debajo de la silla. Adecuada desde el nacimiento con el uso de la silla Gr. 0+ RED CASTLE SPORT / RECARO (hasta 13kg), O con el Capazo RED CASTLE SPORT (hasta 9kg). Adecuada desde el nacimiento con el uso de la silla Grupo 0 RCS (hasta 9kg). Ha superado las pruebas de laboratorio estipuladas por el decreto 91-1992 (diciembre, 1991). Es esencial que monte correctamente el producto. En caso contrario, ni RED CASTLE FRANCE ni ninguno de sus distribuidores serán considerados responsables. Tenga en cuenta que un mal uso puede producir una avería en la silla y poner al niño en peligro. No utilice el asiento de tela de la silla antes de que el niño sea capaz de mantenerse sentado solo y sin ayuda (a partir de los 6 meses).

ES INSTRUCCIONES GENERALES No transporte nunca a más de un niño en la silla SHOP'N JOGG DISC II.

Utilice únicamente repuestos o accesorios recomendados por RED CASTLE FRANCE. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga cualquier envoltorio de plástico fuera del alcance de los niños. Cuando utilice la silla, sujete al niño con el arnés de seguridad de cinco puntos debidamente ajustado a su tamaño. Puede ajustar un arnés de seguridad extra a las anillas con forma de D. Compruebe que su arnés cumple con la normativa EN 13210. El niño siempre debe mantenerse alejado de todas las piezas móviles durante los ajustes y la apertura o el plegado de la silla. Cuando la silla esté plegada, mantenga al niño alejado para evitar que se hiera en caso de caída de la silla. Si una persona no acostumbrada a manejar la silla ha de utilizarla, enséñela a manejarla correctamente.

ES Para evitar riesgos de estrangulación, NO cuelgue NUNCA lazos, cintas o cordeles de la silla o el niño.

La silla siempre debe abrirse y cerrarse sin dificultad. En caso contrario, no fuerce el mecanismo y consulte las instrucciones de empleo. Antes del uso, compruebe que todos los mecanismos de seguridad están operativos y que se utilizan debidamente. Para una máxima estabilidad, compruebe periódicamente la presión de los neumáticos. La presión ideal es de 1,5 kg en superficie lisa, y de hasta 3 kg en terreno muy pedregoso. No levante nunca la silla asiéndola por la silla de coche o el capazo, sino exclusivamente por el chasis. Una sobrecarga o un plegado incorrectos y el uso de accesorios no aprobados por el fabricante pueden producir averías graves o roturas en la silla, (en particular, las tablas con ruedas). No coloque objetos sobre la capota. No coloque nunca peso en el reposapiés. No deje nunca a los niños subirse al reposapiés. No utilice el protector de lluvia en un lugar cerrado, ni cuando haga calor, ni cerca de fuentes de calor. Correría el riesgo de que el niño tenga un exceso de calor. El parasol está diseñado para reducir el deslumbramiento causado por el sol y limitar el efecto de los rayos ultravioleta. Utilizar el parasol no exime de la necesidad de proteger al niño. También recomendamos el uso sistemático de una crema protectora solar y que se vele por la hidratación del niño. Saque siempre al niño de la silla, si tiene que subir o bajar una escalera o una escalera mecánica. Cruce los obstáculos con precaución (aceras, etc.). Golpes constantes en la parte inferior de la silla podrían dañarla. Nunca utilice la silla de paseo si está dañada o rota.

- Gire el cierre lateral del chasis y levante el manillar (1 y 2). - La primera vez que utilice la silla, amarre las cinchas del asiento al chasis. No las apriete en exceso (3).

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el manillar quede firme (oirá un «clic»).

2. RUEDAS RUEDA DELANTERA

- Desenrosque la tuerca del eje, y luego saque únicamente el primer muelle y la primera arandela de seguridad (4). - Introduzca la rueda en la horquilla, haciendo que el disco quede entre las dos pastillas de freno (5). - Pase el eje por la rueda frontal (6). (La palanca se encuentra al lado contrario del disco). - Vuelva a introducir el muelle y la arandela de seguridad (consulte 6). Compruebe que las arandelas de seguridad quedan bien encastradas en los orificios de debajo de la horquilla. Enrosque sin apretar la tuerca del eje. - Empuje la rueda hasta el fondo de la horquilla. Sujetando el eje, baje la palanca de anclaje rápido y gírela hasta que haga resistencia. Compruebe que la rueda queda firme en su sitio, tirando de ella. Si se mueve, repita esta operación y apriete más el eje (7). - Haga girar la rueda para asegurarse de que el disco no roza con las pastillas. Si roza, compruebe que el eje está bien ajustado a la horquilla y/o que la arandela roja (8a) del bloque del freno no esté demasiado apretada para dejar hueco al disco. ATENCIÓN: Esta arandela sirve para acercar o alejar del disco la pastilla de freno situada al lado de la horquilla. RUEDAS TRASERAS - Las ruedas de ambos lados se ajustan automáticamente sólo con empujarlas. Se oirá un «clic» (9). - Para sacarlas, tire de la palanca gris y de la rueda al mismo tiempo (10).

3. FRENOS FRENO DE LA RUEDA DELANTERA La SHOP’N JOGG DISC II está equipada con un freno de disco en la rueda delantera.

(Consulte la sección 8 «Consejos prácticos» de este manual de instrucciones).

ADVERTENCIA: El freno delantero sólo se debe utilizar como freno auxiliar. No lo utilice nunca como freno de inmovilización.

FRENO DE INMOVILIZACIÓN - Para accionarlo, pise la barra transversal con el pie, y bloqueará las ruedas traseras (13).

ADVERTENCIA: Compruebe que las ruedas queden bien bloqueadas.

- Para quitar el freno, levante la barra transversal con el pie (14).

4. AJUSTES RUEDA DELANTERA PIVOTANTE O FIJA POSICIÓN PIVOTANTE:

- Desatornille la tuerca ubicada debajo del reposapiés para desbloquear la rueda (15). POSICIÓN FIJA: - Asegúrese de que la rueda está alineada en forma recta y apriete la tuerca para bloquearla en su posición (16).

ADVERTENCIA: Esta silla no está diseñada para correr o patinar.

ADVERTENCIA: La rueda pivotante da una mayor maniobrabilidad a la silla. En

suelos irregulares (arena, nieve, piedras, barro, etc.), se recomienda encarecidamente dejar la rueda delantera en posición fija.

- El respaldo tiene tres posiciones: sentada, inclinada o tumbada. Para cambiar de posición, basta con abrir las dos (o cuatro) cremalleras de ambos lados del respaldo.

ATENCIÓN: Las cremalleras deben abrirse por completo. En caso contrario, se podrían romper.

- En posición sentada = cremalleras cerradas (17).

- En posición inclinada = dos cremalleras abiertas (18). - En posición tumbada = las cuatro cremalleras abiertas (19). - Utilice las tierras de velcro de ambos lados del asiento para sujetar o deshacer los pliegues de la tela (20). CAPOTA Y MALLA INTERIOR La capota es muy sencilla de instalar: - Sitúe las abrazaderas de fijación en los lugares indicados (21). Compruebe que estén correctamente colocadas, encájelas en los orificios previstos en los tubos laterales, y luego bloquéelas (22). - Para quitar la capota, proceda en sentido inverso. - Cuando el asiento esté en posición de reclinado, cierre los pernos de presión localizados en la parte posterior de la cubierta y/o la parte interna de red de ésta (23). Para obtener una mejor ventilación en épocas calurosas, la parte posterior de la capota se puede desmontar con una cremallera, dejando al aire libre la malla interior de la capota para reducir la temperatura (24). - Para abrir la capota, abra las bisagras laterales hasta dejarlas en horizontal (25). - Para cerrar la capota, doble por el centro las bisagras laterales (26). MANILLAR La altura se puede ajustar. - Pulse los botones grandes laterales, y manténgalos pulsados hasta conseguir la altura deseada. Luego, suéltelos (se oirá un «clic») (27). SUSPENSIONES POSTERIORES Existen dos posiciones de suspensión:

- Posición suave (28a).

- Posición firme (28b)

ADVERTENCIA: Asegúrese de poner ambas palancas de suspensión en la misma posición.

ARNÉS DE SEGURIDAD 5 PUNTOS

- Coloque a su hijo en la silla de paseo y una (hasta escuchar un clic) (29a) la correa de la cintura y las correas de los hombros con la correa de la entrepierna. Para abrir (29b). - Para ajustar el arnés de 5 puntos al tamaño del niño, deslice los reguladores A, B y C para alargar o acortar las correas (29c). - Las correas de los hombros son de altura ajustable. Para ajustar la altura, retire los protectores de hombros de las correas, abra la parte trasera del respaldo, y luego coloque las correas a la altura precisa, pasándolas también por la lengüeta (30). Para hacerlo, gire levemente la hebilla. Puede ajustar un arnés de seguridad extra a las anillas con forma de D. Compruebe que su arnés cumple con la normativa EN 13210.

ADVERTENCIA: Amarre el arnés utilizando SIEMPRE la correa de la entrepierna.

ADVERTENCIA: Utilice un arnés desde que el niño pueda mantenerse sentado solo. ADVERTENCIA: No quite nunca la lengüeta del interior del respaldo. REPOSAPIÉS La altura se puede ajustar. - Mantenga pulsado el botón según se indica (31), y suéltelo cuando alcance la altura deseada.

ADVERTENCIA: No permita nunca a los niños subirse o sentarse en el reposapiés.

5. ACCESORIOS BARRA FRONTAL DESMONTABLE Y AJUSTABLE INSTALACIÓN:

- Suelte del chasis los protectores laterales del asiento, abriendo los corchetes. Coloque la barra frontal en los lugares previstos al efecto a ambos lados del chasis. Colóquela en su sitio y empuje, encajándola en su lugar (32). PARA ASEGURARLA EN SU LUGAR: - Cierre las abrazaderas ya colocadas hasta oír un «clic» (33). - Vuelva a colocar los protectores con sus correspondientes corchetes. La altura se puede ajustar. - Pulse los botones laterales, manténgalos pulsados hasta conseguir la altura deseada, y luego suéltelos (se oirá un «clic») (33a). CORREA DE SEGURIDAD - Es imprescindible utilizarla, cuando vaya por pendientes pronunciadas.

- Amarre esta correa de seguridad alrededor del eje que une las dos ruedas traseras (y sobre todo NO al manillar de la silla) (34a).

- Engánchese el otro extremo en la muñeca (34b). - Cuando no utilice esta correa de seguridad, puede sujetarla al manillar de la silla con los velcros (35).

ADVERTENCIA: Utilice siempre la correa de seguridad cuando vaya por pendientes pronunciadas.

COLCHONETA Reversible (cara de algodón y cara polar).

- Deslizar las hebillas del arnés de seguridad y de la entrepierna a través de las aberturas de la colchoneta (36), después colocar la colchoneta en su sitio con la banda de velcro situada en la parte posterior del respaldo (37). CESTA - Para acceder con facilidad a ella, abra las cremalleras de ambos lados (38). La cesta se puede retirar, soltando los velcros.

ES ADVERTENCIA: La carga máxima de la cesta no debe superar los 5 kg.

ADVERTENCIA: La carga máxima de los demás compartimentos no debe superar 0,5 kg. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente los compartimentos suministrados para colocar cosas, y no supere el peso máximo indicado.

ADVERTENCIA: Vacíe totalmente la cesta ANTES de plegar la silla.

BURBUJA DE LLUVIA, VIENTO Y FRÍO - Extienda y coloque el protector de lluvia sobre la capota. - Sujételo con las cintas de velcro, según se muestra en las figuras (39a,b,c). KIT DE MANTENIMIENTO - Incluye una cámara de aire, corchetes de repuesto y silicona líquida. En la cesta de la silla hay una bomba de inflado. PANTALLA SOLAR INSTALACIÓN: - Colóquelo sobre la capota, y sitúe los elásticos en los lugares indicados (40). - Para tensarlo, ate la hebilla de debajo del reposapiés (41).

6. PLEGADO DE LA SILLA

- Presione el cierre de seguridad con el pulgar (situado al lado derecho) y apriete y sujete los niveles a cada lado del manillar (42). - Baje el manillar, suelte los gatillos, y active el cierre (43 y 44).

ADVERTENCIA: Retire siempre el asiento de coche RCS o la barquilla antes de plegar la silla.

ATENCIÓN: Asegúrese de que el reposapiés esté en la posición más baja. ATENCIÓN: Pliegue la capota antes de cerrar la silla

- El usuario debe revisar la silla periódicamente. - Limpie las partes metálicas de la silla con un trapo húmedo, y séquelas de inmediato. No utilice productos abrasivos. - Las piezas de tela deben limpiarse con un trapo húmedo. Utilice un detergente suave. - Compruebe periódicamente los tornillos, los remaches y los pernos. Reemplace las piezas que estén en mal estado. - La colchoneta se puede lavar a máquina (en programa corto). NO UTILIZAR LEJIA. No secar al sol. - Cualquier exposición prolongada al sol podría implicar una decoloración prematura de la tela de la silla. ATENCIÓN: Se recomienda no introducirla en el mar. ATENCIÓN: Tras su uso en la playa, en la nieve o en pavimentos con sal, aclare sistemáticamente las piezas en contacto con la sal y la arena, sobre todo las ruedas, los muelles y los remaches.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente repuestos recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No utilice nunca la silla si está averiada o rota.

8. CONSEJOS PRÁCTICOS NEUMÁTICOS Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos.

- Para mejor maniobrabilidad, las tres ruedas deben inflarse con la misma presión (mínimo 1,5 kg - máximo 3 kg). En caso de pinchazo: - La reparación se efectúa como con un neumático de bicicleta. - Desmonte la cámara de aire, y repare el pinchazo con un parche. - Revise el interior del neumático para asegurarse de la ausencia de cualquier objeto punzante que haya quedado oculto, como por ejemplo una espina. - Vuelva a montar el neumático e ínflelo. - Si la cámara de aire no se puede reparar, reemplácela (se suministra una en el kit de mantenimiento). Se vende también en las tiendas de bicicletas. Los neumaticos se pinchan a menudo - Si suele pasear por sitios rocosos o en el campo (cuidado con las zarzas). - puede que necesite aumentar la presión. Puede inflarlos hasta 3 kg. La silla «se desvía» hacia un lado: - Compruebe que los tres neumáticos estén inflados a la misma presión. - Compruebe que la rueda delantera está derecha, que el eje está debidamente ajustado, y que los anclajes rápidos están apretados. - Compruebe que las palancas de las suspensiones de las ruedas traseras estén la misma posición.

ES Tiene dificultades para plegar la silla:

- Después de limpiar los pestillos (45), (se ven en el interior del chasis de aluminio, cuando se dobla), aplique unas gotas de silicona líquida o en pulverizador (incluida en el kit de mantenimiento o disponible en tiendas de bricolaje) en el lugar indicado.

AJUSTE DEL FRENO DE DISCO DE LA RUEDA DELANTERA Si ...

La rueda no está en su eje

Compruebe que el eje de la rueda esté bien colocado en la horquilla. En caso contrario, ajústelo y luego reapriete levemente la tuerca.

La rueda gira está demasiado con dificultad apretado

ES Afloje la tuerca del eje hasta que la rueda

Gire sin dificultad. ATENCIÓN: ha de haber resistencia cuando baje la palanca de anclaje rápido, porque si no, puede perder la tuerca del eje.

El disco roza con las

En la pastilla situada cerca de la horquilla, apriete o afloje la arandela roja (8a) para ajustar el freno y dejar una separación mínima entre la pastilla y el disco.

El muelle del cable del freno está demasiado tenso

Con la llave Allen que viene con el eje, afloje el pasador del cable soltando ligeramente el perno del muelle de ballesta situado justo debajo del anterior (12), y luego vuelva a apretarlo.

ATENCIÓN: el cable debe permanecer tenso.

El freno de disco no detiene

Una o ambas adecuadamente pastillas están la rueda levemente desgastadas

En la pastilla situada cerca de la horquilla, desenrosque arandela roja (8a) para mover la pastilla hacia delante y dejar una mínima separación entre esta pastilla y el disco. En la pastilla situada cerca de los radios de la rueda delantera, utilice la llave Allen que viene con el eje y desatornille ligeramente la pastilla (8b) para acercarla al disco.

Contacte a su distribuidor para encargar un juego

La pastilla está totalmente desgastada nuevo de pastillas de freno. La palanca del freno del manillar está muy dura

El cable del freno está demasiado tenso

Afloje la arandela situada cerca de la palanca del freno (11).

AVISO : Certifique-se que o guiador está apertado (deverá ouvir um clique).

ultrapasse o peso máximo indicado.

A mola do cabo do travão está demasiado esticada

O cabo do travão está demasiado esticado