CCG-1801M - Pistola de cola sem fio RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CCG-1801M RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CCG-1801M RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Pistola de cola sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CCG-1801M - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CCG-1801M da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR CCG-1801M RYOBI
Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como, por exemplo incéndios, choques electricos e/ou ferimentos graves. O termo "ferramenta electrica"utilizzato nas instruções de segança seguições designa tanto as ferramentas electricas que se ligam à corrente como as ferramentas electricas sem fio.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS.
- Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Os espacios atulhados e escuros são propicios aos accidentes.
- Não utilize ferramentas elétricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de liquidos inflamáveis, gases ou poira. As centelhas provenrientes das ferramentas elétricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
- Mantenha as crianças, os visitantes e os animais afastados quando utilizes uma ferramenta electrica porque poderiam distrair-lo e fazer-lhe perdor o controle da ferramenta.
SEGURANÇA ELECTRICA
A ficha da ferramenta eletrica deve estar adaptada a tomada. Nunca faça nenhuma intervencao na ficha. Nunca utilize um adaptorador com ferramentas eletricas ligadas à terra ou à massa. Evitará assim os ricos de quando eletrico.
Evite qualquer contacto com superficies ligadas a terra ou a massa (isto é, tubos, radiadores, fogões, frigorificos, etc.). Os riscos de choques eletricos AUGANTAM SE Uma parte do corpo ficar em contacto com superficies ligadas a terra ou a massa.
- Nunca exponha una ferramenta electrica à chuva nem à humidade. Os riscos deCHOque electrico aumento se a agua penetrar numa ferramenta electrica.
- Conserve o fio de alimentação em bom estado. Nunca segure a ferramenta pelo fio de alimentação e nunca puxe o fio para a deslagar. Mantenha o fio de alimentação afastado de qualquer fonte de calor, de oleo e de objects afiados ou de elementos em movimento. Os riscos deCHOque elétrico aumento se o fio estiver danificado ou emaranhado.
- quando travaçar no exterior, utilize uniquamente extensoes concebidas para uma'utilisation no exterior. Evitará assim os riscos deCHOque electrolyico.
SEGURANÇA PESSOAL
- Mantenha-se vigilante, observe bem o que faz e demonstre bom senso quando utilizes uma ferramenta eletrica. Não utilize a sua ferramenta se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcólicas ou de drogas ou se tornar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.
Use um equipamento adequado de proteção. Proteja sempre os seu olhos. Conforme as circunstancias, use也是非常 uma mascara anti-poeira, calçado anti-derrapante, um capacete ou proteções auditivas para fazer os riscos de ferimentos graves.
Evite qualquer arranque por descuido. Certificu- se de que o interruptor está na posicao "Desligar" antes de ligar a sua ferramenta a corrente. Para evaporar os ricos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue a corrente se o interruptor estiver na posicao "Ligar".
Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento moleval da ferramenta pode provocar ferimentos graves.
Fique sempre bem apoiated nas pernas e não estique demasiado o braço. Uma posicao de trabalho estável permitce controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito. - Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem{jias.Do mesmo modo,mantenha os@cabelos, as roupas e as luvas afastadas das peças moveris. As roupas folgadas,as{jias e os@cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento.
- Se a ferramenta for entrega com umsystema de aspiração de poira, o mesmo deve ser instalado eutilizzato correctamente. Evitará assim os riscos de ferimentos relacionados com a inalação de poiras nocivas.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DAS FERRAMENTAS COM FIO
- Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efetuar. A sua ferramenta está mais eficaz e mais segura se a utilizes no regime para o qual FOi concebida.
Portugues
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA
- Não utilize uma ferramenta elétrica se o interruptor não permitir pô-la em funcaoamento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente.
Desligue a ferramenta da corrente antes de efectuar ajustes, substituir accesórios ou de arrumá-la. Desse modo reduz os riscos de arranque da ferramenta por descuido. - As ferramentas devem ser arrumadas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurarly夠utilizaraferramenta. As ferramentas são perigosas em mados de pessoas sem experiencia.
- Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças moveris. Verifique se nenhuma peça está partida. Controle a montagem e qualquer及其他 elemento que possa afectar o funcimento da ferramenta. Se houver peças danificadas,mande reparar a sua ferramenta antes de autilizar.Muitoos acidentes são devidos a uma ma manutenção das ferramentas.
- Conserve as susas ferramentas limpas eafiadas. Uma ferramenta de corte bem afiada e limpa correrar menos riscos de bloquear e podera conservar melhor o seu controlo.
- Respeite estas instruções de segurança quando utilizes a sua ferramenta, os acessórios, as pontas, etc. levando em conta as especialidades do aparelho, do空間 de trabalho e do trabalho a efectuar. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eletrica apenas para lavorhos para os quais está adaptada.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DAS FERRAMENTAS SEM FIO
- Certifique-se que o gatifilo está na posicao "desliga" ou bloqueado antes de inserir a bateria. A insercao de uma bateria numa ferramenta acesa pode provocar acidentes.
- Carregue a bateria somente com o carregarador recomendado pelo fabricante. Um carregarador adaptado a um的概率 do bateria pode desencadear um incendió se for realizado com um outrasão de bateria.
So se deve utiliser um tipo de bateria españica com una ferramenta sem fio. O uso de qualquer窗外a bateria pode provoc um incendio.
- Quando a bateria não for utilizesa, conserve-a afastada dos objectos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, parafusos, pregos ou qualquer除外o objecto que possa ligar os contactos entre si, o que poderia provocar queimaduras ou incéndios. O curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar centelhas, queimaduras ou incéndios.
- Eviterialquercontacto comoliquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a umutilização abusiva. Se isso ocorro, lave a zonaaffectada comágua limpa. Se os olhos forematingidos, consulte tambem ummedicalo. Oliquidoprojectado deuma bateria pode provocar irritaçõesouqueimaduras.
REPARACOÉS
- Qualquer reparacao deve ser efectuada por um专业技术e qualificado,utilizando unicolemente peças sobresseleentes de origem. Desse modo poder aplicar a sua ferramenta eletrica com toda a segurarca.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Modelo CCG-1801M
Tensão 18 V
Bateria (não fornecida)
Carregador (não fornecido)
Velocidade em vazio
- max. 5,5 mm/s
- min. 1 mm/s
Peso ...kg
DESCRÉAO
- Pistola de mastique/cola
- Haste do empurrador
- Perfurador
- Porta-cartucho
- Interruptor de gatilho
- Botão de bloqueio do gativho
- Selector da velocidade de doseamento
- Pega da haste do empurrador
- Bateria (não fornecida)
- Dispositivos de bloqueio
- Bico do cartucho
- Cartucho (não fornecido)
Portugues
UTILIZAZAO

ADVERTÉNCIA
Mesmo(depos de se ter familiarizarado com a sua pistola de colar,sea muito preocupado.Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atencao para se ferir gravamente.

ADVERTÉNCIA
Use sempre oculos de segança ou oculos de proteção munidos de resguardos laterais quando usar ferramentas. A falta de cumprimento esta instrução pode occasionar a projeção de corpos estranhos para os seu olhos e provocar lesões oculares graves.

ADVERTÉNCIA
Não utilize peças nem acessórios发展目标es dos recomendados pelo fabricante para esta ferramenta. Autilização de peças ou acessórios não recomendados podem occasionar riscos de ferimentos graves.
APLICAÇÖES
Utilize a sua pistola de color para as seguentes aplicacoes:
- Tapar os interstécios que deixam passar ar para melhorar a eficácia do aquecimento ou do ar condicionado da sua casa.
- Tapar os furos e as fissuras numa superficie après de pintá-la.
■ Isolar as zonas que poder ser danificadas emcontacto com a agua. - Tapar fissuras para impedir que os insectos entrem na sua casa.
Aplicar cola.
INSTALAÇÃO DA BATERIA (NÃO FORNECIDA) (Fig. 2)
- Bloqueie o gatilho movendo o botão de bloqueio para cima.
Insira a bateria na pistola de color. - Certifique-se que os dispositivos de bloqueio situados nos lados da bateria ficam correctamente inseridos e se a bateria ficou bem fixada antes de fazer a utilizesar a sua pistola.

ADVERTÉNCIA
Quando introduzir a bateria na pistola de colar, certificque-se que as nervuras em relevo da bateria ficam correctamente alinhadas com as ranhuras situadas no interior da pistola e se os dispositivos de bloqueio encaixam bem. Uma insercao Incorrecta da bateria poderia danIFICAR os elementos internos.
RETIRADA DA BATERIA (Não FORNECIDA) (Fig. 2)
- Bloqueie o gatilho movendo o botão de bloqueio para cima.
- Carregue nos dispositivos de bloqueio situados nos lados da bateria.
Retire a bateria da pistola de color.
LIGAR / DESLIGAR A PISTOLA DE COLAR (Fig. 3)
Antes de ligar a pistola de color, verifie se o botão de bloqueio do gatilho não está na posicao de bloqueio.
Para por a sua pistola em funciona, corregue no gatilho.
Para parar a sua pistola, solte o gatilho.
BLOQUEIO DO GATILHO (Fig. 3)
O gatilho da pistola de color pode ser bloqueado por meio do botao de bloqueio situado debaixo do gatilho.
Para bloquear o gatilho, empurre o botao de bloqueio para cima. Sera entao impossivel carregar no gatilho.
Para desbloquear o gatifilo, empurre o botao de bloqueio para baixo. Pode entao tornar a correbar no gatifilo.
INSTALAÇÃO DE UM CARTUCHO (NÃO FORNECIDO) (Fig. 4)
- Bloqueie o gatiño empurrando o botão de bloqueio para cima.
Utilizando una faca, corte em viés (45^) a pontado bico do cartucho (cartucho standard 310 ml (10 oz.)).
Tenha o cuidado de não fazer uma abertura grande demais: leve em conta o tamanho do pingo ou do fozinho de produits de que tera necessidade. - Veja se o cartucho tem uma protecao estanque na base do bico. Se sim, insira o perfurador fornecido com a pistola no bico para furar esta protecao. Se utilizes um cartucho que ja FOI aberto, utilize o perfurador para retirar o produits endurecido no bico.
Portugues
UTILIZAZAO
Nota: Existe geralmente uma protecao estanque na base do bico dos cartuchoes de cartao.
Enquanto segura a pistola de color firmamente com uma boa, puxe a pega da fazer do empurrador para quando que o empurrador atinha o fundo do porta-cartucho.
- Coloque o cartucho no porta-cartucho e solte a pega da :(haste do empurrador de maneira que o empurrador fique correctamente apoiao contra a parte deTRSdo cartucho.
PROTEÇÃO ELECTRONICA CONTRA AS SOBRECARGAS
A pistola de color está protegida contra as sobrecargas gratas a um dispositivo electrónico. Se uma pressão excessiva for exerceda no cartucho, o motor para automaticamente. Isto permite fazer a danificação da ferramenta e do cartucho. Se o motor parar, certificado-se de que:
a ponta do bico do cartucho está bem cortada,
a proteção estanque na base do bico está bem furada,
nenhum deposito endurecido entope o bico do cartucho,
o cartucho não está danificado ou gelado,
a haste do empurrador não está suja devido aos depositos de cola/mástique ou outras produits.
Solte o gatilho e espere 3 a 5 segundos que o Sistema electrónico se reactive. Se o motor parar outra vez, colque o selector da velocidade de doseamento na posção média e carregue outra vez no gatilho. Se o motor tornar a parar, tente fazer-lo funcional novamente com um novo cartucho ou leva a sua ferramenta a um Centro Serviço Homologado Ryobi.

ADVERTÉNCIA
Não se esqueça que as ferramentas sem fio está sempre proutas a funciona. É portanto fortemente aconselhovel que bloqueie o interruptor quando utilizear a sua ferramenta ou quando a transporte.
UTILIZACAO DA PISTOLA (Fig. 6-8)
- Limpe a superficie a tapar/isolar/revestir com cola, retirando qualquer vestigio de po, impurezas ou antigos vestigios de reboco. Verifique se a superficie está limpa e seca.
Regule a velocidade de doseamento da sua pistola de color em funcao da aplicacao desejada, isto é, de forma que o debito fique adaptao a quantidade de produits de que tem necessidade. Faça um ensaio numa zona nao visivel para se certifcar que a velocidade de doseamento selecionada convem.
- Incline ligeiramente a pistola de color. Se tapar um furo, fora sair simplesmente um pingo do cartucho; se tapar uma fissura ou se aplicar mastique, mova o bico do cartucho ao longo da zona abrangida.
- Carregue no gatiinho de forma a fazer sair o produits do cartucho.
Nota: Se o produit não sair em quantidade sufiente, corte a ponta do bico do cartucho para fazer uma abertura mais larga. É, porque aplicar uma很小a quantidade de produits e adicionar, se necessário, em vez de aplicar uma quantidade de produits grande demais e ter que夕阳ar uma parte dele.
- Mova a pistola de maneira regular ao longo da ranhura a tapar carregando ao mesmo tempo no gatilho. Verifique se o produits penetrar correamente na zona a tapar. Se necessario, faça penetrar o produits com o dedo nos cantos ou nas aspezadas.
Note: O resultado é geralmente excellente quando o produit é aplicado de trás para arente. EmCERTOScasos,(especialmente quando os materiais são rugosos ou irregularaes),pode,serporémque seja mais eficaz aplicar o produits derente paraTRSporque o cartucho tera menos possibidade dechocar contra as aspezadas.
- O motor para automaticamente quando o cartucho estiver vazio. Puxe a fazer do empurrador paraolesterol eponha um cartucho novo no porta-cartucho.
Solte o gatiho quando não tiver mais necessidade de fazer sair o produits. - Uma vez o produit aplicado, passes um dedo humido ou qualquer other objecto humido, no produits que acababa de ser aplicado. Isto permitir que o produits adira melhor contra a superficie e dará um aspecto final limpo e liso.
Retire qualquer excesso de produits com um pano molhado.
MANUTENÇAO

ADVERTÉNCIA
Utilize unicamente peças sobresselentes de origem quando fazer substituções. Autilização de qualquer outras peça pode estar um perigo ou danificar ou aparecido.
Portugues
MANUTENÇAO

ADVERTÉNCIA
Use sempre oculos de segurarou oculos de protecao com resguardos laterais quando utilizea uma ferramenta eletrica ou quando a limpa com um jacto de ar. Se o trabalho provocar poeiras, use也是非常 um resguardo facial ou uma mascara.

ADVERTÉNCIA
Para evaporar os ferimentos graves, retire sempre a bateria da ferramenta para a limpar ou realizar qualquer operacao de manutencao.
MANUTENÇAO GERAL
Não utilize solventes para limpar as peças de plácico. A maior dos plácicos pode ser danificada às solvents vendidos no 商cio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o bó, o oleo, a massa, etc.

ADVERTÉNCIA
Para funciona correctamente, a haste do empurrador deve permanecer limpa e isente de qualcer vestigio de mastique/cola. Se a haste do empurrador tiver depositos de produits, retire-o de acordo com as instruções de limpeza dadas pelo fabricante do produits em questionão.
Quando o motor para automaticamente devo uma sobrecarga, espere sempre 3 a 5 segundos antes de carregar窗外 vez no gativho para repor a ferramenta a travahear. Se carregar e em seguida soltar o gativho varias vezes de seguida quando o motor não estiver pronto para ser postedem funcimento, pode danificar a ferramenta.
Somente as peças indicadas na lista dos acessórios standard podem ser reparadas ou substituidas pelo'utilizar. Todas as outras peçasDEMVERSEpituidas por um Centro Servico Homologado Ryobi.
Nederlands
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING
Este produit Ryobi está garantido contra os vicios de fabricio e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatre (24) vezes, aatarc da data que faz fe no original da faktura emitta pego vendador ao'utilizar final. As deterioracoes provocadas pego desgaste normal, por uma'utilisation ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente gratanta assimimo como os acessosões tais como baterias, lampadas, lamas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de maumericano durante o periodo de garantia,queira enviar o produits NAO DESMONTADO com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizado Ryobi mais proximo.
Os seu direitos legais relativos ao produits defeituudos não são prejudicuidados pela presente garantia.

GARANTIEVOORWAARDEN
DECLARação DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob{nossa exclusiva responsabilitadie, que este produitscupameasajointeformanooudocumentosnormativos. 89/336/EEC,EN61000,EN55105,EN61547,EN60598,EN60745, 73/23/EEC
