Cadac Safari Chef 30 HP Deluxe - Kuchenka DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cadac Safari Chef 30 HP Deluxe DOMETIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Cadac Safari Chef 30 HP Deluxe DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cadac Safari Chef 30 HP Deluxe - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cadac Safari Chef 30 HP Deluxe marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cadac Safari Chef 30 HP Deluxe DOMETIC
1 Ważne wskazówki....94
2 Objaśnienie symboli....94
3 Wskazówki bezpieczeństwa....94
4 Wycieki gazu....96
5 Lista elementów wyposażenia.... 96
6 Montaż urządzenia....97
7 Użytkowanie urządzenia....97
8 Powierzchnie do gotowania z powłoką
GreenGrill....98
9 Czyszczenie urządzenia....99
10 Przechowywanie....100
11 Konserwacja i usuwanie usterek.... 100
12 Części zamienne....100
13 Gwarancja....100
14 Dane techniczne....102
1 Ważne wskazówki
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi produktu i przestrzeganie wszystkich zaleceń, wskazówek oraz ostrzeżeń w niej zawartych w celu zapewnienia prawidłowego montażu, użytkowania oraz konserwacji produktu w każdej sytuacji. Niniejsza instrukcja MUSI przez ceły czas pozostałać przy produkcie.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozurnienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutować obrażeniarni u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie cpdvn f outjepn f ujddpn.
2 Objąśnienie symboli
Słowo sygnałowe pozwala rozpoznać komunikaty dotyczące bezpieczeństwa i komunikaty dotyczące uszkodzeń mienia, a także wskazuje stopień lub poziom zagrożenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE!
Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTROŻNIE!
Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.

UWAGA!
Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych.

WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu.
3 Wskazówki bezpieczeństwa
Waźne: Przed podłączeniem urządzenia do kartusza gazowego lub butli z gazem należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje, aby zapoznać się z urządzeniem. Instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla
Nigdy nie używać produktu w zamkniętych pomieszczeniach. Podczas spalania płynnego gazu powstaje tlenek węgla, który gromadzi się w zamkniętych przestrzeniach.
To urządzenie gazowe wykorzystuje powietrze (tlen). Urządzenie powinno być używane w dobrze wentylowanym miejscu.
Jeśli w otoczeniu znajduje się więcej urządzeń gazowych, należy zapewnić dodatkową wentylację.
Nie używać produktu w obszarach bez wentylacji, takich jak zamknięte pomieszczenia, namioty, przedsionki, pojazdy silnikowe, kampery, przyczepy kempingowe ani pod pokładem statków, jachtów, łodzi albo też w kabinach pojazdów ciężarowych.
Używać tylko na wolnym powietrzu.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu
Nie wolno modyfikować urządzenia. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Napraw tego produktu mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru
Nie pozostawiać gorącego lub pracującego urządzenia bez nadzoru.
Na wypadek sytuacji awaryjnej należy mieć w pogotowiu gaśnicę lub inny środek odpowiedni do ugaszenia płomienia.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania

rys

na stronie 2

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu
Nie używać urządzenia z uszkodzonymi lub zużytymi uszczelkami.
Nie używać urządzenia, jeśli jest ono nieszczelne, uszkodzone lub nie działa prawidłowo.
W przypadku wyczucia gazu należy natychmiast wyłączyć dopływ gazu, obracając pokrętło sterowania w prawo do pozycji „•”.
Zgasić wszelkie nieosłonięte płomienie.
Przenieść urządzenie w dobrze wentylowane i zabezpieczone przed płomieniami miejsce, po czym przeprowadzić test szczelności systemu gazowego. Test należy wykonać na wolnym powietrzu w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od otwartego ognia lub źródeł zapłonu.
Nigdy nie sprawdzać ewentualnych wycieków gazu za pomocą otwartego płomienia, do tego celu używać roztworu wody z mydłem.

OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia
Dostępne części urządzenia mogą się bardzo nagrzewać. Trzymać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Podczas obsługi urządzenia należy używać rękawic odpornych na wysoką temperaturę.
Nie nosić luźnej odzieży ani niezwiązanych długich włosów podczas zapalania lub korzystania z produktu.Nie zbliżać dłoni, twarzy ani włosów do palników.
Zachować ostrożność podczas wykonywania wszelkich czynności przy produkcie, aby uniknąć oparzeń i innych obrażeń.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na poziomej, równej powierzchni. Należy upewnić się, że złożony produkt jest stabilny i nie kołysze się.
Podczas korzystania z urządzenia należy upewnić się, że podstawka na garnek / powierzchnie do gotowania są prawidłowo zamontowane.
Nie wolno dotykać rusztu pod garnki, gdy urządzenie jest używane.
Nie przenosić urządzenia podczas jego użytkowania.
Trzymać dzieci i zwierzęta w bezpiecznej odległości.
Spożywanie alkoholu lub zażywanie leków – dostępnych na receptę lub bez niej – może upośledzać zdolność do właściwego montażu i bezpiecznej obsługi tego produktu.
Przed dotknięciem produktu gołymi rękami pozostawić je do ostygnięcia.

OSTROŻNIE! Ryzyko pożaru
Stosować z dala od materiałów łatwopalnych. Minimalne bezpieczne odległości to: 120 cm nad urządzeniem i 60 cm z tyłu i po bokach.
Nie stawiać na urządzeniu ani przy nim żadnych przedmiotów poza garnkami i patelniami.
Do gotowania należy używać wyłącznie garnków lub patelni o średnicy od 150 mm do 280 mm.
Nie umieszczać w pobliżu urządzenia chemikaliów, materiałów łatwopalnych ani pojemników aerozolowych.
W przypadku pożaru niezwłocznie odciąć dopływ gazu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu
Urządzenie może być używane wyłącznie z kartuszami z gwintem 500 g 445 g (model CA500 lub CA445) lub z
PL
kartuszem wielokrotnego użytku tego samego typu, zgodnym z normą EN417. Montaż innych typów kartuszy gazowych jest niebezpieczny.
Zasilanie gazem należy podłączyć w dobrze wentylowanym miejscu, najlepiej na wolnym powietrzu, z dala od źródeł zapłonu, takich jak płomienie i ogniska, oraz z dala od innych osób.
- Źródło zasilania gazem należy trzymać z dala od źródeł ciepła i płomieni. Nie wolno umieszczać go na kuchence ani innej gorącej powierzchni.
Nie wolno odłączać dopływu gazu, gdy urządzenie jest używane.
Zasilanie gazem należy odłączyć od urządzenia po zakończeniu jego użytkowania lub na czas przechowywania.
4 Wycieki gazu
Wycieki gazu z nieprawidłowych połączeń mogą stanowić zagrożenie. W przypadku ich wystąpienia należy natychmiast podjąć odpowiednie działania. Ważne jest, aby wszystkie połączenia gazowe były prawidłowo wykonane celem uniknięcia nieszczelności.
Jak przeprowadzić test szczelności systemu gazowego
Test szczelności należy przeprowadzać za każdym razem, gdy do urządzenia podłączany jest kartusz gazowy, a także za każdym razem, gdy jest on wymieniany.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niewykrycie i nieopanowanie wycieku gazu może skutkować potencjalnymi obrażeniami lub śmiercią.
Aby przeprowadzić test szczelności gazu, należy pokryć roztworem wody z mydłem punkt połączenia między kartuszem gazowym a urządzeniem.
Powoli obrócić pokrętło sterowania urządzenia w lewo, aby włączyć dopływ gazu.
W przypadku ulatniania się gazu widoczne będzie pienienie się.
Natychmiast wyłączyć gaz i odłączyć dopływ gazu od urządzenia. Sprawdzić, czy wszystkie uszczelki znajdują się na swoim miejscu i są w dobrym stanie.
W przypadku uszkodzenia uszczelki zaworu należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
Ponownie podłączyć dopływ gazu do urządzenia i przeprowadzić test szczelności.
Jeżeli nieszczelność nadal występuje, należy zwrócić produkt do autoryzowanego serwisu w celu uzyskania pomocy.
Stabilność płomienia
Podczas korzystania z urządzenia należy zapewnić stabilność płomienia.

OSTRZEŻENIE! Niekontrolowane cofanie się płomienia (półmień płonący wewnątrz palnika lub obudowy dyszy) może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji podczas użytkowania.
W przypadku cofania się płomienia należy natychmiast wyłączyć dopływ gazu, ustawiając pokrętło sterowania urządzenia w pozycji „•”. Po zgaszeniu płomienia należy wymontować kartusz gazowy i sprawdzić stan uszczelki; w razie potrzeby należy ją wymienić.
Ponownie podłączyć dopływ gazu i włączyć urządzenie.
Jeżeli płomień nadal się cofa, należy zwrócić produkt do autoryzowanego serwisu w celu uzyskania pomocy.
5 Lista elementów wyposażenia

rys. 2 na stronie 3
Element Opis
| 1 Pokrywa kopułowa / garnek |
| 2 Blacha grillowa |
| 3 Blacha do pieczenia płaska |
| 4 Ruszt pod garnki |
| 5 Blacha |
| 6 Palnik |
| 7 Pokrętło do regulacji |
| 8 Zapalnik |
Element Opis
⑨ Pokrywa płaska
⑩ BBQ 2 Plancha 30
⑪ Paella Pan 30
Wyposażenie poszczególnych modeli
Dostępne są następujące kombinacje modeli:
| 6546-10 6546-20 | ||
| 1XX | ||
| 2XX | ||
| 3 | X | |
| 4XX | ||
| 5XX | ||
| 6XX | ||
| 7XX | ||
| 8XX | ||
6 Montaż urządzenia

rys.

na stronie 4

OSTRZEŻENIE! Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Nóżki są wyposażone w mechanizm sprężynowy. Nóżki należy otwierać i zamykać w sposób kontrolowany, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Rozkładanie nóżek
Usunąć z urządzenia wszystkie luźne części. Obrócić urządzenie spodem do góry i podnieść każdą nóżkę z osobna. Prawidłowo ustawiona nóżka powinna „kliknąć”.
Składanie nóżek
Przytrzymać nożkę i nacisnąć zatrzask zwalniający (M) w dół. Wcisnąć nożkę do środka do pozycji złożonej. Aby optymalnie wykorzystać miejsce do pakowania, należy kolejno złożyć każdą nożkę: najpierw przednią lewą (1), następnie przednią prawą (2), a na końcu tylną (3).
Podłączanie kartusza gazowego

rys.

na stronie 4
Przed podłączeniem kartusza gazowego do urządzenia należy upewnić się, że gumowa uszczelka zaworu gazu na urządzeniu znajduje się we właściwym położeniu i jest w dobrym stanie.
Przed podłączeniem kartusza gazowego do urządzenia należy sprawdzić, czy pokrętło sterowania urządzenia znajduje się w pozycji „•”.
Wydmuchać pył z wlotu kartusza gazowego, aby zapobiec zablokowaniu dyszy.
Upewnić się, że kartusz gazowy jest podłączany w dobrze wentylowanym miejscu (najlepiej na zewnątrz), z dala od wszelkich źródeł zapłonu, takich jak otwarty ogień, płomienie pilotowe lub kominki elektryczne, oraz z dala od innych osób.
Podczas podłączania lub zmiany kartusza gazowego nie wolno palić.
Kartusz gazowy powinien być zawsze ustawiony w pozycji pionowej.
Podłączyć kartusz do urządzenia, przykręcając go w prawo do zaworu gazu na urządzeniu. Dokręcić ręcznie, aż do całkowitego załączenia.
Należy uważać, aby nie dokręcić połączenia zbyt mocno, ponieważ może to spowodować uszkodzenie zaworu gazu.
Wymiana kartusza gazowego
Kartusz gazowy należy wymieniać na zewnątrz, z dala od ludzi.
Po użyciu obrócić pokrętło sterowania urządzenia do pozycji „•”.
Przed odłączeniem kartusza gazowego należy sprawdzić, czy palnik zgasł.
Aby odłączyć kartusz gazowy, należy odkręcić go od zaworu w lewo, utrzymując urządzenie w pozycji pionowej.
Przed podłączeniem nowego kartusza gazowego do urządzenia należy sprawdzić, czy uszczelki są w dobrym stanie.
Należy zachować taką samą ostrożność i stosować takie same procedury kontrolne w przypadku podłączania nowego kartusza gazowego.
7 Użytkowanie urządzenia
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że z urządzenia usunięto wszelkie opakowania ochronne i tworzywa sztuczne.
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie części są sprawne. Za każdym razem, gdy podłączane lub wymieniane jest źródło zasilania gazem, należy wykonać test szczelności opisany w rozdziale Wycieki gazu na stronie 96.
PL
Po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie pod kątem obecności owadów, zanieczyszczeń i pajęczyn, które mogą wpływać na przepływ gazu.
Z urządzenia można korzystać wyłącznie na stabilnej, równej powierzchni.
Nie należy przenosić urządzenia podczas jego użytkowania. Jest to niebezpieczna praktyka, która może być przyczyną pojawienia się płomieni.
Przed rozpaleniem urządzenia należy usunąć z niego wszelkie powierzchnie do gotowania.
Należy używać wyłącznie naczyń do gotowania o średnicy od 150 mm do 280 mm.
Rozpalanie urządzenia za pomocą zapalnika

rys. 5 na stronie 5
Aby zapalić palnik gazowy, należy obrócić pokrętło sterowania w lewo do najwyższego ustawienia płomienia, jednocześnie kilkakrotnie szybko naciskając przycisk zapalnika.
Jeśli gaz nie zapali się od pierwszej iskry, należy obrócić pokrętło sterowania z powrotem do pozycji „•”, a następnie ponowić próbę.
Jeśli gaz nie zapali się w ciągu pierwszych dwóch–trzech sekund, należy zamknąć zawór sterujący, obracając pokrętło sterowania z powrotem do pozycji „•”. Odczekać 30 s, aby umożliwiać ulotnienie się gazu nagromadzonego w palniku. W razie potrzeby powtarzać powyższe kroki do momentu pojawienia się płomienia. Płomień powinien pojawić się po 1–2 sekundach.
Rozpalanie urządzenia za pomocą zapalarki do grilla
W przypadku uruchamiania zimnego urządzenia można je rozpalić od góry palnika przed zamontowaniem wybranej powierzchni do gotowania.
W przypadku uruchamiania gorącego urządzenia można je rozpalić, wkładając zapalarkę do grilla przez jeden z otworów wentylacyjnych pod palnikiem, aż znajdzie się ona w jednej linii z palnikiem. NIE WOLNO wkładać zapalarki do grilla przez duży otwór bezpośrednio pod palnikiem.
Po włożeniu zapalarki do grilla należy najpierw ją zapalić, a następnie wcisnąć i obrócić pokrętło sterowania w lewo, aby zapalić palnik gazowy.

WSKAZÓWKA
- Po rozpaleniu urządzenia należy dostosować intensywność płomienia, obracając pokrętło w prawo, aby zmniejszyć płomień, i w lewo, aby go zwiększyć.
- Podczas gotowania potraw o wysokiej zawartości tłuszczu mogą pojawić się płomienie, jeśli wybrane ustawienie mocy jest zbyt wysokie. W takim przypadku należy zmniejszyć moc, aż płomienie wygasną.
- Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy upewnić się, że pokrętło sterowania znajduje się w pozycji wyłączenia „•”, a płomień został zgaszony przed odłączeniem dopływu gazu.
8 Powierzchnie do gotowania z powłoką GreenGrill
Większość powierzchni do gotowania CADAC | Dometic jest pokryta ceramiczną powłoką GreenGrill, która nie zawiera PFOA (kwasu perfluorooktanowego) ani żadnych substancji toksycznych, co pozwala na przygotowywanie zdrowszych potraw.
Przygotowanie powierzchni do gotowania
Przed pierwszym użyciem zaleca się przygotowanie powierzchni do gotowania, aby zapobiec przywieraniu jedzenia.
Nałożyć cienką warstwę oleju spożywczego na całą powierzchnię do gotowania i podgrzewać go na średnim ogniu przez 2–3 minuty.
Odczekać, aż powierzchnia do gotowania ostygnie, a następnie umyć ją ciepłą wodą z mydłem.
Ponownie nałożyć cienką warstwę oleju na powierzchnię do gotowania. Jest teraz gotowa do użycia.
Czyszczenie powierzchni do gotowania
Przed zanurzeniem powierzchni do gotowania w wodzie należy odczekać, aż całkowicie ostygną.
Powierzchnię do gotowania należy czyścić ciepłą wodą z mydłem i miękką gąbką. Unikać stosowania zmywaków do szorowania.
Aby usunąć uporczywe plamy lub osady, przed przystąpieniem do mycia należy namoczyć powierzchnię przez kilka minut w ciepłej wodzie.
Konserwacja
Po zakończeniu czyszczenia, przed schowaniem powierzchni do gotowania, zalecamy rozprowadzenie na niej niewielkiej ilości oleju spożywczego, co zabezpieczy ją przed działaniem powietrza i wilgoci.
Większość powierzchni do gotowania jest dostarczana z wygodną torbą do przechowywania. Aby zapobiec zabrudzeniu torby, przed schowaniem w niej naoliwionej powierzchni do gotowania umieść ją w plastikowym worku.
Sposoby przygotowywania jedzenia
Grillowanie: grill jest idealny do beztłuszczowego przyrządzania kurczaka, mięsa, ryb lub warzyw.
Smażenie: płaska płyta grillowa jest idealna do smażenia dań stir-fry, ryb, boczku, jajek, warzyw oraz naleśników.
Gotowanie: przygotowywanie sosów lub gotowanie ryżu i makaronu jest łatwe dzięki odpowiedniemu garnkowi umieszczonemu na podstawce. Należy unikać używania naczyń z uchwytami z tworzywa sztucznego, ponieważ mogą się one nagrzewać i topić podczas gotowania.
Akcesoria dodatkowe
Kamień do pizzy Pro: idealny do przygotowywania pizzy, podpłomyków itp. Do pieczenia wymagane jest użycie pokrywy.
Patelnia do paelli: wykonana z wysokiej jakości tloczonego aluminium zapewniającego równomierne rozprowadzanie ciepła, jest idealna do przygotowywania paelli, risotto, dań z makaronu, tradycyjnych śniadań itp.
Podstawka na kawiarkę: umożliwia wygodne przygotowywanie kawy w kawiarce lub zaparzaczu.

WSKAZÓWKA
- Powłoka GreenGrill przewodzi ciepło lepiej niż zwykłe powłoki nieprzywierające (PTFE). Dlatego zalecamy używanie zaledwie 75% zwykłego ustawienia mocy.
- Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni do gotowania, nie wolno pozostawiać jej na źródłe ciepła bez powłoki oleju.
- Zalecamy smażenie na oleju słonecznikowym lub rzepakowym ze względu na ich wysoką temperaturę dymienia. Nie zaleca się stosowania oliwy z oliwek ze względu na jej niższą temperaturę dymienia, która może powodować przywieranie lub przypalanie składników. Wskazówka: przed rozpoczęciem smażenia należy doprowadzić mięso lub ryby do temperatury pokojowej, aby zapobiec przywieraniu.
- Miska i szczotka CADAC | Dometic Soft Soak (sprzedawane oddzielnie) to idealne produkty do czyszczenia powierzchni GreenGrill, pomagające w namaczaniu i usuwaniu uporczywych resztek jedzenia.
9 Czyszczenie urządzenia
Aby przedłużyć okres eksploatacji urządzenia, należy je dokładnie wyczyścić po każdym użyciu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Aby wyczyścić korpus urządzenia, wystarczy przetrzeć go wilgotną ściereczką z dodatkiem niewielkiej ilości detergentu.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie rurki palnika i nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do obszaru palników i płomienia pilotującego. Urządzenie należy całkowicie wysuszyć przed użyciem.
Nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie.
PL
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać myjki ciśnieniowej ani strumienia wody.

WSKAZÓWKA
W przypadku uporczywych plam można użyć preparatu do czyszczenia grilla CADAC.
10 Przechowywanie
Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, aż ostygnie, a następnie dokładnie je wyczyścić.
Przed odłączeniem od urządzenia źródła zasilania gazem należy upewnić się, że jest ono wyłączone.
Nie wolno przechowywać urządzenia z podłączonym źródłem zasilania gazem, ponieważ stwarza to zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Urządzenie i źródło zasilania gazem należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od materiałów łatwopalnych. Butle najlepiej przechowywać na wolnym powietrzu, nie wolno przechowywać ich w piwnicy ani garażu.
11 Konserwacja i usuwanie usterek
Regularne czyszczenie i konserwacja wydłużą żywotność urządzenia i zmniejszą prawdopodobieństwo wystąpienia problemów.
Aby zapewnić wydajną pracę urządzenia, zaleca się jego serwisowanie co 12 miesięcy w centrum serwisowym.
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez upoważnioną osobę.
Należy regularnie sprawdzać szczelność wszystkich połączeń oraz za każdym razem, gdy kartusz gazowy jest podłączany lub wymieniany.
Oczyscić otwory palnika w przypadku zalania.
Usuwanie usterek
Zalecamy czyszczenie lub wymianę dyszy co sześć miesięcy w celu utrzymania wydajnego działania.
Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo po przechowywaniu, a kontrole nie pozwoliły zidentyfikować problemu, może to oznaczać, że dysza jest zablokowana. Zablokowanie dyszy objawia się słabszym, żółtawym płomieniem lub jego całkowitym brakiem. W takim przypadku należy wymontować i dokładnie wyczyścić dyszę, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia.
Wymontować dyszę za pomocą standardowych narzędzi i wydmuchać zanieczyszczenia. Można też kupić nowe dysze w lokalnym sklepie. Nie należy podejmować prób mechanicznego czyszczenia dyszy.
Wymiana zablokowanej dyszy
Urządzenie jest wyposażone w dyszę o określonym rozmiarze, która reguluje prawidłową ilość gazu. Zablokowanie otworu dyszy może spowodować osłabienie lub zgaśnięcie płomienia. Należy unikać czyszczenia dyszy za pomocą szpilki lub podobnego narzędzia, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie, co stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkowania urządzenia. Aby wymienić dyszę, należy wykonać następujące czynności:
rys. 6 na stronie 5
- Zdemontować miskę ociekową.
- Wykręcić trzy śruby z płytki osłony termicznej i wymontować osłone termiczną.
- Wykręcić dwie śruby z zespołu palnika i zdjąć go, uważając, aby nie uszkodzić podłączonego przewodu zapalnika.
- Do demontażu dyszy należy użyć odpowiedniego klucza; unikać używania szczypiec, ponieważ może to spowodować uszkodzenie dyszy. Przykręcić nową dyszę do zaworu. Nie dokręcać jej zbyt mocno, aby uniknąć uszkodzenia.
12 Części zamienne
rys. 7 na stronie 6
WSKAZÓWKA Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
13 Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju. (Patrz www.cadacinternational.com/support)
W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów:
• Kopii rachunku z datą zakupu
- Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady
Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może negatywnie wpływać na bezpieczeństwo i prowadzić do utraty gwarancji.
14 Dane techniczne
Tabela 12: Dane techniczne
| Kraj użytkowania BE, CH, CY, CZ, ES,FR, GB, GR, IE, IT,LT, LU, LV, PT, SK, SI | PL BE, CY, DK,EE, FR, FI, HU,IT, LT, NL, NO,SE, SI, SK, RO,HR, TR, BG,IS, LU, MT, ZA | AT, CH, DE, SK |
| Dozwolone gazy | Butan | |
| Ciśnienie gazu Prężność pary | ||
| Numer dyszy 0.27 | ||
| Zużycie nominalne 145 g/h | ||
| Nominalne obciążenie cieplne brutto | 2 kW | |
Nazwy państw i skróty
| AT = Austria BE = Belgia BG = Bulgaria CH = Szwajcaria CY = Cypr | ||
| CZ = Czechy DE = Niemcy DK = Dania EE = Estonia ES = Hiszpania | ||
| FI = Finlandia FR = Francja GB = Wielka Brytania GR = Grecja HR = Chorwacja | ||
| HU = Węgry IE = Irlandia IS = Islandia IT = Włochy LT = Litwa | ||
| LU = Luksemburg LV = Łotwa MT = Malta NL = Holandia NO = Norwegia | ||
| PL = Polska PT = Portugalia RO = Rumunia SE = Szwecja SI = Słowenia | ||
| SK = Słowacja TR = Turcja |
Slovensky
1 Dôležité oznámenia....103
2 Vysvetlenie symbolov....103
3 Bezpečnostné pokyny.... 103
4 Úniky plynu....105
5 Zoznam komponentov....105
6 Zostavenie spotrebiča....105
7 Obsluha spotrebiča....106
8 Varné plochy GreenGrill....107
9 Čistenie spotrebiča.... 108
10 Storage....108
11 Údržba a riešenie problémov....108
12 Náhradné diely.... 109
13 Záruka....109
14 Technické údaje....110