INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 - Wtryskiwacz/Wyciągacz KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 KARCHER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 KARCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wtryskiwacz/Wyciągacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 marki KARCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 KARCHER
Pomoc pri poruchach CS 10
| Instrukcje ogólne | PL | 5 |
| Wskazówki bezpieczność | PL | 5 |
| Symbole w instrukcji obtrugi | PL | 8 |
| Opis urzburgenia | PL | 8 |
| Obstruga | PL | 8 |
| Czyszczene i konserwacja | PL | 10 |
| Usuwanie usterek | PL | 11 |
| Dane techniczne | PL | 11 |
| Wyposażenie spezialne | PL | 11 |
Instrukcje ogolne
Szanowny Kliencie!

Przied pierszymu uzyciem uradzdenia nalezy przyczecyac orginalna instrukcje obslugi, postepoweak wedlug jej wskazan i
zachowac ja do poźniejszego wykorzystania lub dla na-stepnégo uzytkownika.
Uzytkowanie zgodne z przyznaczenia
To urzadzenie zostalo opracowane do uzytku prywatnego i nie jest przyznaczone do zastosowania przemyslowego.
- Kupujac ten produit, nabyli Panstwo urzadzenie do natryskiwania ekstrakcyjnégo, sluzace do rutynowego lub podstawowość czyszczenia wglębnego wykladzin dywanowych.
- Przy uzyciu przyznaczonej do twardych nawerzhni nakladki do dyszy myjaiej (stanowy czȩc dostawy) można czyszć twarde nailawierchnie.
- Przy uzyciu odpowiedniego wyposazenia (bebacego噤cchia dostawy) urzadzenie mozza tez uzywać jako odkurzacz wielofunkcyjny.
Ochronaśrodowiska

Materialy uzyte do opakowania nadaja sie do recycklng. Opakowania nie nalezy wrzucac do zwyklich pojemnikow na smieci, lecz do pojema surowce wtorne.

Zuzyte urzadzenia zawierajna cenne surowce wtorne, ktore powinny byc oddawan de utyizacji. Z togo powodu nalezy usuwac zuzyte urzadzenia za posrechnictwem odpowiednich systetylizacji.
Utylizacja filtra i worka filtra
Filtr i worek filtra wyprodukowane są z materiały przyjaznych dlaŚrodowska.
Ješli zanieczyszczenia osadzone na wóladyzie filtracynjnym lub w worku filtracyjnym nie są materiały ani bezpiecznych dl srodowiska, toMZna je usuwac razem z odpadami domówymi.
Wskazówki dotyczne skladników (REACH)
Aktualne informacja dotycznych znejduje są pod:
W kaźdym kraju obłowacja warunki gwarancji wydanej przynasze przysstawcielstwo handowej w tym kraju. Ewertualne usteri urzadzenia usuwane są w okresie gwaranci bezplatnie, o ile spowodowej są będem materialowym lub produkty. W przypadku roszcze
nia gwarancjnego prosz zworcić sie z urzadzeniem wraz z wyposazeniemi i dowodem kupna do Waszego spredekawy lub do najbliszzsche autorzowanego punktu serwisowego.
Serwis firmy
W przypadku pytań lub usterek prosimy zworcić są do najbliszego oddzialu firmy KÄRCHER.
(Adres znajduje sie na odwrocie)
Zamawianie częsci zamiennych i akcesoriów spezialnych
Nalezy uzywać jejednie oryginalnych czȩci zamiennych i akcesiorów, króre zostaly dopuszczone przyez produkta, aby zagwarantłowac bezpieczność przy sący z uradzzeniem.
Częci zamienne i akcesoria dostepne są u sprzemawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER.
Wskazówki bezpieczestewa
Nalezy przystrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji oraz obwiązujacych ogólnych przysepiesz sprawnych dotycznych bezpieczność wapadkom.
Kazde uzychie niedz biezymi wskazowkami prowadzi do wygaśniacia gwarancji.
NIEBEZPIECZENSTWO
- Urzadzenie przyłączać tylko do poprawnie uziemionych gniazd.
- Urzadzenie podłaczać{jedy-nie do prady zmiennego. Napiecie musi byc zgodne znapieciem podanym na tablicze znamionowej urzadzenia.
- Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniażdka mokrymi rekami.
- Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z gniażdka wtykowygo nie ciągnac za kabel siecioawy.
- Przed przystapieniem do wszelkich prac pielegnacyj-nych i konserwacyjnych urza
dzenie wyłaczyc i wyjac wtyczkę z gniaźdka sieciowego.
- Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elektrycznych uprawniony jest{jedynie autoryzowany serwis.
- Przed kaźdym zastosowaniem sprawdzać,czy przywód zasilajćy lub wtyczkanie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przywo-du zasilajćego niedzwócznych zlecić和他的 wymianje przyszaryzowany serwis lub elektryka.
- W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym pradem elektrycznymazolec sie stosowanie gniazdek z wyłacznikiem ochronnym (prad wyzwalajcy o mocy znamionowej maks. 30 mA).
- Uzywać tylko chronionego przydwoą bryzgowoprzejtużacza o minimnym przyzekroju 3x1 mm.
- Łaczniki wtykowe na kabluzasilajacym i przydłużaczu moins wymieniać tylko na Łaczniki zabezpieczone przydwoą bryzgowā i o odpowiednej wytrzymałośćMechanicznej.
- Zanim urzadzenia zostanie odłaczone z sieci,NSEZY je najpierw wyłaczyć przy pomocy wyłacznika glówno.
- W przypadku wytyworzenia piani lub wypływu cieczy na-tychmiast wyłaczyć urzadze
nie i wyjć wtyczkę z gniaźdka!
OSTRZEZENIE
- Niniejsze urzadzenie nie jest przywidziane do uzytkowania przy bez osoby o agraniczonych moziwosciach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym bra-kuje dozwiedczenia i/lub wie-dzy na temat和他的 uzywania, chyba ze są one nadzorowané przy bez owiedzialna za ich bezpieczenstwo i ostrzymały odnej wska-zówki na temat uzytkowania urzadzenia oraz istniejacych zagroże.
- Dzieci nie moga sie bawic tym urzadzeniem.
- Dzieci powinny byc nadzorowane, zeby zapewnic, iz nie bawia sie urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie sąbzć przypreprowadzana przyez daneci bez nadzoru.
- Opakowania foliowe przechowywać dala od daneci; istnieje niebe bezpieczność uduszenia!
- Po kaźdym użyciu i przyded kaźdym czyszczemien/konserwacja urzadzenia nalezy wyłączyć.
- Ryzyko pożaru. Nie zasysć płonących aniźarȩcych są przyedmiotów.
- Urzadzenia musi stać na stabilnym podłoź.
Uzytkownik ma obwiązek uzywania urzędzenia zgodnia
z loro przeznaczeniem. Podczas pracy musi on uwzględniać warunki panujace w otoczeniu i uwazać na innne osoby, zwłaszcza daneci.
- Przed użyciem urzadzenia i akcesoriów naleź wy sprawdzić ich stan. Jeźeli budzi on wąpliwość, sprzȩtu nie naleź uzywać.
- Nigdy nie naleź y zanurzać urzadzenia, kabla albo wtyczki do wody albo innych pły-nów.
- Eksploatacta urzadzenia w pomieszczeniach zagrozonych wybuchem jest zabroniona. Podczas uzytkowania w obszarach zagrozonychnaleź przyestrzejac stosownych przyepisów.
- Chronic urzadzenie przydzmianami pogody, wilgocia i zródlami ciepta.
- Jeźeli urzadzenia spadnia, musi ono zostac skontrolowa ne przyez autoryzowy punkt serwisu, poniewaz moga miec.), wiejsce wewnétrzne usterki, kóre ograniczaja bezpieczność produktu.
- Nie naleź yzasysać substan-cji trujacych.
- Niezasyać takich materiałów jak gips, cement itp., bo w kontakcie z woda mogą one stwardniać i zagrozć funkcjonowaniu urzadzenia.
-
W czasie pracy naleź usta-wiać urzadzenia poziomo.
-
Uzywać tylko srodków czyszczących zalecanych przyez producenta i przyestrzegać wskazowejk dotyczymi uzytkowania, utylizacje i wskazowejk ostrzejawczych producentów srodków czyszczących.
- Nie stosowac mleczka do szorowania,Środka do czyszczenia szkta ani uniwersalnégo Środka czyszczącego! Ni-gdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie.
Okreslone substantjcwwyniku
zawirowania zzasysanym powietrzem mogtworzyc wybuchowe oparyimieszanki!
Nigdy niezasyaç nastepuja-cych substantcj:
- Wybuchowe lub Łatwopalne gazy, ciecz e i pyły (reaktywne).
- Reaktywne pyły metali (np. aluminium, magnez, cynk) w połaczeniu z silnie alkalicznych i kwasowymi srokkami czyszczącymi
- Nierozcieńczone silne kwasy i fugi
- Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, Rozcieńczalniki do farb, aceton, olej opałowy).
Substancje te moga ponadto reagować z materiałami za-stosowanymi w urzędzeniu.
Symbole w instrukcji obsługi
NIEBEZPIECZENSTWO
Przy bezposrednim niebezpieczeniawie, prowadzycym do cięzkich obrażćcią lub do smierci.
OSTRZEZENIE
Przy moziwość zaistnia niebezmępiecznej sytuacje mogȩcej prowadzić do cięzkich obrażnychciała lub smierci.
OSTROZNIE
Przy moziwość zaistnia niebezmiecznej sytuacje mogȩcej prowadzić do lekkich obrażnych lub szkód materialnych. UWAGA
Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecznj sytuacje, która moź spejawzić do szkód materialnych.
Opis urzadzenia
llustracje, patrz strony Rozkladane!
Podczas Rozpakowywania urzadzenia na-lezy sprawdzić, czy w opakowaniu znaj-duja są wszystkie elementy i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodźew transporcie nalezy zworcić sie do dystrybutora.
Rysunek 1
4 Przyȩcze węzyka do zasysania, odkurzacmyjczy
1 Zbiornik
2 Przyjacze, wą do natryskiwania
3 Przycisk odklokowujczy klape filtra
5 Czyszczenie filtra
6 Głowica urzadzenia
7 Uchwyt do noszenia przenoszenia
8 Przycisk zasysania
9 Przycisk spryskiwnia
10 Hak na kabel i na weza
11 Schowek na rury spryskujaco-ssace
12 Odryglowanie zbiornika
13 Plaskifiltrfalisty*
14 Zbiornik brudnej wody, wyjmowany *
15 Zbiornik czystej wody, wyjmowany *
16 Waz spryskujaco-ssacy
17 Rekoješć
18 Przepustnicagowietrzna
19 Dzwignia natryskowa
20 Klawisz blokady dzwigni natryskowej
21 Dzwignia ryglujaca

22 Rury spryskujaco-ssace 2 × 0,5 ~m
23 Dysza myacja do czyszczenia wykladzin dywano-wych, z nakladka do twardych nawierchni
24 Dysza myjaca do czyszczenia tapicerki
25 Srodek do czyszczenia dywanów RM 519 (100 ml) Dodatkowe akcesoria zasysajace
26 Adapter do odkurzania na mokro/suocho
27 Przeloczana dysza podłogowa do dywanów i twardych nawierchni
28 Ssawka szczelinowa
29 ssawka do tapicerki
30 Worek filtracyjny
*juž znajduje sie w urzadzeniu
Obsluga
Przed uruchomieniem
Rysunek 2
Przekrécie obydwie blokady w kierunku strzały, zdjac glowice urzadzenia i wyjac akcesoria ze zbiornika.
Rysunek 3
Zamontowac koia kofka skretne.
Rysunek 4
Zamontowacuchwytna akcesoria.
Uruchomienie
Czyszczenie na mokro
(patrzozdiazl, Czyszczelena n mokro/Napelnianie zbiornika czystej wody)
Odkurzanie na SUCH
(patrz Rozdziel „Odkurzanie na sucho")
Zasysanie wilgotnego brudu/wody
(patrz rozdziel „Zasysanie wilgotné brudu/wo-dy")
Rysunek 5
Nałoźcy zaryglować glowice urzadzenia.
Rysunek 6
Wzssacyorzwzdo natryskiwniaosadziw przylaczach urzadzenia.
Wskazówka:
Wezyk do zasysania wciśnac mocno do przyłącza,źby zaskoczyt.
Rysunek 7
Zlozyc rury spryskujaco-ssace i naIozyc na raczke. Dzwignie rygluljacna noblezy zozyc na srodku, do zabeziecenia przekrecic w kierunku ruchu wskazowek zegara.
Nałoźyc dyszcmyjacnaru rurezasania por rozpylaniu i zabezpieczyc dzwignia ryglujac.
Urzadzenie jest teraz gotowe do czyszczenia na mo-kro.
Czyszczenie na mokro wykladzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
UWAGA
Przed uzyciem urzadzenia w niewidoczynm mistrsuc sprawdzwic odporność przydmiotu, kędmy byc czyszczony, pod katem trwaści wybarwienia i wodoszczelnosci.
Nie czyszć okładzim wraiłowych na wode, np. parkietów (wilgoćMZe wniknacw drewno iusztkodzic podloge).
Wskazówki:
Ciepla woda (maksymalnie 50^ ) podnosi wydajnosć czyszczenia.
Pompé srdoka czyszczącę gość wtfko wtfdy, gdy jest uzywana. Unikać przy na所提供 oraz niedPTRnego wytwarzania csiżniania (csiżnienie spoétrzenia).
Termiczny wylacznik ochronny wylacza pompę srodka czyszczacego w przypadku ryzyka przyegrzania. Po jej schlodzeniu (20 - 30 min.) pompa jest ponownie gotowa do pracy.
Napelnianie zbiornika czystej wody
Rysunek 8
Zbiornik czystej wody można wyjadź welu为其 napięnienia.
Umieść 100 - 200 ml (ilosc rożni sie wazoleńność od stopnia zanieczyszczenia)硬度kdo czyszczenia dywanow RM 519 w zbiorniku czystej wody, dolać wody bierzęje, nie przypełniac (przestrzegać oznaczenia MAX).
Czyszczenie na mokro wykladzin dywanowych
Zastosowac dyszę myjȩc do czyszczenia dywanów.
→ Pracowacbez uzycia nakladki do twardych na-wierzchni.
Do czyszczenia naleź uzywać tylko srodka do czyszczenia dywanów RM 519 firmy KÄRCHER.
Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
Nieczysci podlóg z laminatu ani parkietu!
Zastosowac dyszemyajcdo czyszczenia dywanow.
→ Nakladké do twardych nawierzchni nasunć na boku dyszy myjacej.
Sciagacz wskazuje do przodu, a włosie szczotki do tylu.
Czyszczelenie tapicerki na mokro
Zastosowac dyszę myjacja do czyszczenia tapicerki.
Rozpoczecie pracy
Rysunek 9
Wlozyc wyczke sieciowa do gniazdka.
Nacisnac przycisk zasysania, turbina ssaça dziala.
Rysunek 10
Calkowicie zamknac przypustnicegowiatrzna na rekojesci.
Rysunek 11
Nacisnac przyczisk spryskiwania, pompa srodka czyszczacego jest gotowa do pracy.
Rysunek 12
W celu spryskania roztworem czyszczacym uzyc raczki przy dzwign natryskowej.
Rysunek 13
Do spryskiwania staiego möglich zablokowacdzwignie natryskowa, w tym celu nacinsqdzwignie natryskowa i pociagnac do tylu klawisz blokady.
Ježdžić po powierzchni do czyszczenia w nakladajych sie pasach. Dysze ciągnć przy tym skierowana ku tylowy (nie pchać).
Oproznic zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
Gdy zbiornik brudnej wody jest pelen, urzadzenia automatyczne sie wylacja.
Wskazówka: Gdy urzadzenia sie roźćca, daneź je wylączyc, gdyz w przechiwym wypadku, przy otworciu urzadzenia.whcie zie ponownie turbina ssaça.
Odryglowac i zdjaç glowice urzadzenia.
Wyjác i opróznic zbiornik brudnej wody.
Zakończenie czyszczenia na mokro
→ Przeplukać przywody spryskiwania w urzadzeniu, w tym celu:
Do zbiornika czystej wody wlac ok. 1 litra czystej wody.
Utrzymujac dysz nad odplywem, wączy pompę spryskiwania aź do calkowitego zuźycia wody.
Wskazówki dotyczęczyszczenia i sposobu przyc
- Pracowac zawsze od swiatla do cienia (od okna do drzwi).
Zawsze pracstaw od powierzchni wyczyszczonych odNie wyczyszczonych.
Wykładzina dywanowa z krawędzia z juty są skurczyć przy zbyt wilgotnej przy i wypłowiec.
Dwymany zawierajace wiele runa, po ich wyczyszczeniu, jesteczne w stanie mokrym wyszczotkowač w kierunka runa (np. szczotka do runa albo do szorowska).
Impregnacja przy uzyciu srodka czyszczacego Care Tex RM 762 po czyszczeni na mokro zapo-biega ponownemu szybkiem zanieczyszczeniu sie powerzhni tekstynej.
W celu unikniecia powstawania odciskow wzgl..), wzchczocnym powierzchniom pozwolci wyschnac przychodzeniem po nich wzgl. wstawieniem mebl.
Metody czyszczenia
W przypadku lekchik wzgl. normalnych zanieczyszczen (czyszczenie rutynowe):
Właczycz zasysanie i spryskiwanie.
Roztwórz czyszczący natryská i odessać w Jednym procesie roboczym.
Nastepnie wylączyć przyȩcznik natryskiwania i odessaść roztworu czyszczȩcego.
Ponownie wyczysci dywan czysta, ciepla wod i w razie potrzeby zaimpregnowac.
Przy mocnych zanieczyszczeniach wzgl. plamach (czyszczenie podstawowe):
Włączyć spryskiwanie.
Naloźyc roztwor czyszczący i pozostawic na co najmiej 5 min. (sanie jest wylączone).
Nastepnie czyszcie powierzchnie jak w przypadku lekkich/normalnych zabrudzeń.
Ponownie wyczysci dywan czysta, ciepla wod i w razie potrzeby zaimpregnowac.
Odkurzanie na SUCH
UWAGA
Zbiornik i akcesoria musza byc czyste, w przyciwnym wypadku brudMZE sIE przykleic.
Wyjac zbiornik brudnej wody i zbiornik czystej wody.
Rysunek 14
Zalecenie: Do smania załoźć worek filtracyjny. Rysunek 13
Uzywać adaptera do odkurzania na mokro/sucoho. Naloźyc adapter na raczȩ albo rure ssawną, przykrećci dzwignie ryglujacja i tym samym zabezpiecźyc urzadzenia.
Wybrać zędane wyposzażenie i nałoźyc na rury spryskujaco-ssace wzgl. bezpośrednio na adapter.
Włączyć zasysanje. Wskazowej: Nie wȩczć spryskiwania.
Ssanie na twardych nawierzchniach
Rysunek 16
Nacisnac noga przyelacznik na ssawce podologowej. Listwy szczatkowe na spodzie sssawki podologowej s wysuniete.
Odkurzanie wykladzin dywanowych
Rysunek 16
Nacisnac noga przyęcznik na ssawce podtogowej. Listwy szczotkowe na spodzie sssawki podtogowej są wsuniete.
Sile ssania wyregulować przyepustnicagowietrzna. Wskazówka:
Po uzciu przyepustnice ponownie zamknac!
Zasysanie wilgotnego brudu/wody
UWAGA
Nie uzywac worka filtrujacego!
Wyjac zbiornik czystej i brudnej wody; zanieczyszczenia/wodezasyaśc bezposrednio do zbiornika.
Dozasysania wilgotnego brudu/wody, uzyc dyszmyjacej.
Gdy zbiornik brudnej wody jest pelen, urzadzenia automatyczne sie wyłacza.
Wskazowska: Gdy urzadzenie sie rozclaza, nalezy je wylczyc za pomocja przyczisku zasysania, gdyw przyceiwnym wypadku, przy otwarciu urzadzenia waczca sie ponownie turbina ssaça.
Np. przy uzywaniu dyszy szczelinowej:
Nalozyc i zabeprieczyc adapter do okdurzania na mokro/suo. Nalozyc dyszę szczelinowa bezpos.§rednio na adapter.
Włączycz zasysanie.
Przerwanie pracy
Rysunek 17
→ W trakcie przerw w pracy rure ssaçamight po prostu zawiesic przy akcesoriach, a potem ja ponnowie zdjac.
Zakończenie pracy
Wylaczyc urzadzenie.
Opróznic pelny zbiornik.
Dokladnie umyć zbiornik czysta woda.
Pooddzielać od siebie raczke, rury spryskujoaccessa i dysze myjac, w tym celu otworzyć dzwignie ryglujacja (poźcija srodkowa).
Akcesoria przyȩpluć pod bieźć wód i pozostawic do wyschniecia.
Otwarte urzadzenie pozostawic do wyschniecia. Rysunek 18
→ Przechowywanie akcesiorów. Węzyk do zasyssania, rury szung i akcesoriaromatica praktycznia i oszcȩdnie, gdy chodzi ojejcie, zamocuć przy urzędzeniu.
→ Przechowywanie urzadzenia. Przechowywać urzadzenia w suchym pomieszczeniu.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenei dyszy Rozpylajacej
W przypadku hieröwnomierné strumienia natryskowej.
Rysunek 19
→ Poluzowac zamocowanie dyszy i ja wyjać. Dysze natryskowa wyczysić albo wymienić.
Czyszczenenita w zbiorniku czystej wody
raz w roku lub w zaleznosci od potrbeb.
Rysunek 20
Oczyscic sitko.
Czyszczenie plaskiego filtrafalistego
Przy mocnym zanieczyszczedeniu:
Rysunek 21
OdryglowacirozlozycPokrywe,wyjacplaskifiltrfalisty,usunacsiatkeiwyrzepacfiltr.
Usuwanie usterek
Brak wycieku wody przy dyszy
Napelnic zbiornik czystej wody.
Zapchany filtr siatkowy zbiornika czystej wody.
Termiczny wylacznik ochrony wylaczyl pompéŚrodka czyszcząc眩go z powodu pręgrzania. WylacZY c schłodźć u端正zenia (ok. 20-30 min).
Uszkodzona pompaśrodka czyszczącego, weżwać serwis.
Nierównomierny strumien natryskowy
Oczyscić dyszere Rozpylajac dyszy myjacej.
Nie wystarczajca moc ssania
→ Zamknac przepustnicegowietrzna na rekojesci.
Akcesoria, wąz lub rury sącz są zatkane; naleź je urodzronic.
Worek filtrujacy jest peñy; wózyć nowy worek filtrujacy.
→ Plaskifiltr falisty jest zanieczyszczony, wączyć fungkzej oczyszczania filtra, przy mocnym zanieczyszczceniu wymontowć i wyczyscić (patrz rożdiaz „Czyszczenie plaskiego filtra falistego".
Głosno dzialajca pompaŚrodka czyszczȩcego
Uzupelnic poziom zbiornika czystej wody.
Tworzenie sie weltiek ilosci piany w zbiorniku
Zastosowac wlasciwy srodek czyszczacy firmy KARCHER.
Nr katalogowy 6.295-771.0 Srodek do czyszczenia dywanów RM 519.
Urzadzenie niedziala
Podlączyć urzadzenie do zasilania.
Dane techniczne
Zmiany technicznze zastrzezone!
| Napięcie 1~50-60 Hz | 220 - 240 | V |
| Moc Pznam. | 1200 | W |
| Moc Pmaks. | 1400 | W |
| Bezpiewcznik sieciowy (zwłoczny) | 10 | A |
| Poziom ci内分泌ia akustycz- nego (EN 60704-2-1) | 77 | dB(A) |
| Ciezar (bez akcesoriów) | 7,1 | kg |
| Nr katalogowy | |
| Zestaw filtrów (5 szt.) | 6.904-143.0 |
| Plaski filtr faliysty | 6.414-498.0 |
| Dysza myjać do czyszczenia tapi-cerki | 2.885-018.0 |
| Środek do czyszczenia dywanów RM 519 (butelka 1 l)Międzynarodowy | 6.295-771.0 |
| Środek do impregnancies Care Tex RM 762 (butelka 0,5 l)Międzynarodowy | 6.295-769.0 |
Cuprins
Observatii generale. 5
Pokyny k zlożeniu (REACH)
Aktuáne informácia o zołoźni sądete na: www.kaercher.com/REACH
Záruka
V kazdej krajine platia zaručné podmienky vydané našou prislušnou distribučnou organizáciou. Poča zaručnej lehoty bezplatne odstránime akékofvek poruchy za raiadenia zaprčině chybou materialiu alebo výrobnou chybou. Pri uplatnovani zaruksy láskavo obratte spo lu so zariadením a dokladom u kupe na svojho predajcu alebo na najblžsé autorizované stresisko servisnej služby.
Servisná sluzba
V priade otazok alebo poruch Vam rada pomoze naša pobčka KÄRCHER. (Adresu najdete na zadnej strane)
9 Smidzina'sanas poga
10 Kabela un slutenes akis
Bendriej nurodymai. LT 5
Dręgnu neśvarum/ vandens jsiurbimas
DÉMESIO
Nenaudokite filtromaiselio!