XSolar LHN - Oświetlenie STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XSolar LHN STEINEL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XSolar LHN - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XSolar LHN marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XSolar LHN STEINEL
1 Informacje o tym dokumencie Zapoznać się dokładnie izostawić do przechowania! – Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także wczęściach, wyłącznie po uzy- skaniu naszej zgody. – Zmiany, wynikające zpostępu technicznego, zastrzeżone. Objaśnienie symboli
Ostrzeżenie przed zagrożeniami!
Odsyłacz do tekstu wdokumencie 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo stwarzane przez opary lub płyn elektrolitowy! Uszkodzenie inieprawidłowe użytkowanie akumu- latora może powodować wydostawanie się oparów ipłynu elektrolitowego. Wprzypadku kontaktu istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń (np. utraty wzroku, oparzeń).
- Nigdy nie otwierać obudowy ani akumulatora.
- Nie dopuścić do przedostania się oparów lub płynu elektrolitowego do oczu. Wprzypadku kontaktu zoczami: – Nie przecierać oczu. – Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością czystej wody (np. wodą bieżącą). – Udać się do lekarza.
- Nie dotykać wyciekającego elektrolitu.
- Natychmiast oddalić produkt od otwartego ognia lub gorących miejsc.
- Natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez promień światła diody LED! Bezpośrednie spoglądanie na świecącą diodę LED może spowodować uszkodzenie siatkówki oka.
- Nigdy nie patrzeć zmałej odległości lub przez dłuższy czas (>5min) na lampę LED z podświe- tleniem numeru domu. – Nie montować lampy z podświetleniem numeru domu w obszarach zagrożonych wybuchem. – Aby zapewnić bezawaryjną pracę, wybrać miejsce montażu wolne od wstrząsów. – Zabezpieczyć panel solarny przed obciążeniami mechanicznymi (np. gałęziami drzew). – Przebudowy imodyfikacje produktu są zabronione. 3 XSolar LH-N Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem – Lampa LED z podświetleniem numeru domu z włącznikiem zmierzchowym. – Do montażu naściennego na zewnątrz budynków. – Lampa z podświetleniem numeru domu automa- tycznie wnosi światło wmiejscach, wktórych nie ma dostępu do napięcia sieciowego. – Niezależne zasilanie energią za pomocą panelu solarnego iakumulatora. – Automatyczne włączanie w ciemności. Zakres dostawy (Rys 31) Wymiary produktu (Rys 32) Przegląd urządzenia (Rys 33) A Panel solarny B Przełącznik wyboru programu C Powierzchnia świecąca D Oprawa E Gniazdo ładowania Micro-USB F Uchwyt naścienny Dane techniczne lampy z podświetleniem numeru domu – Moc: 4 diody LED, maks. 24 mW – Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2 luksy – Temperatura barwowa: 4.000kelwinów – Klasa ochronności: III – Stopień ochrony: IP 44 – Zakres temperatury: od -20°C do +40°C – Wymiary (szer. x wys. x gł.): 242 x 227 x 50 mm Dane techniczne akumulatora – Akumulator litowo-ferowo-fosforowy LiFePO o dużej mocy. – Możliwość ładowania wdowolnym czasie bez skrócenia żywotności. – Automatyczne ładowanie przez wysoce wydajny panel słoneczny. – Możliwość wymiany przez producenta lub wykwalifikowanego elektryka. – Pojemność akumulatora: 3.000mAh. – Maksymalny czas świecenia na jednym ładowa- niu akumulatora bez doładowywania: 60 dni przy 20 przełączeniach w ciągu nocy. – Gniazdo ładowania Micro-USB: 5 V, maks. 1 A. – Czas ładowania jest zależny od miejsca montażu (bezpośrednie światło słoneczne). Zimą lub wdeszczowe dni czas ładowania może się kilkakrotnie wydłużyć. PL– 62 – 4 Montaż
- Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzeń.
- Wprzypadku uszkodzeń panelu solarnego lub panelu LED nie należy uruchamiać produktu. Wprzypadku niekorzystnych warunków eks- ploatacji (np. ustawienie wcieniu lub za szkłem) bezpieczeństwo funkcjonowania produktu jest ograniczone.
- Wybrać odpowiednie miejsce dla panelu solar- nego, wktórym jest dostępna odpowiednia ilość światła słonecznego (wkierunku południowym).
- Unikać zacienienia przez zadaszenia lub drzewa.
- Wybrać miejsce charakteryzujące się niewielkim oświetleniem obcym / sztucznym (latarnie uliczne itp.).
- Przykleić numer domu na powierzchni świecącej (Rys 41).
- Zdjąć oprawę z uchwytu naściennego (Rys 42).
- Wywiercić otwory iwłożyć kołki (Rys 43).
- Przykręcić uchwyt naścienny (Rys 43).
- Dokonać ustawień (Rys 44). % „5 Obsługa”
- Umieścić oprawę na uchwycie naściennym i przykręcić (Rys 45). 5 Obsługa Przed pierwszym użyciem
- Uaktywnić lampę z podświetleniem numeru domu, ustawiając przełącznik wyboru progra- mów wpozycjiON. Lampa z podświetleniem numeru domu przez minutę działa wtrybie testowym, anastępnie przełącza się na normalny tryb pracy. Tryb testowy W trybie testowym lampa z podświetleniem numeru domu jest włączona niezależnie od jasności otocze- nia. Poza tym w trybie testowym świeci czerwona dioda LED. Z powodu niewielkiej jasności w dzień światło LED nie jest widoczne. Ustawianie żądanego trybu za pomocą przełącznika wyboru programów – OFF: wyłączony (ustawienia fabryczne). Odbiorniki (diody LED) są nieaktywne. – ON: lampa z podświetleniem numeru domu jest aktywna. Włącza się po przekroczeniu dolnego progu jasności (2 luksy). – Jasność lampy z podświetleniem numeru domu jest dostosowywana optymalnie do stanu nała- dowania akumulatora. W godzinach porannych lampa z podświetleniem numeru domu wyłącza się automatycznie. Ręczne ładowanie akumulatora Przy zbyt małej pojemności akumulatora (np. przy słabej pogodzie) miga czerwona dioda LED. Akumulator można ładować za pomocą standardo- wego adaptera Micro-USB (nie należy do zakresu dostawy). Ładowanie akumulatora może potrwać do 6godzin. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez przenika- jącą wilgoć Otwarte gniazdo ładowania Micro USB (E) nie jest zabezpieczone przed przenikaniem wody.
- Akumulator ładować wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
- Podłączyć adapter Micro-USB. – Czerwona dioda LED miga: ładowanie aktywne. Przy mocno rozładowanym akumulatorze, dioda LED może zacząć migać dopiero po upływie 10minut. – Czerwona dioda LED świeci: akumulator jest całkowicie naładowany.
- Odłączyć adapter Micro-USB. – Czerwona dioda LED gaśnie. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przy nieużywa- niu Gdy lampa z podświetleniem numeru domu nie jest używana przez dłuższy czas (np. przechowywanie), akumulator może zostać uszkodzony na skutek głębokiego rozładowania.
- Ustawić przełącznik wyboru programów wpozycjiOFF.
- Przed przerwą wużytkowaniu całkowicie naładować akumulator.
- Podczas przerwy wużytkowaniu regularnie ładować akumulator.– 63 –
- Wyczyścić lampę z podświetleniem numeru domu przy użyciu miękkiej szmatki zdodatkiem delikatnego środka do czyszczenia. Wprzypadku zanieczyszczeń lub osadów na panelu solarnym zależnych od warunków atmosfe- rycznych:
- Wyczyścić panel solarny przy użyciu miękkiej szmatki zdodatkiem delikatnego środka do czyszczenia. 8 Utylizacja Urządzenia elektryczne, akcesoria iopakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami zgospodarstw domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europej- skimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa kra- jowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku. Nie wyrzucać zużytych urządzeń, akumulatorów/baterii do śmieci, ognia lub wody. Akumulatory/baterie należy zbierać, oddawać do recyklingu lub utylizacji wsposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy oddawać do recyklingu. Akumulatory/baterie nienadające się do użytku należy oddać w punkcie sprzedaży lub punkcie zbiórki substancji szkodliwych. 6 Usterki Czerwona dioda LED miga – Zbyt mała pojemność akumulatora.
- Naładować akumulator za pomocą adaptera Micro-USB (nie należy do zakresu dostawy). Lampa z podświetleniem numeru domu nie włącza się – Zbyt mała pojemność akumulatora.
- Naładować akumulator za pomocą adaptera Micro-USB (nie należy do zakresu dostawy). – Przełącznik wyboru programów jest ustawiony wpozycjiOFF.
- Ustawić przełącznik wyboru programów wpozycjiON. – Lampa z podświetleniem numeru domu jest przesłoniona.
- Unikać oświetlenia obcego/sztucznego. Akumulator się nie ładuje – Zabrudzony panel solarny.
- Wyczyścić panel solarny przy użyciu miękkiej szmatki zdodatkiem delikatnego środka do czyszczenia. – Miejsce ustawienia nie jest optymalne dla panelu solarnego.
- Sprawdzić miejsce ustawienia (jak najwięcej światła słonecznego). – Po kilku latach użytkowania pojemność akumula- tora może się zmniejszyć.
- Zlecić wymianę akumulatora (akumulator zamienny XSolar, 3,3 V 1,1 AH, EAN 4007841008512).
- Prosimy o wysłanie dobrze zapakowanego urządzenia do najbliższego punktu serwiso- wego. Wymianę może przeprowadzić jedynie producent lub wykwalifikowany elektryk. 7 Czyszczenie ikonserwacja Produkt nie wymaga konserwacji. Regularne kontrole pod kątem uszkodzeń mogą wydłużyć żywotność produktu. Usuwanie zanieczyszczeń może wydłużyć prawi- dłowe funkcjonowanie produktu. Niebezpieczeństwo uszkodzeń Nieodpowiednie środki do czyszczenia mogą spowodować uszkodzenie lampy z podświetleniem numeru domu.
- Należy sprawdzić kompatybilność środka do czyszczenia zpowierzchnią. PL– 64 – 9 Gwarancja producenta Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi końcowemu, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami: Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL, które będą zakupione i użytkowane w Polsce, z wyłączeniem produktów STEINEL Proffesional. Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa pro- dukt STEINEL wynosi 3 lata (w przypadku produk- tów serii XLED home 5 lat) i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu. Ponosimy koszty transportu, ale nie bierze- my odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną. Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsu- menta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie. Odstępstwa od gwarancji Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymie- nialne żarówki. Poza tym gwarancja nie obejmuje: – w przypadku zużycia części produktu uwarun- kowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, – w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania, – jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL, – jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi, – jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL, – w przypadku szkód lub strat powstałych pod- czas transportu. Obowiązywanie polskiego prawa Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwen- cji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Dochodzenie roszczeń Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, pro- simy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego. GWARANCJI
Notice-Facile