SR6002 - Kosa spalinowa HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SR6002 HUSQVARNA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SR6002 HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosa spalinowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SR6002 - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SR6002 marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SR6002 HUSQVARNA
PL Instrukcja obsługi
144-153
PT Manual do utilizador 154-163
164-172
RO Instructiuni de utilizare
173-182
Bezpieczeństwo....145
Montaż....149
Przeznaczenie.... 149
Przegład....150
Transport, przechowywanie i utylizacja.... 151
Dane techniczne.... 151
Deklaracja zgodności WE....153
Wstep
Opis produktu
Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z czym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez uprzedzenia.
Uwaga: Niniejsza instrukcja obejmuje zarówno zespoły napędowe zasilane benzyną, jak i akumulatorem.
Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE: Osprzętu można używać tylko łącznie z produktami, dla których jest ona przeznaczona; patrz rozdział dodatkowy w instrukcji obsługi produktu.
Osprzęt przeznaczony jest wyłącznie do usuwania zanieczyszczeń z trawników, ścieżek, dróg asfaltowych itp. poprzez nadmuch powietrza.
Przegład osprzętu

- Szczotka w kształcie walca
- Oś szczotki
- Podręcznik użytkownika
- Kołek blokujący
- Ostona (zabezpieczenie wałka)
- Wysięgnik
- Ostona przekładni
- Zawleczka
- Złączka wałka (dołączony do produktu)
- Osłona przeciwodpryskowa
Symbole na osprzęcie i na zespole napędowym

Nieuważne lub nieprawidłowe posługiwanie się osprzętem może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci obsługującego bądź innych osób.


Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki zostały zrozumiane.

Stosować atestowane ochronniki słuchu. Stosować atestowane środki ochrony oczu. Jeśli istnieje ryzyko powstawania pyłu, należy stosować maskę przeciwpyłową.

Niniejszy osprzęt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami wspólnoty europejskiej.

Części obrotowe. Nie zbliżać rąk ani stóp. Strzałka wskazuje kierunek obrotu.

Należy zawsze używać zatwierdzonych rękawic ochronnych.

Używać przeciwpoślizgowego, stabilnego obuwia wysokiego.

Ostrzeżenie przed odrzucanymi i rykoszetującymi przedmiotami.
Użytkownik jest zobowiązany dopilnować, aby żadne osoby postronne ani zwierzęta nie znajdowały się w odległości mniejszej niż 15 m. Wymóg 15-metrowej bezpiecznej odległości ma również zastosowanie w przypadku, gdy kilku operatorów pracuje w tym samym miejscu. Osprzęt jest w stanie odrzucać z dużą siłą przedmioty, które mogą odbić się z powrotem. Jeżeli nie jest stosowane zalecane wyposażenie ochronne, może to doprowadzić do poważnych urazów oczu.

Podczas korzystania z produktu należy zachować minimalną odległość 15 m / 50 stóp od innych osób lub zwierząt.


Trzymaj wszystkie części ciała z dala od powierzchni gorących.

Emisja hałasu zgodna z Dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Hałas emitowany przez osprzęt jest określony w rozdziale „Dane techniczne” oraz na tabliczce znamionowej.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na osprzęcie tnącym dotyczą specjalnych wymogów, związanych z certyfikatami w poszczególnych krajach.
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu i/lub przystawki, innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania osprzętu należy przeczytać następujące zasady bezpieczeństwa.
- Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki zostały zrozumiane.
- Niniejsza instrukcja jest uzupełnieniem instrukcji dostarczonej z urządzeniem. Informacje o innych procedurach znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
- Pod żadnym pozorem nie wolno zmieniać ani modyfikować fabrycznej konstrukcji osprzętu bez zezwolenia wydanego przez producenta. Nie należy używać osprzętu, który wydaje się zmodyfikowany przez inne osoby, oraz należy zawsze stosować oryginalne akcesoria. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/lub montowanie wyposażenia niezatwierdzonego przez producenta może stać się
przyczyną groźnych obrażeń lub śmierci obsługującego urządzenie bądź innych osób.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Wyłącznik powraca samoczynnie w położenie „start”. Dopilnować, aby podczas montażu, kontroli i/lub wykonywania czynności konserwacyjnych nie doszło do niezamierzonego uruchomienia. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyłąć akumulator.
- Należy uważać na odrzucane przedmioty. Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku Zabrania się opierania się o szczotkę. Odrzucane przez urządzenie kamienie lub odłamki mogą trafić w oczy, powodując utratę wzroku lub inne poważne obrażenia.
- W czasie pracy przekładnia może rozgrzewać się do wysokiej temperatury, która może utrzymywać się na takim poziomie przez jakiś czas. Dotknięcie tego elementu grozi oparzeniem.
- Szczotki w kształcie walca mogą obrócić się podczas uruchamiania zamiatarki. Podczas uruchamiania urządzenia należy trzymać je w bezpiecznej pozycji.
- Mimo iż szczotki w kształcie walca nie mają takiej samej siły, jak na przykład kosiarka, należy unikać pracy przy materiałach, które mogą wywołać obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia w przypadku ich odrzucenia.
- Nigdy nie używać urządzenia, jeśli nie ma możliwości wezwania pomocy w razie wypadku.
- Używać produktu tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Nie wolno pracować urządzeniem w stanie przemeczenia, po spożyciu alkoholu lub po przyjęciu leków osłabiających wzrok, zdolność oceny i koordynację.
- Nigdy nie używać produktu w ekstremalnych warunkach pogodowych i klimatycznych, np. przy bardzo dużym mrozie lub w bardzo gorącym lub/oraz wilgotnym klimacie.
- Nie wolno pracować uszkodzonym urządzeniem. Przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa oraz czynności z zakresu konserwacji i obsługi technicznej podane w niniejszej instrukcji. Niektóre czynności konserwacyjne i obsługowe muszą być wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę. Patrz wskazówki w części zatytułowanej „Konserwacja”.
-
Nigdy nie pozwalać używać urządzenia dzieciom.
-
Produkt mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które wcześniej dokładnie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi.
- Wszelkie niepowołane osoby powinny znajdować się w odpowiedniej odległości od maszyny. Podczas obsługi urządzenia dzieci, zwierzęta, osoby postronne i pomocnicy powinni znajdować się w odległości co najmniej 15 m. W przypadku zbliżenia się osób trzecich natychmiast wyłączyć urządzenie.
- Jeżeli znajdziesz się w sytuacji, w której nie jesteś pewny prawidłowości dalszego sposobu postępowania, zasięgnij porady eksperta. Zwróć się do swojego dealera lub warsztatu obsługi technicznej.
- Nie podejmuj się pracy, gdy uważasz, że nie masz wystarczających kwalifikacji.
- Mając założone ochronniki słuchu, należy zawsze być szczególnie uważnym na sygnały i zawołania ostrzegawcze. Ochronniki słuchu należy zdejmować zaraz po wyłączeniu silnika.
- Należy obserwować, co dzieje się w otoczeniu, i upewnić się, czy nie zachodzi ryzyko, że ludzie lub zwierzęta mogą wpłynąć na zdolność do obsługi urządzenia.
- Nie należy używać produktu w złych warunkach atmosferycznych, np. w czasie gęstej mgły, dużych opadów, silnego wiatru, dużego mrozu itp. Praca przy złej pogodzie jest męcząca i niesie ze sobą dodatkowe zagrożenia, jak np. śliski grunt.
- Należy zapewnić sobie bezpieczne poruszanie i pozycję przy pracy. Przy poruszaniu się po powierzchni roboczej należy uważać na ewentualne przeszkody (korzenie, głazy, gałęzie, doły, rowy itp.). Szczególną ostrożność należy zachować podczas pracy na pochyłym terenie.

- Podczas przenoszenia produktu silnik musi być wyłączony. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator.
- Nie pozostawiać urządzenia z włączonym silnikiem bez nadzoru.
- Produkt należy zawsze trzymać obiema rękami. Trzymać produkt z boku tułowia.
-
Upewnić się, że dłonie i stopy nie znajdują się w pobliżu szczotki podczas uruchamiania silnika.
-
Po wyłączeniu silnika nie należy zbliżać się do szczotki, dopóki maszyna całkowicie się nie zatrzyma.
- W przypadku wystąpienia silnych wibracji należy zatrzymać urządzenie. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przewód ze świecy zapłonowej. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator. Sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony. Naprawić maszynę, jeśli została uszkodzona.
Środki ochrony osobistej

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Podczas używania produktu należy zawsze mieć na sobie zatwierdzone środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej nie eliminują całkowicie ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
- Stosować kask ochronny, gdy zachodzi ryzyko uderzenia spadającymi przedmiotami.

- Stosować atestowane ochronniki słuchu o wystarczających właściwościach tłumiących. Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałej utraty słuchu.

- Stosować atestowane środki ochrony oczu. Podczas używania maski ochronnej twarzy należy mieć na sobie także zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uważane są takie, które są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.


- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne.

- Nosić buty ochronne ze stalowymi noskami i antypoślizgowymi podeszwami.

- Nosić odzież wykonaną z mocnego materiału. Nosić odzież z długimi nogawkami i długimi rękawami, wykonaną z mocnego materiału. Luźne części odzieży mogą zahaczyć o krzewy lub gałęzie. Nie nosić bizuterii, krótkich spodni ani sandałów i nie pracować z odsłoniętymi stopami. Utrzymywać włosy w sposób bezpieczny powyżej poziomu barków.
- Zawsze mieć pod ręką apteczkę pierwszej pomocy.

Zespoły zabezpieczające na urządzeniu

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
W tym rozdziale opisano funkcje bezpieczeństwa produktu, jego przeznaczenie oraz sposób przeprowadzania czynności kontrolnych i konserwacji, aby zapewnić jego poprawne działanie. Patrz wskazówki pod nagłówkiem Przegląd osprzętu na stronie 144, aby sprawdzić rozmieszczenie poszczególnych elementów w Twoim urządzeniu.
Jeżeli urządzenie nie jest prawidłowo konserwowane i nie jest poddawane profesjonalnie wykonywanym naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.

OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać produktu, którego elementy zabezpieczające są uszkodzone. Elementy zabezpieczające produktu należy kontrolować i konserwować zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Jeżeli Twój produkt nie spełnia któregokolwiek z warunków kontrolnych, kontaktuj się z przedstawicielem serwisu w celu dokonania naprawy.

UWAGA: Wszelkie czynności obsługowe i naprawy maszyny wymagają specjalnego przeszkolenia. Szczególnie dotyczy to elementów zabezpieczających urządzenia. Jeżeli maszyna nie spełnia jakiegokolwiek z niżej wymienionych warunków kontrolnych, należy ją oddać do warsztatu obsługi technicznej. Kupując nasze produkty zyskujesz także gwarancję profesjonalnej obsługi i napraw. Jeżeli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obsługa serwisowa, zapytaj o adres najbliższego warsztatu obsługi technicznej.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy przeczytać następujące ostrzeżenia.

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze zatrzymać urządzenie przed rozpoczęciem konserwacji dowolnej części osprzętu. Należy zachować ostrożność, ponieważ jego elementy mogą się poruszać nawet po zwolnieniu przepustnicy/manetki gazu. Upewnić się, że osprzęt całkowicie się zatrzymał. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przewody ze świecy zapłonowej. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator.
- Przed rozpoczęciem należy sprawdzić stan całego urządzenia. Wymienić zniszczone części na nowe.
- Sprawdzić, czy wszystkie osłony zostały nałożone i są prawidłowo zamocowane. Sprawdzić wszystkie nakrętki i śruby.
- W przypadku urządzeń napędzanych benzyną sprawdzić, czy nie ma wycieków paliwa.
- Sprawdzić, czy szczotki w kształcie walca nie są uszkodzone i czy nie ma na nich śladów pęknięć lub innych uszkodzeń.

- Nasunąć jedną z osi szczotki w kształcie walca (A) na jeden z dwóch walków napędowych, które znajdują się po obu stronach obudowy przekładni (F). W razie potrzeby obrócić szczotkę tak, aby otwór przeznaczony na kołek blokujący znalazł się w jednej linii z odpowiednim otworem w wałku napędowym.
- Zabezpieczyć wałek za pomocą kołka blokującego.
- Nałożyć jedną ze szczotek (C) na zamontowaną oś. Końcówka z wysuniętymi gumowymi końcówkami jest zamocowana najbliżej obudowy przekładni. Nacisnąć szczotkę.
-
Zabezpieczyć wałek na wałku napędowym pomocą zawleczki (D). Podczas montażu delikatnie naciskać końcówkę.
-
Powtórzyć powyższe czynności w celu złożenia osi i walką po drugiej stronie. Szczotki są identyczne, jednakże muszą być złożone tak, aby gumowe końcówki były wysunięte w kierunku obudowy przekładni.
- Zamontować osłone przeciwbryzgową za pomocą elementów łącznych na zatrzask (E).
Uwaga: Informacje dotyczące montażu akcesoriów na urządzeniu zasadniczym znajdują się w instrukcji obsługi tego produktu.
Przeznaczenie
Informacje dotyczące uruchamiania produktu z ciepłym silnikiem
W przypadku używania produktu napędzanego benzyną należy przestrzegać poniższych instrukcji dotyczących uruchamiania produktu przy zimnym silniku.
-
Uruchomić produkt podstawowy, a następnie go wyłączyć.
-
Zamocować osprzęt zgodnie z instrukcją montażu.
- Podczas regulacji gaźnika należy upewnić się, że szczotki opierają się stabilnie o podłoże oraz że w pobliżu urządzenia nie przebywają żadne postronne osoby.
-
Upewnić się, że szczotki pracują na biegu jałowym.
-
Dopilnuj, aby uchwyt i zespoły zabezpieczające maszyny były zawsze w porządku. Nigdy nie używać urządzenia, w którym brakuje jakichkolwiek części lub które zostało przerobione i nie jest w zgodzie z opisem technicznym.
Korzystanie z osprzętu
Zamiatarka osiąga najlepszą wydajność, kiedy gumowe końcówki przesuwają się po powierzchni roboczej lub muskają ją. Nowe lub wymienione szczotki mają tendencję do przyczepiania się do twardych powierzchni lub ciągnięcia po nich, dlatego przed użyciem należy wykonać próbę ich działania. Można tego dokonać w prosty sposób, umieszczając pracujące na pełnych obrotach urządzenie przez 3-5 minut w lużnym żwirze lub podobnym podatnym na rozdrobnienie materiale. Po wykonaniu próby, zamiatarka będzie w stanie uporać się z dużymi ilościami materiałów, poczynając od śniegu, przez kałuże, aż po cięższe obiekty, takie jak żwir czy szczapy drewna. Z biegiem czasu obsługa zamiatarki przestaje nastręczać trudności, jednak od samego początku należy pamiętać o przestrzeganiu zasad bezpieczeństwa.
- Opierając gumowe końcówki o podłoże, uruchomić zamiatarkę tak, aby pracowała na pełnej (lub niemal pełnej) mocy/prędkości.
Uwaga: Podnoszenie lub utrzymywanie gumowych końcówek ponad podłożem podczas pracy jest zarówno męczące, jak i niepotrzebne.
- Podczas oczyszczania wąskich powierzchni, np. ścieżek, urządzenia można używać tak, aby wyrzucało materiał do przodu, przed użytkownika. W przypadku pracy na szerszych przestrzeniach można zmienić kąt pracy tak, aby materiał gromadził się po jednej ze stron. Lekki materiał może być gromadzony w jednym rzędzie lub na stosie do późniejszego uprzątnięcia, podczas gdy materiał o większych rozmiarach może wymagać gromadzenia w kilku skupiskach.

- Aby dostać się do przestrzeni narożnej, należy zdjąć osłone przeciwodpryskową i poluzować złącze akcesorium, a następnie obrócić akcesorium o 180 stopni.

OSTRZEŻENIE: W rezultacie materiał będzie odrzucany do tyłu, w kierunku operatora. Podczas obracania urządzenia należy zmniejszyć prędkość jego obrotów; należy także pamiętać o niebezpieczeństwie potknięcia się o rozrucony materiał.
- Podczas pracy należy utrzymywać maszynę pod małym kątem odchylenia w stosunku do powierzchni. Zbyt duży kąt odchylenia może grozić przesuwaniem się zamiatarki w stronę operatora oraz utratą kontroli nad urządzeniem.

<:fc 2>Poniżej podano kilka ogólnych zasad konserwacji.<:/fc> Jeśli potrzebujesz dodatkowych
informacji, skontaktuj się z warsztatem obsługi technicznej.
Konserwacja produktu
dotykać obudowy przekładni, aby się nie oparzyć.

UWAGA: Praca z wykorzystaniem zamiatarki często odbywa się w warunkach dużego zapylenia. W przypadku produktów napędzanych benzyną bardzo ważne jest, aby regularnie, nawet codziennie, dbać o konserwację filtra powietrza. Filtr powietrza musi być smarowany, aby działat prawidłowo. Instrukcje dotyczące konserwacji znajdują się w instrukcji obsługi jednostki napędowej.
- Sprawdzić, czy szczotki w kształcie walką pozostają nieruchomości po zwolnieniu przepustnicy/manetki gazu.

OSTRZEŻENIE: Po zakończeniu pracy maszyną przekładnia jest gorąca. Nie
-
Sprawdzić szczotki pod kątem uszkodzeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić szczotki.
-
W przypadku dłuższego czasu nieużywania przechowywać urządzenie w pozycji wiszącej.
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
W przypadku transportowania osprzętu innym pojazdem należy zawsze korzystać z zatwierdzonych urządzeń zabezpieczających i zadbać o to, by osprzęt był prawidłowo zamocowany.
Przed odstawieniem osprzętu na dłuższe przechowanie należy go dokładnie oczyścić i przeprowadzić kompletny serwis.
Dane techniczne
Dane techniczne dot. urządzeń napędzanych benzyną
| Zamiatarka | |
| Szczotka w kształcie walca, szerokość w mm 590 | |
| Waga | |
| Cieżar, kg 6,5 | |
| Emisje hałasu91 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 105 | |
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [LWA dB(A)] 109 | |
| Poziomy głośności92 | |
| Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą-EN ISO 22868 , w dB(A): | 97 |
| Wibracje93 | |
| Równoważne poziomy drgań uchwytów ( a_hv,eq ), zmierzone zgodnie z normami: , m/s2 | |
| Uchwyt przedni/tylny 4,4/5,1 | |
Dane techniczne dot. urządzeń akumulatorowych
| 325iLK+ zamiatarka SR600-2 | |
| Szczotka w kształcie walca, szerokość w mm 590 | |
| Waga | |
| Cieżar, kg 2,3+6,5 | |
| Emisje hałasu ^94 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 93 | |
| Poziomy głośności ^95 | |
| Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, mierzony zgodnie z normą ISO 22868, w dB(A): | 82 |
| Wibracje ^96 | |
| Poziomy drgań uchwytów mierzone zgodnie z normą EN 62841-1, m/s ^2 | |
| Uchwyt przedni/tylny 3,2/3,1 | |
Deklaracja zgodności WE
Deklaracja zgodności WE — urządzenia napędzane benzyną
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że zamiatarka Husqvarna SR600-2, począwszy od maszyn wyprodukowanych w roku 2019 (rok produkcji jest podany przed numerem seryjnym na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY:
• 2006/42/WE z 17 maja 2006 r.
- dyrektywie 2011/65/UE z 8 czerwca 2011 r. dotyczącej ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
- dyrektywie dotyczącej emisji hałasu do otoczenia 2000/14/WE z 8 maja 2000 r.
Zostały zastosowane następujące normy dla produktów napędzanych benzyną:
SS-EN ISO 12100:2010, EN 50581:2012
Jednostka notyfikowana przeprowadziła badanie typu EC zgodnie z wymogami określonymi w dyrektywie maszynowej (2006/42/WE) artykuł 12, punkt 3b. Świadectwa zatwierdzenia typu EC, zgodnego z Załącznikiem IV, noszą numer: SEC/15/2413 - Husqvarna SR600-2
Huskvarna, 2019-06-24

text_image
Peu GusleptPer Gustafsson, kierownik ds. rozwoju (autoryzowany przedstawiciel firmy Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną)
Deklaracja zgodności WE — urządzenia akumulatorowe
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, zapewnia niniejszym, że zamiatarka Husqvarna SR600-2 z jednostką napędową Husqvarna 325iLK, począwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczonymi w roku 2019 (rok, po którym następuje numer seryjny, podany jest wyraźnie na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY:
• 2006/42/WE z 17 maja 2006 r.
- dyrektywie 2011/65/UE z 8 czerwca 2011 r. dotyczącej ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Zostały zastosowane następujące normy dla produktów akumulatorowych:
EN 62841-1:2015, EN 50581:2012
RISE SMP Svenska Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Szwecja, przeprowadził dobrowolną kontrolę homologacyjną na rzecz firmy Husqvarna AB. Numer certyfikatu: SEC/15/2413 - Husqvarna SR600-2
Huskvarna, 2019-06-24

text_image
Pei GusleptenPer Gustafsson, kierownik ds. rozwoju (autoryzowany przedstawiciel firmy Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną)
ÍNDICE
Introdução....154
Segurança.... 155
Montagem....158