INSTRUKCJA OBSŁUGI S 138C HUSQVARNA
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RO Instructiuni de utilizare
Bezpieczeństwo....384
Montaż.... 394
Przeznaczenie.... 394
Przegład....396
Rozwiązywanie problemów.... 398
Transport, przechowywanie i utylizacja.... 399
Dane techniczne.... 400
Deklaracja zgodności....402
Wstep
Opis produktu
Produkt jest elektrycznym pchanym wertykulatorem. Produkt usuwa filc i mech z trawnika oraz rozluźnia glebę, aby umożliwiać nawodnienie i napowietrzenie trawnika. Filc jest zbierany do kosza na trawę lub wyrzucany na trawnik. Produkt ma 2 rodzaje osprzętu wertykulacyjnego.
Osprzęt wertykulacyjny
Patrz Wymiana osprzętu wertykulacyjnego na stronie 398, gdzie opisano sposób wymiany osprzętu wertykulacyjnego.
Noże delta
Noże delta usuwają filc i nacinają korzenie trawy w pionie. Noże delta należy stosować na zboczach,
Opis modelu S 138i
(Rys. 1)
- Uchwyt hamulca silnika
- Uchwyt górny
- Panel sterowania
- Zabezpieczenie przed niepożadanym uruchomieniem
- Uchwyt dolny
- Pojemnik na trawę
- Pokrywa tylna
- Oślona wertykulatora
- Pokrywa akumulatora
- Pokrętło regulacji głębokości roboczej
Opis modelu S 138C
(Rys. 2)
- Uchwyt hamulca silnika
- Uchwyt górny
- Zabezpieczenie przed niepożądanym uruchomieniem
- Gniazdo zasilania
- Uchwyt dolny
- Zacisk kabla
- Pojemnik na trawę
- Pokrywa tylna
tarasach i glebach, które mają dużą ilość gliny. Noże delta umożliwiają przedostanie się wody whatą trawnika i zapobiegają jej gromadzeniu się na powierzchni
(Rys. 25)
Brona sprężynowa
Brona sprężynowa delikatnie usuwa martwą trawę i filc z trawnika bez uszkadzania korzeni trawy.
(Rys. 26)
Przeznaczenie
Produktu należy używać do usuwania filcu i mchu oraz do rozluźnienia gleby w prywatnych ogrodach. Nie używać produktu do innych zadań.
- Kluczyk bezpieczeństwa
- Dioda LED wskaźnika wł./wył.
- Przycisk wł./wył.
- Przycisk SavE
- Dioda LED wskaźnika SavE
- Wskaźnik naładowania akumulatora i przycisk akumulatora
- Brona sprężynowa
- Akumulator (akcesorium)
- Ładowarka akumulatora (akcesorium)
- Klucz sześciokątny
-
Instrukcja obsługi
-
Oślona wertykulatora
- Pokrętło regulacji głębokości roboczej
- Brona sprężynowa
- Klucz sześciokątny
- Instrukcja obsługi
Symbole znajdujące się na produkcie
(Rys. 3)
Ostrzeżenie:
Następstwem
| nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób. | (Rys. 10) | Niebezpieczeństwo porażeniem prądem elektrycznym (model S 138C). |
| (Rys. 4) | Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi. | (Rys. 11) | Chronić przed deszczem (model S 138i). |
| (Rys. 5) | Należy uważać na wyrzucane i rykoszetujące przedmioty. | (Rys. 12) | Ostrzeżenie: Nie należy używać produktu, jeśli pod spodem znajduje się przewód zasilający, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia produktu (model S 138C). |
| (Rys. 6) | Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. | (Rys. 13) | Produkt jest zabezpieczony przed rozbryzgami wody. |
| (Rys. 7) | Ostrzeżenie: Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracającego się noża. | (Rys. 14) | Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami EAC. |
| (Rys. 8) | Przed przystąpieniem do konserwacji wyjąć kluczyk zabezpieczający (model S 138i). | (Rys. 15) | Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE. |
| (Rys. 9) | Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych odłączyć produkt od gniazda zasilającego (model S 138C). | (Rys. 16) | Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. |
| | (Rys. 17) | Produkt jest zgodny z odpowiednimi |
dyrektywami
UkrSEPRO.
(Rys. 18)
Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Dane techniczne na stronie 400 oraz na etykiecie.
(Rys. 19)
Podwójna izolacja (model S 138C).
(Rys. 23)
Produkt należy poddać recy-klingowi w punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. (Dotyczy tylko Europy)
(Rys. 24)
Procedura uruchamiania dla modelu S 138i: nacisnąć przy-cisk WŁ./WYŁ., zwolnić blokadę rozruchu i popchnąć dźwignię hamulca silnika w dół.
(Rys. 20)
Procedura uruchomienia modelu S 138C: poluzować opóźniacz rozruchu, nacisnąć uchwyt hamulca silnika.
(Rys. 21)
Zwolnić dźwignię hamulca silnikowego, aby zatrzymać.
(Rys. 22)
Kod do przeskanowania
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych krajach.
Odpowiedzialność za produkt
Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:
- produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
- produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
- produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
- produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę.
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem
użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Produkt ten może być niebezpieczny w przypadku jego nieprawidłowego użytkowania i niezachowania ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
- Podczas pracy urządzenie wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
- Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli nie ma pewności, w jaki sposób należy obsługiwać ten produkt w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem
pracy należy porozmawiać z dealerem Husqvarna.
- Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
- Utrzymywać produkt czystym. Upewnić się, że można łatwo odczytać oznaczenia i naklejki.
- Nie wolno pozwalać dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi instrukcjami obsługi, na obsługiwanie urządzenia. Przepisy prawa lokalnego mogą narzucić ograniczenia dotyczące wieku operatora urządzenia
- Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
- Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw nie może obsługiwać urządzenia Stany te mają negatywny wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd.
- Nie stosować uszkodzonego produktu.
- Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej oryginalnej wersji. Nie używać maszyny, jeżeli istnieje podejrzenie, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany.
Bezpieczeństwo miejsca pracy

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałączki i kamienie z obszaru roboczego przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.
- Obiekty, które zderzają się z osprzętem wertykulacyjnym, mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość od maszyny.
- Nigdy nie należy używać produktu w niesprzyjających warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Korzystanie
z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające warunki pogodowe mogą stworzyć niebezpieczne warunki, takie jak śliskie powierzchnie.
- Należy uważać na osoby, przedmioty i sytuacje, które mogą uniemożliwiać bezpieczną obsługę maszyny.
- Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałączki, dziury i doły. Wysoka trawa może zasłaniać przeszkody.
- Używanie produktu na pochyłościach może być niebezpieczne. Nie należy używać maszyny na pochyłościach terenu przekraczających 15°.
- Należy używać maszyny, prowadząc ją w poprzek zbocza. Nie należy jeździć w górę i w dół zbocza.
- Zachować ostrożność podczas zbliżania się do narożników lub innych obiektów, które mogą ograniczać widoczność.
Pracuj bezpiecznie

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Produkt ten należy używać wyłącznie do usuwania filcu i mchu z trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
- Stosować środki ochrony osobistej. Patrz Środki ochrony osobistej na stronie 388.
- Nie używać urządzenia podczas deszczu ani w wilgotnym otoczeniu. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Nie należy obsługiwać produktu, jeśli osprzęt wertykulacyjny oraz wszystkie osłony nie zostały prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowany osprzęt wertykulacyjny może się obluzować i spowodować obrażenia.
- Należy upewnić się, że osprzęt wertykulacyjny nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie osprzętu wertykulacyjnego oraz wygięcie wału silnika. Zgięta oś powoduje silne
wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem osprzętu wertykulacyjnego.
- Jeśli osprzęt wertykulacyjny uderzy w jakikolwiek obiekt lub jeśli wystąpią wibracje, należy natychmiast wyłączyć produkt. Wyłączyć silnik, przekręcić kluczyk bezpieczeństwa w położenie 0, a następnie wyjąć akumulator (model S 138i) lub odłączyć przewód zasilający (model S 138C). Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy.
- Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy silnika.
- Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że osprzęt wertykulacyjny nie uderza w podłoże ani inne przedmioty.
- Podczas obsługi maszyny zawsze należy stać za nią.
- Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że wszystkie koła dotykają
podłoża oraz trzymać na kierownicy obie dłonie. Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracającego się osprzętu wertykulacyjnego.
- Nie przechylac produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
- Należy zachować ostrożność podczas ciągnięcia maszyny do tyłu.
- Nigdy nie należy podnosić maszyny przy włączonym silniku. Jeśli konieczne jest podniesienie produktu, należy najpierw wyłączyć silnik, przekręcić kluczyk bezpieczeństwa w położenie 0, a następnie wyjąć akumulator (model S 138i) lub odłączyć przewód zasilający (model S 138C).
- Nie należy poruszać się do tyłu podczas obsługi maszyny.
- Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych ścieżkach, należy wyłączyć silnik.
- Nie należy biegać z maszyną przy włączonym silniku. Podczas obsługi maszyny zawsze należy poruszać się chodem.
- Przed zmianą głębokości roboczej należy wyłączyć
silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy uruchomionym silniku.
- Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć silnik i upewnić się, że osprzęt wertykulacyjny nie obraca się.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
Środki ochrony osobistej
Podczas używania urządzenia należy zawsze mieć na sobie środki ochrony osobistej dopuszczone do użytku przez odpowiednie władze. Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Można poprosić lokalnego dealera o pomoc w wyborze środków ochrony osobistej.
Zawsze należy zakładać:
- Ochronę słuchu w celu zminimalizowania ryzyka jego uszkodzenia.
- Mocne, przeciwpoślizgowe, wysokie obuwie ochronne lub obuwie robocze. Nie należy zakładać sandałów ani pracować bez obuwia.
- Długie spodnie z mocnej tkaniny. Nie zakładać szortów.
W razie konieczności zakładać rękawice, na przykład podczas mocowania, kontrolowania lub czyszczenia osprzętu wertykulacyjnego.

OSTRZEŻENIE:
Stosować atestowane ochronniki słuchu.
Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałej utraty słuchu.
Zespoły zabezpieczające na produkcie

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Nie wolno używać produktu z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi.
- Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna.
Sprawdzanie osłon
Osłona wertykulatora ogranicza drgania produktu i obniża ryzyko odniesienia obrażeń od osprzętu wertykulacyjnego.
- Sprawdzić boczną osłone wertykulatora, aby upewnić się, że nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak pęknięcia.
- Sprawdzić tylną osłonę wertykulatora, aby upewnić się, że nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak pęknięcia.
Dźwignia hamulca silnikowego
Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika następuje wyłączenie silnika.
Aby przeprowadzić kontrolę hamulca silnika, należy uruchomić silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca silnika. Jeśli silnik nie wyłączyć się w czasie 3 sekund, autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika.
(Rys. 27)
Kluczyk bezpieczeństwa
Kluczyk bezpieczeństwa
znajduje się pod
pokrywą akumulatora. Kluczyk bezpieczeństwa służy do podłączenia akumulatora, który zasila silnik.
- Uruchomić i wyłączyć silnik, aby przeprowadzić kontrolę kluczyka bezpieczeństwa.
- Jeżeli kluczyk bezpieczeństwa działa prawidłowo, silnik uruchomi się tylko po przekręcenu kluczyka do położenia 1.
(Rys. 28)
Sprawdzanie zabezpieczenia przed niepożądanym uruchomieniem
Skontrolować zabezpieczenie przed niepożądanym uruchomieniem urządzenia, aby upewnić się, że zapobiega ono uruchomieniu silnika.
-
Pchnąć dźwignię hamulca silnikowego w stronę uchwytu sterowniczego.
Zabezpieczenie przed niepożądanym uruchomieniem urządzenia zatrzymuje ruch.
-
Popchnąć zabezpieczenie przed niepożadanym uruchomieniem na zewnątrz. (Rys. 29)
-
Zwolnić zabezpieczenie przed niepożądanym uruchomieniem urządzenia, aby upewnić się, że powróci do swojego położenia wyjściowego.
Korzystanie z uchwytu przewodu zasilającego (model S 138C)
Uchwyt przewodu zasilającego zmniejsza naprężenie na gnieździe zasilania i przewodzie. Uchwyt przewodu zasilającego zmniejsza również ryzyko upadku użytkownika.
- Zagiać przewód zasilający, aby utworzyć małą pętlę.
- Umieścić pętlę w otworze w uchwycie przewodu zasilającego.
- Założyć pętlę wokół haka.
- Pociągnąć za przewód zasilający, aby zacisnąć pętlę na haku. (Rys. 30)
Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Używać akumulatorów Husqvarna wyłącznie do zasilania powiązanych produktów Husqvarna. Aby uniknąć obrażeń, nie należy używać akumulatora jako źródła zasilania innych produktów.
- Nie korzystać z baterii jednorazowego użytku.
- Ryzyko porażenia prądem. Nie przykładać zacisków akumulatora do kluczy, monet, śrub lub innych metalowych przedmiotów. Może to spowodować zwarcie akumulatora.
- Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin powietrznych akumulatora.
- Chronić akumulator przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą i otwartym płomieniem. Akumulator może wybuchnąć i spowodować oparzenia i/lub oparzenia chemiczne.
- Akumulator należy chronić przed deszczem i woda.
- Akumulator należy chronić przed działaniem mikrofal i wysokiego ciśnienia.
-
Nie próbować rozbierać ani rozbijać akumulatora.
-
Jeśli doszło do wycieku z akumulatora, unikać kontaktu cieczy ze skórą i oczami. W przypadku dotknięcia cieczy przemyć skóre dużą ilością wody i zgłosić się do lekarza.
- Akumulator można użytkować w zakresie temperatur od -10°C do 40°C.
- Do czyszczenia akumulatora ani ładowarki nie należy używać wody. Patrz
Czyszczenie akumulatora i ładowarki na stronie 397.
- Nie należy używać wadliwego ani uszkodzonego akumulatora.
- Przechowywać akumulatory z dala od metalowych przedmiotów, takich jak gwoździe, monety czy biżuteria.
Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Używać ładowarki QC jedynie do ładowania akumulatorów wymiennych Husqvarna.
- Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin wentylacyjnych ładowarki. Nie należy podejmować prób rozmontowania ładowarki.
Nie zwierać końcówek ładowarki metalowymi przedmiotami. Należy korzystać z zatwierdzonego gniazda zasilania.
- Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
- Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający ładowarki do akumulatora nie jest uszkodzony i popękany.
-
Nie podnosić ładowarki do akumulatora za przewód zasilający. Aby odłączyć ładowarkę do akumulatora od gniazda, wyciągnąć wtyczkę. Nie ciągnąć z przewód.
-
Uważać, aby przewód zasilający i przedłużacze nie stykały się z wodą, olejem ani nie dotykały ostrych krawędzi. Uważać także, aby przewód nie został zakleszczony w drzwiach, furtkach, płotach itp. Może to spowodować, że ładowarka znajdzie się pod napięciem.
- Do czyszczenia ładowarki nie należy używać wody.
- Ładowarka do akumulatora może być używana przez dzieci, które przekroczyły 8 rok życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych bądź umysłowych lub nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania ładowarki i rozumieją wiążące się z nią zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się ładowarką do akumulatora. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić urządzenia ani przeprowadzać jego konserwacji.
-
Nie należy ładować akumulatorów nieprzeznaczonych do ładowania.
-
Nie używać ładowarki do akumulatora w pobliżu łatwopalnych materiałów lub materiałów, które mogą powodować korozję. Ładowarki nie należy przykrywać. W razie zauważenia dymu lub ognia należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania.
- Nie należy używać wadliwej lub uszkodzonej ładowarki do akumulatora.
- Należy ładować akumulator wyłącznie wewnątrz budynku, w pomieszczeniu z dobrym przepływem powietrza i z dala od światła słonecznego. Nie ładować akumulatora w wilgotnym otoczeniu.
Bezpieczeństwo używania przewodu zasilającego
Model S 138C.
- Zalecane jest stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie wyłączeniowym nie większym niż 30 mA. Nawet gdy wyłącznik RCD jest zamontowany, nie ma 100% gwarancji bezpieczeństwa i należy zawsze przestrzegać procedur bezpiecznej pracy. Należy sprawdzać wyłącznik RCD przy każdym użyciu.
- Jeśli przewód zasilający jest przecięty lub izolacja jest uszkodzona, należy bezzwłocznie odłączyć zasilanie sieciowe.
- Nie wolno dotykać przeciętego ani uszkodzonego przewodu zasilającego, dopóki zasilanie elektryczne nie zostanie odłączone.
- Nie wolno naprawiać przeciętego lub uszkodzonego przewodu zasilającego. Należy wymienić go na nowy.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji

OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Model S 138i: Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu w trakcie prac konserwacyjnych, należy przekręcić kluczyk bezpieczeństwa w położenie „0” i wyjąć akumulator. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych odczekać co najmniej 5 s.
- Model S 138C: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu
podczas konserwacji, należy odłączyć przewód zasilający.
- Prace konserwacyjne należy wykonywać w prawidłowy sposób, aby zwiększyć żywotność produktu i zmniejszyć ryzyko wypadków. Wykonanie profesjonalnych napraw należy zlecić autoryzowanemu punktowi serwisowemu. Więcej informacji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym.
- Należy wykonywać jedynie prace konserwacyjne opisane w instrukcji obsługi. Większe i bardziej skomplikowane prace muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym.
- Podczas obsługi osprzętu wertykulacyjnego należy nosić specjalistyczne rękawice. Osprzęt wertykulacyjny jest bardzo ostry i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
- Aby uzyskać jak najlepsze efekty i zapewnić bezpieczeństwo, noże osprzętu wertykulacyjnego powinny być ostre i czyste.
- Regularnie oddawać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu
jego kontroli i dokonania koniecznych regulacji lub napraw.
- Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone części.
- Należy przestrzegać instrukcji wymiany akcesoriów. Używać wyłącznie akcesoriów od producenta urządzenia.
- Gdy urządzenie nie jest użytkowane, należy
przechowywać produkt,
akumulator i ładowarkę
z dala od siebie, w suchym
i zamkniętym pomieszczeniu.
Upewnić się, że dzieci ani
osoby niepowołane nie mogą
uzyskać dostępu do produktu,
akumulatora ani ładowarki.
Montaż
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed montażem produktu należy przeczytać rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE: Model S 138i:
Aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia w trakcie montażu, należy przekręcić kluczyk zabezpieczający w położenie „0”, wyjąć akumulator i odczekać przynajmniej 5 s.
Model S 138C: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu podczas montażu, należy odłączyć przewód zasilający.
Montaż uchwytu
- Poluzować dolne pokrętła.
-
Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po lewej i prawej stronie produktu. (Rys. 31)
-
Ustawić wysokość uchwytu w jedną z 2 dostępnych pozycji.
- Przesunąć pokrętła w góre w kierunku uchwytu aż do zatrzaśnięcia. (Rys. 32)
- Dokręcić do końca pokrętła.
Montaż pojemnika na trawę
- Przymocować ramę pojemnika na trawę do worka na trawę tak, aby sztywna część worka znajdowała się na dole. Upewnić się, że uchwyt ramy znajduje się na górze worka na trawę. (Rys. 33)
- Zamocować dolną część ramy pojemnika na trawę w rowku na spodzie pojemnika na trawę.
- Przymocować worek do ramy pojemnika na trawę za pomocą zacisków. (Rys. 34)
- Unieść tylną osłone.
- Umieścić kosz na trawę we właściwej pozycji. (Rys. 35)
- Zamocować zbiornik na trawę do górnej krawędzi obudowy. Upewnić się, że tylna osłona dolega do kosza na trawę, aby zapobiec wysypywaniu. (Rys. 36)
Przeznaczenie
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna
Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect
- Pobierz aplikację Husqvarna Connect na swoim urządzeniu mobilnym.
- Zarejestruj się w aplikacji Husqvarna Connect.
- Wykonaj instrukcje wyświetlane w aplikacji Husqvarna Connect, aby nawiązać połączenie i zarejestrować produkt.
Ustawianie głębokości roboczej

OSTRZEŻENIE: Nie regulować głębokości roboczej podczas działania produktu.
- Aby zwiększyć głębokość roboczą, należy nacisnąć i obrócić pokrętło regulacyjne głębokości roboczej w lewo.
- Aby zmniejszyć głębokość roboczą, należy nacisnąć i obrócić pokrętło regulacyjne głębokości roboczej w prawo. (Rys. 37)
Akumulator

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem korzystania z akumulatora należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Należy również przeczytać uważnie instrukcję obsługi dołączoną do akumulatora i ładowarki.
Stan akumulatora
Na wyświetlaczu pokazywane są informacje o stanie naładowania akumulatora i sygnalizowane ewentualne problemy. Stan naładowania akumulatora jest wyświetlany przez 5 s po wyłączeniu urządzenia lub po naciśnięciu przycisku wskaźnika akumulatora. W przypadku wystąpienia błędu włącza się symbol ostrzegawczy na akumulatorze. Patrz Akumulator na stronie 398.
(Rys. 38)
| Diody LED | Stan akumulatora |
| Świecą się wszystkie dio- dy LED. | W pełni naładowany (75–100%). |
| Świecą się diody LED 1, LED 2, LED 3. | Poziom naładowania aku- mulatora 50–75%. |
| Świecą się diody LED 1, LED 2. | Poziom naładowania aku- mulatora 25–50%. |
| Świeci się dioda LED 1. Poziom naładowania aku- mulatora: 0–25%. |
| Miga dioda LED 1. Akumulator rozładowany.Naładuj akumulator. |
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator. W chwili dostawy do klienta akumulator jest naładowany jedynie w 30%.
Uwaga: Ładowarka do akumulatora musi zostać podłączona do napięcia i częstotliwości wskazanych na tabliczce znamionowej.
Akumulator nie ładuje się, gdy temperatura akumulatora przekracza 50°C. Przed rozpoczęciem ładowania ładowarka zmniejsza temperaturę akumulatora.
- Podłączyć jeden koniec przewodu zasilającego ładowarki do gniazda ładowarki.
- Podłączyć drugi koniec przewodu zasilającego ładowarki do gniazda sieciowego z uziemieniem. Dioda ładowarki błyśnie jeden raz na zielono. (Rys. 39)
- Włóż akumulator do ładowarki. Kiedy akumulator jest prawidłowo podłączony do ładowarki, włącza się na niej zielona dioda. (Rys. 40)
- Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy włączą się wszystkie diody. Akumulator można ładować przez maks. 24 godziny.
- Aby odłączyć ładowarkę od gniazda sieciowego, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
- Akumulator należy wyjąć z ładowarki.
Stan ładowania akumulatora
Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować i używać przy różnych poziomach naładowania. Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany akumulator nie będzie się rozładowywał, nawet jeśli zostanie w ładowarce.
| Wyświetlacz LED | Stan ładowania |
| Miga dioda LED 1. 0–25% | |
| Dioda LED 1 świeci, a dio-da LED 2 miga. | 25–50% |
| Diody LED 1 i LED 2 świecą, a dioda LED 3 mi-ga. | 50–75% |
| Diody LED 1, LED 2 i LED 3 świecą, a dioda LED 4 miga. | 75–100% |
| Świecą diody LED 1, LED 2, LED 3 i LED 4 | Akumulator całkowicie na-ladowany |
Obsługa modelu S 138i
Uruchamianie urządzenia
- Umieścić naładowany akumulator w komorze akumulatora nr 1 pod pokrywą akumulatora. Aby zapewnić dłuższy czas pracy, należy umieść drugi akumulator w komorze akumulatora nr 2.
- Obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 1.
(Rys. 41)
- Należy pozostawać za maszyną.
- Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (A) na panelu sterowania. Zaświeci się zielona dioda LED (B). (Rys. 42)
- Poluzować opóźniacz rozruchu. (Rys. 43)
- Pchnąć dźwignię hamulca silnika w stronę drążka sterującego. (Rys. 44)
Korzystanie z funkcji SavE
Urządzenie wyposażone jest w funkcję oszczędzania akumulatora (SavE), która zapewnia dłuższy czas pracy.
- Aby uruchomić funkcję, należy nacisnąć przycisk SavE (A). Włączy się zielona dioda. (Rys. 45)
- Ponowne naciśnięcie przycisku SavE wyłączy funkcję. Zgaśnie zielona dioda (B).
Zatrzymywanie urządzenia
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie, jeśli nie jest używane przez 10 min. Przed pozostawieniem produktu poza zasięgiem wzroku zawsze należy ustawić kluczyk bezpieczeństwa w położeniu 0.
-
Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić uchwyt hamulca silnika. (Rys. 46)
-
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (A) na panelu sterowania. Zgaśnie zielona dioda (B). (Rys. 42)
- Otworzyć pokrywę akumulatora i obrócić kluczyk bezpieczeństwa w położenie „0”. (Rys. 47)
- Aby wyjąć akumulator, nacisnąć jednocześnie 2 przyciski zwalniające i go wyciągnąć. (Rys. 48)
- Jeżeli poziom naładowania akumulatora jest niski, należy go naładować. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Ładowanie akumulatora na stronie 395.
Obsługa modelu S 138C
Uruchamianie produktu
- Podłączyć przewód zasilający do gniazda pod uchwytem. (Rys. 49)
- Umieścić przewód zasilania w uchwycie. Patrz Korzystanie z uchwytu przewodu zasilającego (model S 138C) na stronie 390. (Rys. 30)
- Należy pozostawać za maszyną.
- Poluzować opóźniacz rozruchu. (Rys. 50)
- Pchnąć dźwignię hamulca silnika w stronę drążka sterującego. (Rys. 51)
Zatrzymywanie
- Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić uchwyt hamulca silnika. (Rys. 52)
- Odłączyć przewód zasilający od zasilania sieciowego i urządzenia. (Rys. 53)

UWAGA: Wyciągnąć wtyk na wprost. Nie ciągnąć z przewód.
Przegład
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie.
Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Gwarantujemy dostępność profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany
dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
Plan konserwacji
Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie.
Czynności konserwacyjne oznaczone znakiem *, patrz Zespoły zabezpieczające na produkcie na stronie 388
| S 138i i S 138C Każde | użycie | Co mie-siąc | Co sezon |
| Przeprowadzić ogólny przegląd. X | | | |
| Wyczyść produkt. X | | | |
| Sprawdzić osprzęt wertykulacyjny. X | | | |
| Sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające są sprawne. * X | | | |
| Sprawdzić osłony. * X | | | |
| Sprawdzić uchwyt hamulca silnika. * X | | | |
| Sprawdzić blokadę rozruchu. * X | | | |
| Tylko S 138i Każde | użycie | Co mie-siąc | Co sezon |
| Sprawdzić, czy przycisk WŁ./WYŁ. działa poprawnie i jest sprawny. X | | | |
| Sprawdzić akumulator pod kątem uszkodzeń. X | | | |
| Sprawdzić naładowanie akumulatora. X | | | |
| Sprawdzić, czy przyciski zwalniające akumulator działają prawidłowo oraz czy blokuje się on na miejscu w urządzeniu. | X | | |
| Sprawdzić, czy ładowarka nie jest uszkodzona oraz czy działa prawidłowo. X | | | |
| Sprawdzić połączenia pomiędzy akumulatorem a urządzeniem. Sprawdzić równ- nież połączenie pomiędzy akumulatorem a ładowarką. | | | X |
Przegląd ogólny
- Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są dokręcone.
- Upewnić się, że przewody urządzenia nie znajdują się w położeniu, w którym mogłyby ulec uszkodzeniu.
Czyszczenie produktu
- Plastikowe części należy czyścić czystą i suchą ściereczką.
- Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody. Woda mogłaby dostać się do akumulatora lub silnika i wywołać zwarcie lub uszkodzenie urządzenia.
- Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
- Nie polewać silnika bezpośrednio woda.
- W celu usunięcia liści, trawy i brudu należy użyć szczotki.
Czyszczenie akumulatora i ładowarki

OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia akumulatora i ładowarki nie należy używać wody.

OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia akumulatora nie należy używać żadnych substancji chemicznych.
- Przed włożeniem akumulatora do ładowarki należy sprawdzić, czy akumulator i ładowarka są czyste i suche.
- Zaciski akumulatora należy czyścić sprężonym powietrzem lub miękką i suchą szmatką.
- Powierzchnie akumulatora i ładowarki należy czyścić miękką i suchą szmatką.
Kontrola osprzętu wertykulacyjnego

OSTRZEŻENIE: Modele S 138i: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, należy przekręcić kluczyk zabezpieczający do położenia 0, wyjąć akumulator i odczekać przynajmniej 5 s.
Model S 138C: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, należy odłączyć przewód zasilający.

OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji osprzętu wertykulacyjnego należy używać rękawic ochronnych. Noże osprzętu wertykulacyjnego są bardzo ostre i mogą łatwo doprowadzić do skaleczenia.
- Należy skontrolować, czy osprzęt wertykulacyjny nie jest uszkodzony ani pęknięty. Zawsze wymieniać uszkodzony osprzęt wertykulacyjny.
- Położyć produkt na prawej stronie. (Rys. 54)
- Wykręcić 2 śruby (A) i zdjąć osłonę wertykulatora (B). Popchnąć osprzęt wertykulacyjny (C) w górę i na zewnątrz, aby go wyjąć. (Rys. 55)
- Wepchnąć nowy osprzęt wertykulacyjny (C) do rowka i w dół otworu. Zamocować osłone wertykulatora (B) przy użyciu 2 śrub (A). (Rys. 56)
Rozwiązywanie problemów
Akumulator
| Dioda na akumulatorze Przyczyna Rozwiązanie | |
| Miga zielona dioda LED. | Napięcie akumulatora jest niskie. Naładować akumulator. Patrz Ladowanie akumulatora na stronie 395. |
| Miga dioda LED błędu. Akumulator jest słaby. Naładować akumulator. Patrz Ladowanie akumulatora na stronie 395. |
| Temperatura środowiska pracy jest zbyt wysoka lub zbyt niska. | Akumulator można użytkować w zakresie temperatur od -10°C do 40°C. |
| Przepięcie. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest takie, jak podano na tabliczce znamionowej na urządzeniu. |
|
|
| Dioda LED błędu jest włączona. | Zbyt wysoka różnica między ogniwa-mi akumulatora (1 V). |
|
Ładowarka
| Dioda na ładowarce | Przyczyna Rozwiązanie | |
| Miga dioda LED błędu. | Temperatura środowiska pracy jest zbyt wysoka lub zbyt niska. | Ładowarkę akumulatora można użytkować w zakresie temperatur od 5°C do 40°C. |
| Dioda LED błędu jest włączona. | Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. |
Panel sterowania
Model S 138i
| Błąd Kod błędu (liczba błysków) | Możliwe usterki Możliwe działania |
| Miga dioda LED błędu | 3 Silnik jest przeciążony. Zmniejszyć głębokość roboczą. PatrzUstawianie głębokości roboczej na stronie 395. Jeśli dioda LED usterki nad-al miga, osprzęt wertykulacyjny jest za-blokowany. Aby uniknąć niezamierzone-go uruchomienia, należy przekręcić kluczyk zabezpieczający w położenie 0, wy-jąć akumulator i odczekać przynajmniej 5 s. Upewnić się, że osprzęt wertykula-cyjny może się swobodnie obracać. Jeśli problem utrzymuje się, skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. |
| 5 Prędkość obrotowa silnikaspada zbyt mocno i silnik wy-łącza się. |
| 9 Sterownik silnika jest zbyt go-rący. | Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie. |
| 7 Błąd akumulatora ub braksygnału z akumulatora. | Prawidłowo umieścić akumulator w urzą-dzeniu i sprawdzić złącze akumulatora. Jeśli miga dioda LED błędu na akumula-torze, patrz Stan ładowania akumulatora na stronie 395. |
| Akumulator jest słaby. Naładować akumulator. Patrz Ładowanie akumulatora na stronie 395. |
| Urządzenie wyłą- cza się. | 6 Akumulator jest słaby. Naładować akumulator. Patrz Ładowanie akumulatora na stronie 395. |
| 0 Usterka złącza akumulatora. Sprawdzić złącze akumulatora. |
| Inne błędy W przypadku wystąpienia innego błędu obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 0, wyjąć akumulator i skonsultować się z autoryzowanym warsztatem obsługi technicznej. |
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport
- Przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych mają zastosowanie do dołączonych akumulatorów litowo-jonowych.
- W przypadku transportu komercyjnego należy przestrzegać specjalnych wymagań umieszczonych na opakowaniu i etykietach.
- W trakcie przygotowywania urządzenia do transportu należy upewnić się, że postępuje się zgodnie z przepisami dotyczącymi materiałów niebezpiecznych. Mogą obowiązywać również lokalne przepisy.
- Zawsze wyjmować akumulator na czas transportu.
- Na złączach akumulatora należy przykleić taśmę i upewnić się, że akumulator nie może się przemieszczać w trakcie transportu.
- W trakcie transportu urządzenie należy zamocować.
Przechowywanie
- Zawsze wyjmować akumulator do przechowania.
- Aby uniknąć wypadków, upewnić się, że akumulator jest odłączony od produktu podczas przechowywania.
- Akumulator należy trzymać w zamkniętym i suchym miejscu.
- Akumulator i ładowarkę należy trzymać w suchym miejscu, w którym nie występuje wilgoć ani mróz.
- Na czas przechowywania odłączyć akumulator od ładowarki.
- Nie przechowywać akumulatora w miejscu, gdzie może występować elektryczność statyczna. Nie przechowywać akumulatora w metalowym pojemniku.
-
Akumulator należy przechowywać w temperaturze od 5°C do 25°C, w miejscu osłoniętym przed działaniem promieni słonecznych.
-
Ładowarkę należy przechowywać w temperaturze od 5°C do 45°C, w miejscu osłoniętym przed działaniem promieni słonecznych.
- Przed odstawieniem urządzenia na dłuższe przechowywanie należy upewnić się, że poziom naładowania akumulatora wynosi 30%–50%.
- Urządzenie, akumulator i ładowarkę należy trzymać w zamkniętym pomieszczeniu, niedostępnym dla dzieci ani osób nieupoważnionych.
- Przed odstawieniem urządzenia na dłuższe przechowywanie należy je wyczyścić oraz przeprowadzić pełny przegląd.
Utylizacja
Symbole znajdujące się na urządzeniu oraz na opakowaniu informują o tym, że nie wolno traktować
go jak zwykłego odpadu domowego. Musi ono zostać oddane do odpowiedniego punktu pobierania surowców wtórnych, zajmującego się przetwarzaniem urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych.
Przekazując produkt w odpowiednie miejsce, pomagasz przeciwdziałać jego potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzi. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu, skontaktować się z urzędem miasta lub gminy, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej albo punktem sprzedaży, w którym produkt został kupiony.
(Rys. 57)
Dane techniczne
Dane techniczne
| S 138i S 138C | |
| Silnik |
| Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 | V | Silnik AC |
| Prędkość osprzętu — SavE, obr./min 3000 N/D | | |
| Prędkość osprzętu — nominalna, obr./min 3200 4200 | | |
| Moc silnika – maks., kW 1,28 1,8 | | |
| Moc silnika – nominalna, kW 0,9 1,6 | | |
| Waga |
| Masa, kg 19,5 (bez akumulatora) 19,0 | | |
| Akumulator |
| Typ akumulatora Akumulatory z serii Husq- | varna | N/D |
| Czas pracy na akumulatorze |
| Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w try-bie SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). | 115 N/D | |
| Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). | 102 Nie dot. | |
| Poziom hałasu ^52 |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 89,2 95,7 | | |
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L_WA dB(A) | 91 98 | |
| Poziomy głośności ^53 |
| Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) | 75,3 81,7 | |
| Poziomy drgań ^54 |
| Uchwyt, m/s ^2 | 5,5 8,3 | |
| Działanie |
| Głębokość robocza maks./min., mm -8/+5 -8/+5 | | |
| Szerokość robocza, cm 37,5 37,5 | | |
| Noże delta 5973510-01 5973510-01 | | |
| Brona sprężynowa 5973509-01 5973509-01 | | |
| Pojemność pojemnika na trawę, I 45 45 | | |
| Zatwierdzone akumulatory (S 138i) | Typ Pojemność akumu-latora, Ah | Napięcie, V Waga, funty/kg |
| BLi20 Litowo-jonowy 4,0 36 2,6 | /1,2 | |
| BLi200 Litowo-jonowy 5,2 36 2 | 8/1,3 | |
| BLi300 Litowo-jonowy 9,4 36 4 | 1/1,9 | |
| Zatwierdzone ładowarki obsługujące określone akumulatory, BLi (S 138i) | Napięcie wejściowe, V | Częstotliwość, Hz | Moc, W |
| QC80 100–240 50–60 80 | | | |
| QC80F | 12 | 0 | 80 |
| QC330 | 100–240 | 50–60 | 330 |
| QC500 | 100–240 | 50–60 | 500 |
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
SZWECJA, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną
odpowiedzialnością, że produkt:
| Opis Frezarka do posadzek | |
| Marka Husqvarna | |
| Typ/model S 138C | |
| Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze |
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich
dyrektywach i przepisach UE:
| Dyrektywa/przepis Opis | |
| 2011/65/UE „dotycząca | ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn” | |
| 2014/30/UE „dotycząca | zgodności elektromagnetycznej” |
| 2000/14/WE „dotycząca | emisji hałasu do środowiska” |
oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi
normami i specyfikacjami technicznymi:
EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017, EN
50636-2-92:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020,
EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-11:2000, EN IEC 63000:2018.
Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz Dane
techniczne na stronie 400.
Huskvarna, 2022-10-20
$$
\Delta \cdot \mathrm {d u}
$$
Claes Losdal
Szef ds. Rozwoju Produkcji/Produkty ogrodowe
Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną

Deklaracja zgodności UE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt:
| Opis Frezarka do posadzek |
| Marka Husqvarna | |
| Typ/model S 138i | |
| Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze |
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE:
| Dyrektywa/przepis Opis | |
| 2011/65/UE „dotycząca | ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn” | |
| 2014/30/UE „dotycząca | zgodności elektromagnetycznej” |
| 2000/14/WE „dotycząca | emisji hałasu do środowiska” |
oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i specyfikacjami technicznymi: EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017/ A1:2019/A2:2019/ A14:2019, EN 50636-2-92:2014, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018.
Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 400.
Huskvarna, 2022-10-20
$$
\Delta \cdot 2 m
$$
Claes Losdal
Szef ds. Rozwoju Produkcji/Produkty ogrodowe
Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną

ÍNDICE
Introdução....404
Segurança.... 407
Montagem....416
Oryginalne instrukcje