GTLi 18V - Podkaszarka AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GTLi 18V AL-KO w formacie PDF.
| Typ produktu | Podkaszarka akumulatorowa |
| Marka | AL-KO |
| Model | GTLi 18V |
| Waga | 2,4 kg |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy 18 V, 1,3 Ah |
| Czas pracy | Około 25 min |
| Czas ładowania | Maks. 200 min |
| Szerokość cięcia | 25 cm |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LPA) | 73,8 dB(A) (K=2,5 dB(A)) |
| Poziom mocy akustycznej (LWA) | 84,25 dB(A) (K=1,05 dB(A)) |
| Wibracje (ręka) | < 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Rodzaj cięcia | Żyłka nylonowa z systemem automatycznej regulacji |
| Uchwyt | Uchwyt górny + dodatkowy regulowany uchwyt |
| Teleskopowy trzonek | Tak, regulowany (wydłużenie o ok. 10 cm) |
| Obrotowa głowica tnąca | Tak, nachylenie i obrót o 180° |
| Ochrona roślin | Osłona ochronna |
| Zabezpieczenie przed dziećmi | Otwór na kłódkę (nie dostarczono) |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie, nie myć strumieniem wody |
| Części zamienne | Zapasowa szpula z żyłką nr ref. 112969 |
| Gwarancja | Zgodnie z przepisami krajowymi, naprawa lub wymiana |
Często zadawane pytania - GTLi 18V AL-KO
Pytania użytkowników dotyczące GTLi 18V AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GTLi 18V - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GTLi 18V marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GTLi 18V AL-KO
PL Instrukcja obsługi....117
LT Naudojimo instrukcija.... 126
Pomoc pri poruchách.... 83
Záruka....84
Vyhlásenie o zhode ES....84
POPIS VÝROBKU
O tym podręczniku....117
Opis produktu....117
Dane techniczne.... 118
Wskazówki bezpieczeństwa....119
Montaż....121
Uruchomienie.... 121
Obsługa.... 122
Przeglady i konserwacja.... 122
Składowanie.... 123
Utylizacja.... 123
Pomoc w przypadku usterek....123
Gwarancja.... 125
Deklaracja zgodności WE.... 125
OPIS PRODUKTU
Niniejsza dokumentacja opisuje ręczną podkaszarkę do trawy wyposażoną w akumulator.
Zestawienie produktów
Opis produktu(1) podaje podstawowe informacje o produkcie.
| 1-1 | Rękojeść górna |
| 1-2 | Włącznik z zabezpieczeniem przed dziećmi |
| 1-3 | Akumulator |
| 1-4 | Blokada akumulatora |
| 1-5 | Ładowarka z wtyczką |
| 1-6 | Dodatkowa rękojeść z dźwignią przechylającą |
| 1-7 | Uchwyt z dodatkową szpulą linki |
| 1-8 | Trzonek teleskopowy |
| 1-9 | Górna tuleja prowadząca |
| 1-10 | Dolna tuleja prowadząca |
| 1-11 | Przycisk regulacji głowicy przycinającej |
| 1-12 | Głowica przycinająca z silnikiem |
O TYM PODRĘCZNIKU
Przed przystąpieniem do uruchomienia należy przeczytać niniejszą dokumentację. Jest to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej pracy i bezusterkowego użytkowania.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji oraz na urządzeniu.
Niniejsza dokumentacja stanowi nieodzowną część opisywanego produktu i powinna być przekazana nabywcy razem z urządzeniem.
Wyjaśnienie znaków

UWAGA!
Stosować się dokładnie do znaków ostrzegawczych, aby uniknąć szkód osobowych lub mienia.

Specjalne wskazówki w celu lepszego zrozumienia i obsługi.
| 1-13 | Pałąk ochronny dla roślin |
| 1-14 | Koło prowadzące |
| 1-15 | Tarcza ochronna z odcinaczem linki |
| 1-16 | Szpula linki |
Symbole na urządzeniu
![]() | Uwaga! Zachować szczególną ostrożność przy obsłudze. |
![]() | Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi! |
![]() | Niebezpieczeństwo spowodowane przedmiotami wyrzucanymi z dużą siłą! |
![]() | Nie dopuszczać osób trzecich do obszaru zagrożenia. |
![]() ![]() | Odstęp pomiędzy urządzeniem i osobami postronnymi musi wynosić co najmniej 15 m.Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci lub mokrego otoczenia. |
![]() | Nosić okulary ochronne, hełm ochronny, stosować środki ochrony słuchu. |
![]() | Wyjmij baterię, zanim regulacja lub czyszczenie sprzętu jest lub gdy urządzenie jest pozostawione bez opieki na chwilę. |
Regulowany trzonek teleskopowy
Podkaszarka jest wyposażona w regulowany trzonek teleskopowy. W ten sposób można dostosować urządzenie do indywidualnych rozmiarów ciała i obracać głowicę z silnikiem.
Obrotowa i regulowana głowica przycinająca
GT Li18V jest wyposażona w obrotową głowicę przycinającą z regulacją pochylenia.
Tippautomatik
W głowicy żyłki zintegrowano moduł Tippautomatik (8-4) dzięki czemu można regulować długość linek tnących w trakcie pracy silnika.
Urządzenia zabezpieczające i ochronne
Zabezpieczenie przed dziećmi
Otwór o średnicy 5 mm umieszczony na wyłączniku samoczynnym silnikowym przewidziano na zamocowanie klódki*. Kłódka zapobiega niech-cianemu uruchomieniu urządzenia.
* nie wchodzi w zakres dostawy

UWAGA!
Niebezpieczeństwo urazu!
Instalacje zabezpieczające nie mogą być wyłączane.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie służy do przycinania domowych trawników. Inne wykorzystanie urządzenia jest niezgodne z przeznaczeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (także dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, umysłowych, z upośledzeniem zmysłów lub nieposiadających odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, chyba , że są one nadzorowane przez odpowiednie osoby lub otrzymały od nich instrukcje, jak należy obsługiwać urządzenie. Dzieci należy nadzorować, aby upewnić się, że nie będą bawić się urządzeniem.

UWAGA!
Urządzenia nie wolno stosować do celów komercyjnych.
DANE TECHNICZNE
![]() | GTLi 18V |
![]() | 4,0 m/s^2 K ± 1,5 m/s^2 |
![]() | Poziom ciśnienia akustycz-nego LpA 85 dB(A) ± 2 dB(A) |
![]() | |
![]() | / III |
![]() | 25 cm |
![]() | 2,4 kg |
| Akumulator litowo-jonowy | |
![]() | 18 V |
![]() | 1,3 Ah (litowo-jonowy) |

200 min

ok. 25 min
Ładowarka

Wejście: 100-240V\~50/60Hz 14W
Wyjście: 20V 500mA

5 - 45 °C
Dane techniczne zgodnie z poniżej wyszczególnionymi normami:
Bezpieczeństwo maszyn wg EN 786, 5.1.1, Załącznik E i D,
Wyznaczanie poziomów mocy akustycznej i poziomów energii akustycznej wg DIN EN ISO 3744:2010
Pomiar drgań mechanicznych w okolicach uchwytu wg EN 28662-1:1992

Podane wartości zostały określone za pomocą znormalizowanych metod badawczych i można je stosować w celu porównania między sobą różnego typu narzędzi elektrycznych.
Dodatkowo, wartości te mogą być przydatne do oszacowania przed rozpoczęciem pracy wywołanych wibracjami obciążeń dla użytkownika.

OSTRZEŻENIE!
W zależności od tego, w jaki sposób będzie użytkowane narzędzie elektryczne, rzeczywiste wartości wibracji mogą odbiegać od podanych.
Należy podjąć działania w celu ochrony przed obciążeniami wywołanymi przez wibracje. Należy przy tym uwzględnić cały czas trwania pracy, a więc także momenty, w których narzędzie elektryczne pracuje bez obciążenia lub jest wyłączone.
Właściwe działania obejmują miedzy innymi regularną konserwację i utrzymywanie narzędzia oraz nasadek do narzędzia w dobrym stanie technicznym, utrzymywanie dłoni w stanie rozgrzanym, regularne przerwy oraz dobre zapłano-wanie przebiegu pracy.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!
Obrót narzędzia przycinającego trwa jeszcze po wyłączeniu silnika.
Pracując podkaszarką należy zawsze nosić odpowiednie ubranie, ochronne okulary na oczy oraz rękawice

OSTRZEŻENIE!
Należy nosić ochronniki słuchu, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu.
Nigdy nie zezwalać osobom niezaznajomionym z obsługą urządzenia lub dzieciom na jego eksploatacje lub konserwację. Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek dla osób obsługujących urządzenie.
Przerwać użycie maszyny, gdy w jej pobliżu znajdą się osoby, przede wszystkim dzieci lub zwierzęta domowe.
Kosić tylko przy dobrym oświetleniu światłem dziennym lub sztucznym.
Przed uruchomieniem maszyny i po jakimkolwiek zderzeniu jej z przeszkodą, należy ją skontrolować pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia i zlecić wykonanie niezbędnych napraw.
Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi urządzeniami zabezpieczającymi.
pl
Zawsze trzymać ręce i stopy z dala od elementu przycinającego, przede wszystkim w trakcie włączania silnika,
Zagrożenie spowodowania obrażeń ciała jest powodowane przez każdy element służący do przycinania linki.
Po wyciągnięciu nowej linki maszynę należy zawsze trzymać w normalnej pozycji roboczej zanim zostanie ona uruchomiona.
Nigdy nie montować metalowych elementów przycinających.
Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Zawsze wymontować akumulator
■ gdy urządzenie jest pozostawione bez nadzoru
■ przed pracami konserwacyjnymi
przed czyszczeniem urządzenia
■ gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas
Należy zwracać uwagę, aby otwory wentylacyjne były czyste.
Pomimo technicznych i dodatkowych działań zabezpieczających zawsze istnieje ryzyko podczas pracy za pomocą tej maszyny.
Mechanizm tnący utrzymywać z dala od ciała i odzieży.
■ Usuwać ciała obce z obszaru roboczego.
Urządzenia wolno używać tylko w nienagan-
nym stanie technicznym.
Z osłony, głowicy linki i silnika zawsze usuwać skoszoną trawę.
Nie dopuszczać osób postronnych do niebezpiecznego obszaru.
Osoby, które nie są obeznane z kosiarką, powinny przećwiczyć obchodzenie się z urządzeniem przy wyłączonym silniku.
Należy nosić odpowiednią odzież roboczą.
Podczas pracy zwrócić uwagę na pewne oparcie.
Urządzenie należy obsługiwać zawsze dwiema rękami.
Nie dopuszczać osób trzecich do obszaru zagrożenia.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Podczas koszenia na zboczu stać zawsze poniżej urządzenia tnącego.
■ Przy pracy na pochyłościach:
Nigdy nie pracować na zboczu gładka i śliska.
Zawsze uważać na bezpieczne oparcie.
ścinać trawę zawsze w poprzek po-
chyłości, nigdy z góry lub pod górę.
Nie ścinać trawy na pochyłościach powyżej 20° pochyłu!
Zachować szczególnie ostrożność podczas wykonywania zwrotów!
Po zetknięciu z ciałami obcymi:
Wyłączyć silnik.
■ Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
Urządzenia nie obsługiwać pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków.
Należy przestrzegać przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wil-
goci lub mokrego otoczenia.
Trzymać dzieci z dala od urządzeń z zamontowanym akumulatorem.
Bezpieczeństwo elektryczne

PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo podczas dotykania elementów pod napięciem!
Wtyczkę należy natychmiast odłączyć od sieci, gdy kabel przedłużający został uszkodzony lub przecięty! Zalecamy podłączenie poprzez wyłącznik zabezpieczający FI ze znamionowym prądem uszkodzeniowym < 30 mA.
Wartość napięcia sieciowego w domu musi być zgodna z danymi napięcia sieciowego w danych technicznych - nie stosować innego napięcia zasilającego.
Stosować tylko kable przedłużające, które są przewidziane do użytku na wolnym powietrzu - minimalny przekrój 1,5 mm ^2 . Bęben do nawijania kabla należy zawsze całkowicie rozwinąć.
Nie wolno używać uszkodzonych lub pękniętych kabli przedłużających.
⇒ Przed każdym użyciem należy skontrolować stan kabla przedłużającego.
MONTAŻ

UWAGA!
Urządzenie można uruchomić dopiero po całkowitym złożeniu.

UWAGA!
Akumulator zamontować dopiero po kompletnym montażu całego urządzenia.
Montaż tarczy ochronnej

Nóż wbudowany w pokrywę ochronną automatycznie przycina linkę tnącą na optymalną długość.
- Założyć tarczę ochronną na głowicę przycinającą (2-1).
- Zwracać przy tym uwagę, aby linka leżała swobodnie.
- Przykręcić tarczę od tyłu za pomocą dołączonych śrub (2-1).
- Nałożyć na osłone koło prowadzące i dokręcić śruby (2-2).
Montaż dodatkowej rękojeści
Mocowanie dodatkowej rękojeści jest montowane na trzonku teleskopowym. Objęta zakresem dostawy szpula linki zamiennej jest zintegrowana w mocowaniu.
Montaż dodatkowej rękojeści
Za pomocą dźwigni przechylającej ulokowanej w dodatkowej rękojeści można dostosować pochylenie rękojeści do indywidualnych potrzeb.
- Przesunąć mocowanie na trzonek.
- Lekko rozsunąć pałąk dodatkowej rękojeści (3-1).
- Nasunąć dodatkową rękojeść na mocowanie (3-2).
- Zatrzasnąć dodatkową rękojeść w zazębieniu.
- Nasunąć dźwignię przechylającą z mocowaniem sworznia na sworzeń mocujący.
- Dokręcić sworzeń mocujący w taki sposób, aby dźwignię przechylającą można było poruszać bez dużego wysiłku (3-3).
URUCHOMIENIE

UWAGA!
Przed rozpoczęciem użytkowania należy zawsze przeprowadzać kontrolę wzrokową.

UWAGA!
Nie stosować uszkodzonych akumulatorów. Niebezpieczeństwo pożaru!

PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo pożaru i wybu-chu!
Ładowarka rozgrzewa się podczas procesu ładowania. Nie eksploatować jej na łatwopalnym podłożu lub w otoczeniu grożącym wybuchem pożaru.
Ładowanie akumulatora

Dostarczony akumulator jest częściowo naładowany! Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator.
Akumulator można ładować w dowolnym stanie jego naładowania. Przerwanie ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora.

Akumulator jest chroniony przed przeładowaniem przez napięcie zasilania i dzięki temu może przez pewien czas pozostać podłączony do sieci elektrycznej.
- Podłączyć ładowarkę (1-5) bez akumulatora (1-4) do sieci elektrycznej. Dioda LED na wtyczce zasilacza zapali się na kolor zielony.
- Włożyć akumulator do ładowarki. Dioda LED na wtyczce zasilacza zapali się na kolor czerwony. Rozpocznie się proces ładowania.

Zakres temperatur podczas ładowania powinien wynosić od 5 °C do +45 °C.
Czas ładowania przy pełnym naładowaniu wynosi maksymalnie 200 minut. Jeżeli czas pracy akumulatora mimo pełnego naładowania znacznie się skrócił oznacza to, że jest on zużyty i należy go wymienić na nowy.
- Proces ładowania jest zakończony, gdy dioda LED na wtyczce zasilacza świeci się na kolor zielony - akumulator jest całkowicie naładowany
- Odłączyć ładowarkę od sieci elektrycznej.
- Wyjąć akumulator z ładowarki.
Montaż akumulatora w urządzeniu
- Nacisnąć blokadę.
- Nasunąć akumulator na prowadnicę, aż gniazdo stykowe akumulatora całkowicie będzie nasunięte na wtyk w urządzeniu.
Regulacja trzonka teleskopowego
- W celu zwolnienia górnej tulei regulującej przekręcić ją o 180° w prawo (4-1).
- Dostosować trzonek teleskopowy do indywidualnych rozmiarów ciała. Trzonek teleskopowy można wydłużzyć o ok. 10 cm (4-2).
- Dokręcić tuleję regulującą (4-3).
Obracanie głowicy przycinającej
Aby np. przyciąć krawędź trawnika, głowicę przycinającą można obrócić o 180°(5, 6).
- Zwolnić dolną tuleję regulującą (5-1).
- Obrócić trzonek teleskopowy o 180° (5-2).
- Dokręcić tuleję regulująca (5-3, 6-1).
Regulacja pochylenia głowicy przycinającej
Dzięki zmiennemu kątowi pochylenia można także przyciąć trawę w niedostępnych miejscach, np. pod ławkami, występami itp.
- Nacisnąć przycisk regulacji (7-1).
- Zatrzasnąć głowicę przycinającą w pozycji właściwego pochylenia (7-2).
- Zwolnić przycisk regulacji.

Przed uruchomieniem urządzenia usunąć element ochronny odcinacza linki.
Uruchomienie podkaszarki trawy
- Stanąć w stabilnej pozycji.
- Trzymać urządzenie obiema dłońmi. Nie ustawiać głowicy przycinającej na podłożu
- Jedną dłonią ująć rękojeść dodatkową, drugą -górną rękojeść.
-
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik umieszczony w górnej rękojeści. Urządzenie rozpoczęnie pracę.
-
Pozwolić na jałowy bieg podkaszarki do trawy przez kilka chwil. Dzięki temu linki tnące zostaną przycięte na odpowiednią długość.
- Gdy przełącznik zostanie zwolniony, urządzenie wyłączy się.

Po wyłączeniu urządzenia, głowica z linkami tnącymi pracuje jeszcze przez kilka sekund.
OBSŁUGA
Włączyć urządzenie zanim zbliży się do trawy, która ma zostać przycięta.
■ Urządzenie lekko pochylić do przodu, wykonywać powolne ruchy (9).
Aby przyciąć trawę, urządzenie należy obra-
cać w prawo i w lewo (9).
Dłuższą trawę należy przycinać etapami. Zawsze zaczynać od góry i przesuwać się w dół (10-1, 10-2).

Podczas pracy głowicą z linkami muskać stale trawę. Tippautomatik na bieżąco zapewnia optymalną długość linki.
Należy stosować pałąk ochronny dla roślin, aby utrzymywać urządzenie w odpowiedniej odległości od przeszkód (11-1).
Nie przeciązać urządzenia podczas pracy.
■ Resztki przyciętej trawy usuwać tylko przy zatrzymanym silniku.

UWAGA!
Wartość drgań podczas pracy elektro-narzędzia może się różnić od podanej, w zależności od obszaru zastosowania narzędzia.
W przypadku przeciążenia akumulatora podkaszarki do trawy oraz bardzo wysokiej trawie dojdzie do zablokowania linek. Natychmiast zabrać urządzenie z obszaru wysokiej trawy i odciążyć. W przeciwnym przypadku może dojść do trwałego uszkodzenia silnika
Po użyciu urządzenia należy wymontować akumulator i sprawdzić je pod kątem uszkodzeń.
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA

UWAGA!
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wymontować akumulator.
Po użyciu urządzenia należy wymontować akumulator i sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń.
Usterki elektryczne zlecić do usunięcia wyłącznie wyspecjalizowanemu serwisowi.
Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli brak jest ostrza odcinacza linki lub jest ono uszkodzone.
Z osłony, głowicy linki i silnika zawsze usuwać skoszoną trawę.
Nie spryskiwać urządzenia wodą! Wnikająca woda może być przyczyną usterek.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci lub mokrego otoczenia.
- Urządzenie należy kontrolować w regularnych odstępach czasu pod kątem prawidłowego stanu technicznego.
Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Wskutek tego urządzenie ulegnie nienaprawialnemu uszkodzeniu.
Wymiana szpuli linki
(szpula linki zamiennej GT Li 18V nr kat. 112969)
- Poprzez naciśnięcie na obie blokady otworzyć pokrywę (8-1).
- Wyjąć pustą szpulę linki (8-2).
- Włożyć nową szpulę linki.
- Zwrócić uwagę na to, by sprężyna była po- nownie zamontowana (8-3).
- Wyciągnąć linkę po obu stronach.
- Założyć pokrywę i zatrzasnąć blokady.
SKŁADOWANIE
■ Urządzenie i osprzęt należy czyścić po każdym użyciu.
POMOC W PRZYPADKU USTEREK
Urządzenie przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci oraz osób nieupoważnionych.

Zawiesić podkaszarkę do trawy za rękojeść. Dzięki temu unika się niepotrzebnego obciążenia głowicy.
Przechowywanie akumulatora i ładowarki
Akumulator należy przechowywać w suchym, chronionym od mrozu miejscu w temperaturze otoczenia od 0 °C do +35 °C przy stanie naładowania od ok. 40 do 60%
Po 6 miesiącach magazynowania akumulator należy podładować przez ok 2 godziny
Nie przechowywać akumulatora w pobliżu przedmiotów metalowych lub zawierających kwas - niebezpieczeństwo zwarcia!
UTYLIZACJA

Wysłużonych urządzeń, baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych! Opakowanie, urządzenie i wyposażenie są wykonane z materiałów podlegających recyklingowi i należy je utylizować.
Użytkownik jest zobowiązany do zwrotu baterii i akumulatorów. Zwrot może się odbyć albo za pośrednictwem punktów zbiorczych odpadów do ponownego przetworzenia lub w sieci sklepów branżowych.
Akumulatory oddawać tylko w stanie rozładowanym.
| Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Silnik nie działa Wyłącznik samoczynny silnikowy wyłączyć silnik.Rozładowanie akumulatora | Odczekać, aż samoczynny wyłącznik silnikowy ponownie włączy podkaszarkę.Naładować akumulator | |
| Podkaszarka wibruje | Szpula linki jest zabrudzona | Oczyścić szpulę linki, jeśli potrzeba, wymienić. |
| Wyraźny spadek czasu pracy akumulatora | Zbyt wysoka lub zbyt wilgotna trawaZbyt mała wysokość przycinania trawyRozładować akumulator, ponieważ nie będzie używany przez dłuższy czasŻywotność akumulatora jest wyczerpana | Pozostawić do wyschnięcia, usta- wić wyższą wysokość przycinaniaUstawić wyższą wysokość przy- cinaniaNaładować akumulatorWymienić akumulator. Używać tylko oryginalnego osprzętu produ- centa urządzenia |
| Nie można naładować akumulatora | Zabrudzony wtyk ładowarki lub gniazdo stykoweUszkodzenie akumulatora lub ła- dowarki | Zamówić części zamienne zgodnie z kartą części zamiennych |

W przypadku usterek, które nie zostały wyszczególnione w tej tabeli lub których użytkownik nie może usunąć samodzielnie należy zwrócić się do odpowiedniej placówki obsługi klienta.
GWARANCJA
Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprzez naprawę lub dostawę zastępczą przed ustawowo określonym terminem upływu prawa do dochodzenia roszczeń z tytułu wad. Termin upływu reguluje każdorazowo prawo obowiązujące w kraju, w którym urządzenie zostało zakupione.
Nasze zobowiązanie gwarancyjne obowiązuje tylGwarancja wygasa w przypadku:
kow przypadku:
■ prawidłowego obchodzenia się z urządzeniem,
przestrzegania instrukcji obsługi
■ stosowania oryginalnych części zamiennych
podjęcia prób napraw urządzenia
■ dokonania zmian technicznych w urządzeniu
■ nzastosowania niezgodnego z przeznaczeniem (np. w ramach działalności gospodarczej lub komunalnej).
Z gwarancji wyłączone są:
uszkodzenia lakieru spowodowane normalnym zużyciem,
- części ulegające zużyciu, które w karcie części zamiennych zamieszczone są w ramce [xxx xxx (x)]
silniki spalinowe – dla nich obowiązują oddzielne przepisy gwarancyjne danego producenta silnika.
Okres gwarancji rozpoczyna się od dnia zakupu przez pierwszego odbiorcę. W tym przypadku obo-wiązuje data na oryginalnym dowodzie zakupu. W przypadku dochodzenia roszczeń gwarancyjnych na- leży zwrócić się z tym oświadczeniem gwarancyjnym oraz paragonem potwierdzającym zakup urządze-nia do sprzedawcy, u którego urządzenie zostało zakupione lub do najbliższego autoryzowanego punktu obsługi klienta. Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza prawa kupującego do dochodzenia roszczeń u sprzedawcy z tytułu wad.
Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas do obrotu wersji odpowiada wymaganiom zharmonizowanym dyrektywom UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz specyficznym standardom obowiązującym dla danego produktu.
Produkt Producent Pełnomocnik
Numer seryjny Dyrektywy UE Normy zharmonizowane
| G130130 | 2006/42/EC |
| 2014/30/EU | |
| Poziom mocy akustycznej | 2000/14/EC |
| EN ISO 3744 | 2014/35/EU |
| zmierzony / gwarantowany | 2011/65/EU |
| 90 / 92 dB(A) |
EN 60745-1
EN 786
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
Wyznaczona jednostka Ocena zgodności Kötz, 23.06.2016
Société Nationale de Certification 2000/14/EC Appendix VI
et d'Homologation
No. 0499
Wolfgang Hsuoka
Wolfgang Hergeth
Managing Director
PIRMINĖ EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJOS
Turinys
Prie šio vadovo.... 126
















