GTLi 18V - Rasentrimmer AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTLi 18V AL-KO als PDF.
| Produkttyp | Akku-Rasentrimmer |
| Marke | AL-KO |
| Modell | GTLi 18V |
| Gewicht | 2,4 kg |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 18 V, 1,3 Ah |
| Akkulaufzeit | Ca. 25 min |
| Ladezeit | max. 200 min |
| Schnittbreite | 25 cm |
| Schalldruckpegel (LPA) | 73,8 dB(A) (K=2,5 dB(A)) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 84,25 dB(A) (K=1,05 dB(A)) |
| Vibrationen (Hand) | < 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Schnitttyp | Nylonfaden mit automatischem Nachstellsystem |
| Griff | Oberer Griff + verstellbarer Zusatzgriff |
| Teleskopstiel | Ja, verstellbar (Verlängerung ca. 10 cm) |
| Schwenkkopf | Ja, Neigung und Drehung 180° |
| Pflanzenschutz | Schutzbügel |
| Kindersicherung | Öffnung für Vorhängeschloss (nicht im Lieferumfang) |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, kein Wasserstrahl |
| Ersatzteile | Ersatzspule Referenz 112969 |
| Garantie | Gemäß nationaler Gesetzgebung, Reparatur oder Ersatz |
Häufig gestellte Fragen - GTLi 18V AL-KO
Benutzerfragen zu GTLi 18V AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasentrimmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTLi 18V - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTLi 18V von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG GTLi 18V AL-KO
D Betriebsanleitung....5
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch....5
Produktbeschreibung....5
Technische Daten....6
Sicherheitshinweise....7
Montage....8
Inbetriebnahme....9
Bedienung.... 10
Wartung und Pflege.... 10
Lagerung.... 10
Entsorgung.... 11
Hilfe bei Störungen.... 11
Garantie....12
EG-Konformitätserklärung....12
PRODUKTBESCHREIBUNG
Diese Dokumentation beschreibt einen handgeführten Akku-Rasentrimmer.
Produktübersicht
Die Produktübersicht (1) gibt einen Überblick über das Gerät.
| 1-1 Oberer Handgriff |
| 1-2 Schalter mit Kindersicherung |
| 1-3 Akku |
| 1-4 Akku-Arretierung |
| 1-5 Ladegerät mit Netzstecker |
| 1-6 Zusatzhandgriff mit Kipphebel |
| 1-7 Halter mit Zusatz-Fadenspule |
| 1-8 Teleskopstiel |
| 1-9 Obere Führungshülse |
| 1-10 Untere Führungshülse |
| 1-11 Feststellknopf für Schneidkopf |
| 1-12 Schneidkopf mit Motor |
| 1-13 Pflanzenschutzbügel |
ZU DIESEM HANDBUCH
■ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräußerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung

ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.

Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
| 1-14 | Führungsrad |
| 1-15 | Schutzschild mit Fadenabschneider |
| 1-16 | Fadenspule |
Symbole am Gerät
| Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handhabung. | |
![]() | Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! |
![]() | Gefahr durch herausschleu-dernde Gegenstände! |
![]() | Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten. |
![]() | Der Abstand zwischen dem Gerät und Dritten muss mindestens 15 m betragen. |
![]() | Gerät vor Regen und Nässe schützen |

Augen- und Gehörschutz tragen.

Den Akku herausnehmen bevor eine Einstellung oder eine Reinigung am Gerät vorgenommen wird oder das Gerät eine Zeit lang unbeaufsichtigt bleibt.
Verstellbarer Teleskopstiel
Der Rasentrimmer ist mit einem verstellbaren Teleskopstiel ausgestattet. Damit kann das Gerät auf individuelle Körpergrößen eingestellt werden und der Motorkopf kann geschwenkt werden.
Schwenkbarer und verstellbarer Schneidkopf
GT Li18V ist mit einem schwenkbaren und in der Neigung verstellbaren Schneidkopf ausgestattet.
Tippautomatik
Im Fadenkopf ist eine Tippautomatik (8-4) integriert, so dass bei laufendem Motor der Schneidfaden verlängert werden kann.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
Kindersicherung
Die Bohrung (5 mm) am Motorschutzschalter ist für ein Vorhängeschloss* vorgesehen. Das Vorhängeschloss verhindert ein ungewolltes Auslösen des Gerätes.
* Nicht im Lieferumfang enthalten

ACHTUNG!
Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Trimmen eines Rasenbodens im privaten Bereich bestimmt. Eine andere, darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

ACHTUNG!
Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben werden.
TECHNISCHE DATEN
![]() | GTLi 18V |
![]() | < 2,5 m/s2K = 1,5 m/s2 |
![]() | LPA73,8 dB(A)k = 2,5 dB(A) |
![]() | LWA84,25 dB(A)K= 1,05 dB(A) |
![]() | / III |
![]() | 25 cm |
![]() | 2,4 kg |
| Akku Lithium-Ionen | |
![]() | 18 V |
![]() | 1,3 Ah (Lithium-Ion) |
![]() | 200 min |
![]() | ca. 25 min. |
| Ladegerät | |
![]() | Input: 100-240V~50/60Hz 14WOutput: 20V= 500mA |

5 - 45 °C
Technische Daten gemäß folgender Normen:
Mechanische Sicherheit nach EN 786, 5.1.1, Annex E and D,
Schallleistungs- und Schallenergiepegel nach DIN EN ISO 3744:2010
Messung mechanischer Schwingungen am Handgriff nach EN 28662-1:1992

Die angegebenen Werte sind nach einem genormten Prüfverfahren ermittelt worden und können verwendet werden, um verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen.
Zudem eignen sich diese Werte, um Belastungen für den Benutzer, die durch Vibrationen entstehen, im Voraus einschätzen zu können.

WARNUNG!
Abhängig davon, wie das Elektrowerkzeug eingesetzt wird, können die tatsächlichen Vibrationswerte von dem angegebenen abweichen.
Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Vibrationsbelastungen zu schützen. Berücksichtigen Sie dabei den gesamten Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das Elektrowerkzeug ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist.
Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine regelmäßige Wartung und Pflege des Elektrowerkzeuges und der Werkzeugaufsätze, Warmhalten der Hände, regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.
SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!
Die Rotation der Schneidwerkzeuge dauert nach dem Abschalten des Motors noch an.
Geeignete Kleidung, Augenschutz und Handschuhe tragen

WARNUNG!
Gehörschutz tragen um Gehörschäden vorzubeugen.
Niemals Kindern oder nicht eingewiesenen Personen den Betrieb oder die Wartung der Maschine erlauben. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen
Gebrauch der Maschine unterbrechen, wenn Personen, vor allem Kinder - oder Haustiere in der Nähe sind.
Nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung mähen.
Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall, Maschine auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung prüfen und notwendige Reparaturen durchführen lassen.
Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzeinrichtungen benutzen.
Immer Hände und Füße von der Schneideinrichtung entfernt halten, vor allem beim Einschalten des Motors.
Verletzungsgefahr besteht durch jede Einrichtung, die zum Abschneiden der Fadenlänge dient.
Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens die Maschine immer in ihrer normale Arbeitsposition halten, bevor sie eingeschaltet wird.
Nie metallische Schneidelemente montieren.
Nur Original-Ersatzteile und Original-Zubehör verwenden.
Akku immer entfernen
■ wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist
vor Wartungsarbeiten
vor dem Reinigen des Geräts
■ wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird
Darauf achten, dass Luftöffnungen frei von Verschmutzungen sind.
Trotz der technischen und ergänzenden Schutzmaßnahmen verbleibt immer ein Restrisiko beim Arbeiten mit der Maschine.
Griffe trocken und sauber halten.
Fremdkörper im Arbeitsbereich entfernen.
Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.
Schutzschild, Fadenkopf und Motor immer frei von Mährückständen halten.
Körper und Kleidung vom Schneidwerk fernhalten.
-
Personen, die mit dem Trimmer nicht vertraut sind, sollten den Umgang bei ausgeschalte-tem Motor üben.
■ Zweckmäßige Arbeitskleidung tragen.
Beim Arbeiten auf sicheren Stand achten
Gerät immer beidhändig bedienen.
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
■ Bei Mährarbeiten am Hang immer unterhalb der Schneidvorrichtung stehen.
■ Bei Arbeiten am Hang: -
Niemals an einem glatten und rutschigen Abhang arbeiten.
Immer auf sicheren Stand achten.
Immer quer zum Hang mähen, niemals auf- oder abwärts.
Nicht an Hängen mit mehr als 10° Neigung arbeiten!
■ Besondere Vorsicht beim Wenden!
Nach Kontakt mit einem Fremdkörper:
Motor ausschalten.
Gerät auf Schäden prüfen.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedienen.
■ Die Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten.
Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen.
Kinder sind von den mit Akku bestückten Geräten fernzuhalten.
Sicherheitshinweise Akku und Ladegerät

VORSICHT!
Achtung - Brand- und Explosionsgefahr!
Gerät nicht öffnen. Es besteht Kurzschlussgefahr.
Gerät nicht ins offene Feuer werfen.
Gerät vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen.
- Akkus nur in Ladegeräten aufladen, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen verwenden. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Den nicht benutzten Akku fern halten von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Austretenden Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
■ Vor jeder Benutzung des Ladegerätes, Gehäuse, Stecker und Kabel auf Beschädigungen überprüfen.
Das Ladegerät nicht benutzen, wenn es beschädigt ist.
Ladegerät nicht öffnen! Ladegerät bei Defekt austauschen.
Gerät, Akku und Ladegerät vor Feuchtigkeit schützen. Nur in Räumen laden.
Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren lassen und nur mit Original-Ersatzteilen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
MONTAGE

ACHTUNG!
Das Gerät darf erst nach vollständiger Montage betrieben werden.

ACHTUNG!
Akku erst einsetzen, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut ist.
Schutzschild montieren

Das im Schutzschild integrierte Messer schneidet den Schneidfaden automatisch auf die optimale Länge.
- Schutzschild auf den Schneidkopf setzen (2-1).
- Darauf achten, dass der Faden frei liegt.
- Schutzschild mit den mitgelieferten Schrauben hinten festschrauben (2-1).
- Führungsrad auf Schutzhaube aufsetzen und Schrauben festschrauben (2-2).
Montage Zusatzgriff
Die Halterung des Zusatzgriffs ist auf dem Teleskopstiel montiert. Die im Lieferumfang enthaltene Ersatz-Fadenspule ist in der Halterung integriert.
Montage Zusatzgriff
Mit dem Kipphebel im Zusatzgriff kann die Neigung des Griffs individuell angepasst werden.
- Halterung auf Schaft schieben.
- Die Griffbügel des Zusatzgriffs leicht auseinander ziehen (3-1).
- Zusatzgriff auf die Halterung schieben (3-2).
- Zusatzgriff in der Verzahnung einrasten.
- Kipphebel mit Bolzenhalterung auf den Spannbolzen setzen.
- Spannbolzen so festschrauben, dass der Kipphebel mit wenig Kraftaufwand bewegt werden kann (3-3).
INBETRIEBNAHME

ACHTUNG!
Vor Inbetriebnahme immer eine Sichtkontrolle durchführen.

ACHTUNG!
Keine beschädigten Akkus verwenden. Brandgefahr!

VORSICHT!
Brand- und Explosionsgefahr!
Ladegerät erwärmt sich beim Ladevorgang. Nicht auf leicht brennbaren Untergrund oder in brennbarer Umgebung betreiben.
Akku laden

Der mitgelieferte Akku ist teilgeladen! Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen.
Der Akku kann in jedem beliebigen La-dezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.

Der Akku ist durch eine Versorgungsspannung vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit am Stromnetz angeschlossen bleiben.
- Ladegerät (1-5) ohne Akku (1-4) am Stromnetz anschließen. LED am Stecker-Netzteil leuchtet grün.
- Akku in Ladegerät stecken. LED an Stecker-Netzteil leuchtet rot. Ladevorgang beginnt.

Der Temperaturbereich für den Ladebetrieb soll zwischen 5 °C und +45 °C liegen.
Die Ladezeit bei Vollaufladung beträgt max. 200 Minuten. Verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus wesentlich trotz Vollaufladung, ist der Akku verbraucht und gegen einen neuen Original-Akku auszuwechseln.
- Der Ladevorgang ist beendet, wenn die LED am Stecker-Netzteil grün leuchtet - Akku ist voll geladen.
- Ladegerät vom Stromnetz abziehen.
- Akku aus dem Ladegerät entnehmen.
Akku einsetzen
- Arretierung drücken.
- Akku auf die Führung schieben, bis die Kontaktbuchse am Akku fest auf dem Kontaktstecker des Gerätes sitzt.
Teleskopstiel verstellen
- Zum Lösen die obere Feststellhülse um ca. 180° nach rechts drehen (4-1).
- Teleskopstiel individuell zur Körpergröße einstellen. Der Teleskopstiel kann um ca. 10 cm verlängert werden (4-2).
- Feststellhülse festdrehen (4-3).
Schneidkopf schwenken
Um z. B. Rasenkanten zu trimmen, kann der Schneidkopf um 180° geschwenkt werden (5, 6).
- Untere Feststellhülse losschrauben (5-1).
- Teleskopstiel um 180° drehen (5-2).
- Feststellhülse festschrauben (5-3, 6-1).
Schneidkopf neigen
Mit verändertem Neigungswinkel kann auch an unzugänglichen Stellen getrimmt werde, z. B. unter Bänken, Vorsprüngen, etc.
- Feststellknopf drücken (7-1).
- Schneidkopf in der gewünschten Neigung einrasten (7-2).
- Feststellknopf loslassen.

Schutz am Fadenabschneider vor der ersten Inbetriebnahme entfernen.
Rasentrimmer starten
- Einen sicheren Stand einnehmen.
- Das Gerät mit beiden Händen halten. Dabei den Schneidkopf nicht auf dem Boden aufsetzen.
- Mit einer Hand den Zusatzgriff, mit der anderen Hand den oberen Griff umfassen.
- Schalter im oberen Griff drücken und festhalten. Das Gerät läuft.
- Den Rasentrimmer einige Augenblicke im Leerlauf laufen lassen. Der Schneidfaden wird dabei auf die richtige Länge abgeschnitten.
- Wird der Schalter losgelassen, schaltet das Gerät ab.

Nach dem Ausschalten des Geräts dreht der Fadenschneidkopf noch einige Sekunden nach.
BEDIENUNG
Gerät einschalten, bevor Sie sich dem zu schneidenden Gras nähern.
Gerät leicht nach vorne neigen, langsam vorgehen (9).
Gerät nach rechts und links schwenken, um das Gras zu schneiden (9).
Langes Gras muss schichtweise getrimmt werden. Immer von oben (10-1, 10-2) nach unten vorgehen.

Fadenkopf beim Arbeiten immer wieder auf den Rasen tippen. Die Tippautomatik sorgt stets für eine optimale Fadenlänge.
Pflanzenschutzbügel verwenden, um das Gerät auf die richtige Distanz zu Hindernissen zu halten (11-1).
Gerät während der Arbeit nicht überbeanspruchen.
Schnittgut nur bei stehendem Motor entfernen.

ACHTUNG!
Der Vibrationswert während des Gebrauchs des Elektrowerkzeuges kann sich vom ausgewiesenen Wert unterscheiden, je nach Einsatz des Gerätes.
Bei Überbeanspruchung des Akku-Rasentrimmers in sehr hohem Gras wird der Faden blockiert. Das Gerät sofort aus dem hohen Gras heben und entlasten. Es kann sonst zu dauerhaften Schäden am Motor kommen.
Nach dem Gebrauch Akku entnehmen und Gerät auf Schäden überprüfen.
WARTUNG UND PFLEGE

ACHTUNG!
Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entfernen.
Nach dem Gebrauch Akku entfernen und Maschine auf Beschädigung überprüfen.
Elektrische Störungen nur von autorisierten Fachwerkstätten beheben lassen.
Gerät nie verwenden wenn die Klinge des Fadenabschneiders fehlt oder beschädigt ist.
Schutzschild, Fadenkopf und Motor immer frei von Mährückständen halten.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen! Eindringendes Wasser kann zu Störungen führen.
Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen.
Gerät in regelmäßigen Zeitabständen auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen.
Keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel verwenden. Das Gerät kann damit irreparabel beschädigt werden.
Fadenspule austauschen
(Ersatzfadenspule GT Li 18V Art. Nr. 112969)
- Mit Druck auf die beiden Arretierungen die Abdeckung öffnen (8-1).
- Leere Fadenspule entfernen (8-2).
- Neue Fadenspule einsetzen.
- Darauf achten, dass die Feder wieder eingesetzt ist (8-3).
- Faden an beiden Seiten nach außen fädeln.
- Abdeckung aufsetzen und Arretierungen einrasten.
LAGERUNG
Gerät und seine Zubehörteile nach jeder Benutzung reinigen.
Gerät unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen lagern.

Rasentrimmer am Griff aufhängen. Dadurch wird der Schneidkopf nicht unnötig belastet.
Lagerung Akku und Ladegerät
Akku an einem trockenen, frostfreien Ort bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und +35 °C mit einem Ladezustand von ca. 40 - 60% lagern
Nach 6 Monaten Lagerung den Akku ca. 2 Stunden nachladen
Akku nicht in der Nähe metallischer oder säurehaltiger Gegenstände lagern - Kurzschlussgefahr!
ENTSORGUNG

Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen!
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Der Benutzer ist zur Rückgabe der Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung kann durch den Fachhandel oder durch Entwertungsstellen erfolgen.
- Akku nur im entladenen Zustand entsorgen.
HILFE BEI STÖRUNGEN
| Störung Mögliche Ursache Lösung | ||
| Motor läuft nicht Motorschutzschalter hat abgeschaltetAkku entladen | Warten, bis der Motorschutzschalter den Trimmer wieder einschaltet.Akku laden | |
| Trimmer vibriert Fadenspule ist verschmutzt Fadenspule reinigen, wenn nötig ersetzen | ||
| Akku-Betriebszeit fällt deutlich ab | Gras zu hoch oder zu feucht Schnitthöhe zu geringAkku entladen, da längere Zeit nicht genutztLebensdauer des Akkus verbraucht | Trocknen lassen, Schnitt höher einstellenSchnitt höher einstellenAkku ladenAkku ersetzen. Nur Original-Zubehör vom Hersteller verwenden |
| Akku läßt sich nicht laden Ladestecker oder Kontaktbuchse verschmutztAkku oder Ladegerät defekt | Ersatzteile nach Ersatzteilkarte bestellen | |

Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
beachten dieser Bedienungsanleitung
sachgemäßer Behandlung
■ verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ eigenmächtigen technischen Veränderungen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen [xxx xxx (x)] gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren (hier gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller)
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht.
Produkt Hersteller Bevollmächtigter
| Akku-Rasentrimmer | AL-KO Geräte GmbH |
| Typ | Ichenhauser Str. 14 |
| GTLi 18V | D-89359 Kötz |
Andreas Hedrich
Seriennummer EU-Richtlinien Harmonisierte Normen
| G130130 | 2006/42/EG |
| 2014/30/EU | |
| Schallleistungspegel | 2000/14/EG |
| EN ISO 3744 | 2014/35/EU |
| gemessen / garantiert | 2011/65/EU |
| 90 / 92 dB(A) |
EN 60745-1
EN 786
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
Benannte Stelle Konformitätsbewertung Kötz, 23.06.2016
Société Nationale de Certification 2000/14/EC Anhang VI et d'Homologation No. 0499

Wolfgang Hergeth
Managing Director
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
Contents
About this handbook.... 13
Product description.... 13
Technical data.... 14
| Battery lawn trimmer | AL-KO Geräte GmbH |
| Type | Ichenhauser Str. 14 |
| GT Li 18V | D-89359 Kötz |
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Technische gegevens....22
Beschermkap monteren

| Accu-grastrimmer | AL-KO Geräte GmbH | Andreas Hedrich |
| Type | Ichenhauser Str. 14 | Ichenhauser Str. 14 |
| GTLi 18V | D-89359 Kötz | D-89359 Kötz |
| Batteridrevet plænetrimmer | AL-KO Geräte GmbH |
| Type | Ichenhauser Str. 14 |
| GTLi 18V | D-89359 Kötz |
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Serienummer EU-direktiver Harmoniserede standarder
| G130130 | 2006/42/EC |
| 2014/30/EU | |
| Lydtrykniveau | 2000/14/EC |
| EN ISO 3744 | 2014/35/EU |
| målt / garanteret | 2011/65/EU |
| 90 / 92 dB(A) |
EN 60745-1
EN 786
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
Nævnte organ Overensstemmelsesevaluering Kötz, 23.06.2016
Société Nationale de Certification 2000/14/EC appendix VI
et d'Homologation
Nr. 0499

Wolfgang Hergeth
Managing Director
ORIGINAL BRUKSANVISNING
Bortskaffande.... 98
| Batteridriven grästrimmer | AL-KO Geräte GmbH | Andras Hedrich |
| Typ | Ichenhauser Str. 14 | Ichenhauser Str. 14 |
| GTLi 18V | D-89359 Kötz | D-89359 Kötz |
Serienummer EU-direktiv Harmoniserande standarder
| G130130 | 2006/42/EC | EN 60745-1 |
| 2014/30/EU | EN 786 | |
| Ljudnivå | 2000/14/EC | EN 55014-1 |
| EN ISO 3744 | 2014/35/EU | EN 55014-2 |
| uppmätt / garanterad | 2011/65/EU | EN 61000-3-2 |
| 90 / 92 dB(A) | EN 61000-3-2 |
| Batteri-gresstrimmer | AL-KO Geräte GmbH | Andreas Hedrich |
| Type | Ichenhauser Str. 14 | Ichenhauser Str. 14 |
| GTLi 18V | D-89359 Kötz | D-89359 Kötz |
Serienummer EU-direktiver Harmoniserte standarder
| G130130 | 2006/42/EF | EN 60745-1 |
| 2014/30/EU | EN 786 | |
| Lydeffektnivå | 2000/14/EF | EN 55014-1 |
| EN ISO 3744 | 2014/35/EU | EN 55014-2 |
| mält / garantert | 2011/65/EU | EN 61000-3-2 |
| 90 / 92 dB(A) | EN 61000-3-3 |
Nevnte sted Samsvarsvurdering Kötz, 23.06.2016
Société Nationale de Certification 2000/14/EC Appendix VI
et d'Homologation
No. 0499

Wolfgang Hergeth
Managing Director
| Podkaszarka do trawy | AL-KO Geräte GmbH |
| Typ | Ichenhauser Str. 14 |
| GTLi 18V | D-89359 Kötz |
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Die Produktübersicht (1) gibt einen Überblick über das Gerät.
1-1 Felső fogantyú
Bei Überbeanspruchung des Akku-Rasentrimmers in sehr hohem Gras wird der Faden blockiert. Das Gerät sofort aus dem hohen Gras heben und entlasten. Es kann sonst zu dauerhaften Schäden am Motor kommen.
Használat után vegye ki az akkumulátort és az eszköz épségét.
| Szegélynyíró | AL-KO Geräte GmbH |
| Typ | Ichenhauser Str. 14 |
| GTLi 18V | D-89359 Kötz |
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
















